"من الجرائم الأصلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of predicate offences
        
    • predicate offence
        
    The anti-money-laundering legislation provides for a wide range of predicate offences. UN وتشمل تشريعات مكافحة غسل الأموال طائفة كبيرة من الجرائم الأصلية.
    The latter is more specific with regard to the applicable sanctions and applies, as indicated above, to a wide range of predicate offences. UN وهذا القانون الأخير أكثر تحديدا فيما يتعلق بالجزاءات الواجبة التطبيق، وهو يسري، كما سبقت الإشارة، على مجموعة واسعة من الجرائم الأصلية.
    There is a wide range of predicate offences to money-laundering which cover, inter alia, corruption, fraud and extortion, terrorist financing, or any other crimes carrying a minimum sentence of 4 years. UN وهناك مجموعة واسعة من الجرائم الأصلية لغسل الأموال والتي تشمل، في جملة أمور، الفساد والاحتيال والابتزاز وتمويل الإرهاب، أو أيَّ جرائم أخرى تصل عقوبتها لمدة أربع سنوات على الأقل.
    Bangladesh also reported that no measures had been adopted to extend the criminalization of money-laundering to the widest range of predicate offences (art. 23, subparas. 2 (a)(c) and (e)). UN وأبلغت بنغلاديش أيضا بعدم اعتماد تدابير لتوسيع تجريم غسل الأمول ليشمل أكبر طائفة من الجرائم الأصلية (الفقرات الفرعية 2 (أ) و(ب) و(ج) و(هـ) من المادة 23).
    A comprehensive range of offences, including any offence committed abroad and punishable with a penalty of imprisonment for four years or more, is a predicate offence to money-laundering. UN وتعد مجموعة شاملة من الجرائم، بما في ذلك الجرائم المرتكبة في الخارج، والتي يعاقب عليها بالسجن لمدة أربع سنوات أو أكثر، من الجرائم الأصلية المتعلقة بغسل الأموال.
    Article 368-A of the Criminal Code, as amended by Law 11/2004, criminalizes acts of money-laundering and lists a number of predicate offences, including corruption and trafficking in drugs and persons. UN 40- وتجرّم المادة 268-ألف من المدونة الجنائية، المعدلة بالقانون 11/2004، أفعال غسل الأموال، وتسرد عددا من الجرائم الأصلية يشمل الفساد والاتجار بالمخدرات وبالأشخاص.
    Several States parties had adopted an " all crime approach " that did not restrict application of the money-laundering offence to specific predicate offences or categories of predicate offences. UN وقد اعتمدت عدة دول أطراف " نهج الجريمة الشاملة " الذي لا يقصر انطباق وصف جريمة غسل الأموال على جرائم أصلية محددة ولا فئات من الجرائم الأصلية.
    Nigeria indicated that the Money-Laundering (Prohibition) Act 2004 and the Economic and Financial Crimes Commission (Establishment) Act 2004 adopted an " all-crime " approach whereby the laundering of the proceeds of a broad range of predicate offences was criminalized. UN وأشارت نيجيريا الى أن قانون غسل الأموال (منع) لعام 2004 وقانون لجنة الجرائم الاقتصادية والمالية (انشاء) لعام 2004 يعتمدان نهج " الجريمة الشاملة " الذي يجرّم طائفة واسعة من الجرائم الأصلية.
    Article 399 CC is not limited to certain predicate offences, thus applying money-laundering to the widest range of predicate offences, as stated in article 23, subparagraphs 2 (a) and (b) of the Convention. UN ولا تقتصر المادة 399 من القانون الجنائي على بعض الجرائم الأصلية، بحيث يُطبَّق غسل الأموال على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية كما هو مذكور في الفقرتين الفرعيتين 2 (أ) و(ب) من المادة 23 من الاتفاقية.
    States parties are also required to seek to apply the laundering of proceeds of crime to the widest range of predicate offences (art. 6, para. 2 (a)) and include as predicate offences those offences committed in other jurisdictions when dual criminality exists (art. 6, para. 2 (c)). UN والدول الأطراف مطالبة أيضا بأن تسعى إلى تطبيق الأحكام المتعلقة بغسل عائدات الجريمة على أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية (الفقرة 2 (أ) من المادة 6)، وبأن تدرج في عداد الجرائم الأصلية الجرائم المرتكبة في ولايات قضائية أخرى عند وجود ازدواجية في التجريم (الفقرة 2 (ج) من المادة 6).
    Fiji, Mongolia, Pakistan, the Republic of Korea and Tajikistan reported that their legislation was fully compliant with the requirement of the Convention to criminalize the conversion, transfer, acquisition, possession or use of property proceeds of crime, and that they had established a wide range of predicate offences for the laundering of proceeds of crime, as prescribed by article 23. UN 66- أفادت باكستان وجمهورية كوريا وطاجيكستان وفيجي ومنغوليا بأن تشريعاتها تمتثل امتثالاً تاماً لمتطلبات الاتفاقية المتعلقة بتجريم إبدال الممتلكات التي هي عائدات إجرامية أو إحالتها أو اكتسابها أو حيازتها أو استخدامها؛ وبأنها جرّمت مجموعة كبيرة من الجرائم الأصلية المتعلقة بغسل العائدات الإجرامية وفقاً لما تقضي بذلك المادة 23.
    Article 6 requires that money-laundering offences be applicable to the " widest range of predicate offences " , including offences provided for under articles 5 (participation in an organized criminal group), 8 (corruption) and 23 (obstruction of justice), offences provided for under the Protocols to which States are parties or are considering becoming parties, as well as all " serious crimes " . UN 21- وتقتضي المادة 6 بأن تطبّق جرائم غسل الأموال على " أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية " ، بما فيها الجرائم المنصوص عليها بمقتضى المادة 5 (المشاركة في جماعة إجرامية منظمة) والمادة 8 (الفساد) والمادة 23 (عرقلة سير العدالة) والجرائم المنصوص عليها بمقتضى البروتوكولات التي تكون الدول أطرافا فيها أو تنظر في أن تصبح أطرافا فيها وكذلك جميع " الجرائم الخطيرة " .
    23. Article 6 requires that money-laundering offences be applicable to the " widest range of predicate offences " , including offences provided for under articles 5 (participation in an organized criminal group), 8 (corruption) and 23 (obstruction of justice), offences provided for under the Protocols to which States are parties or are considering becoming parties, as well as all " serious crimes " . UN 23- وتقتضي المادة 6 بأن تطبّق جرائم غسل الأموال على " أوسع مجموعة من الجرائم الأصلية " ، بما فيها الجرائم المنصوص عليها بمقتضى المادة 5 (المشاركة في جماعة إجرامية منظمة) والمادة 8 (الفساد) والمادة 23 (عرقلة سير العدالة) والجرائم المنصوص عليها بمقتضى البروتوكولات التي تكون الدول أطرافا فيها أو تنظر في أن تصبح أطرافا فيها وكذلك جميع " الجرائم الخطيرة " .
    (d) instruments attempted to be used in the perpetration of a crime of money-laundering, financing of terrorism, or other predicate offence. UN (د) الأدوات التي جرت محاولة استخدامها في ارتكاب جرائم غسل الأموال أو تمويل الإرهاب أو غير ذلك من الجرائم الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus