"من الجزء" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Part
        
    • of section
        
    • in part
        
    • to part
        
    • in section
        
    • from the
        
    • from part
        
    • part of
        
    • of its
        
    • la partie
        
    • from section
        
    • of the section
        
    • off the
        
    • out of the
        
    • from chapter
        
    Section II of Part B of the national reports UN الباب الثاني من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Section V of Part B of the national reports UN الباب الخامس من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Section IV of Part B of the national reports UN الباب الرابع من الجزء باء من التقارير الوطنية
    (g) In paragraph 6 of section III.D the Assembly requested development and implementation of the managed reassignment programme for entry-level staff. UN في الفقرة 6 من الجزء ثالثا دال طلبت الجمعية إعداد برنامج التخطيط لإعادة توزيع الموظفين في رتب بدء التعيين.
    Lastly, the second sentence of section III, paragraph 11, should be deleted. UN وأخيرا، ينبغي حذف الجملة الثانية من الفقرة 11 من الجزء ثالثا.
    Section III of Part B of the national reports UN الباب الثالث من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Section VII of Part B of the national reports. UN الباب السابع من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Section VIII of Part B of the national reports. UN الباب الثامن من الجزء باء من التقارير الوطنية
    Comment: an update on the numbers of staff in-between assignments is provided in section V of Part II of this document. UN تعليق: يرد في القسم الخامس من الجزء الثاني من هذه الوثيقة تحديث لأعداد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام.
    In this regard, section III of Part I of the Paris agreements should be implemented as soon as possible. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تنفيذ الفرع الثالث من الجزء اﻷول من اتفاقات باريس في أقرب وقت ممكن.
    The final sentence should be redrafted in accordance with the last sentence of Part II, paragraph 1, of the Declaration. UN وينبغي إعادة صياغة الجملة اﻷخيرة بحيث تنسجم مع الجملة اﻷخيرة من الفقرة ١ من الجزء الثاني من اﻹعلان.
    We turn first to draft resolution A, contained in paragraph 11 of Part VI of the report. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار ألف الوارد في الفقرة ١١ من الجزء السادس من التقرير.
    The title of Part two, section E, should read UN يصبح العنوان هاء من الجزء الثاني كما يلي:
    Article IV of Part Two of the above Law UN المادة الرابعة من الجزء الثاني من القانون المذكور
    His delegation also felt that it was very important to maintain the first sentence of section II B, paragraph 9. UN وأعرب أيضا عن شعور وفده بالأهمية الشديدة للإبقاء على الجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    As far as recruitment of members to terrorist organizations is concerned, the relevant part of section 4 of Chapter 34a reads as follows: UN وفيما يتصل بتجنيد الأعضاء في المنظمات الإرهابية، ينص الجزء ذو الصلة من الجزء 4 من الفصل 34 أ على ما يلي:
    27. Recalls section VII of its resolution 63/250, and reiterates its request contained in paragraph 34 of section II of its resolution 65/247; UN 27 - تشير إلى الجزء السابع من قرارها 63/250 وتكرر طلباتها الواردة في الفقرة 24 من الجزء الثاني من قرارها 65/247؛
    The information collected is summarized below in the remainder of section IV. UN ويشمل القسم المتبقي من الجزء الرابع موجزا لما جرى تجميعه من معلومات.
    Lastly, the new wording of section D, paragraph 16, concerning liability, should be retained. UN وأخيرا، اقترح الإبقاء على الصيغة الجديدة للفقرة 16 من الجزء دال.
    The Code of Service Discipline is found in part 3, Divisions 1 through 12 of the National Defence Act. UN وترد مدونة الانضباط العسكري في الأقسام من 1 إلى 12 من الجزء الثالث من قانون الدفاع الوطني.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex II to part one. UN وترد في المرفق الثاني من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    In addition, some 31,000 refugees from the eastern part of the Democratic Republic of the Congo remained in western Rwanda. UN هذا باﻹضافة إلى حوالي ٠٠٠ ١٣ لاجئ من الجزء الشرقي من جمهورية الكونغفو الديمقراطية، ظلوا في غرب رواندا.
    The Government of Canada's responsibility for Pay Equity stems from part III of the Canada Labour Code and the Canadian Human Rights Act (CHRA). UN تنبع مسؤولية حكومة كندا عن الإنصاف في الأجور من الجزء الثالث من قانون العمل الكندي والقانون الكندي لحقوق الإنسان.
    It is really the fear of the unseen part of the iceberg that is causing continued crisis and turbulence. UN والخوف من الجزء الذي لم نره بعد من جبل الجليد هو ما يسبب حقيقة الأزمة المستمرة والتقلب.
    Under this item, the Third Committee, in section III, paragraph 28, of its report, recommends the adoption of four draft resolutions. UN وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة 28 من الجزء ثالثا من تقريرها، باعتماد أربعة مشاريع قرارات.
    Procédure pour l'évaluation de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle, conformément aux paragraphes 5 et 6 de la partie III UN عملية تقييم حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Paras. 122 - 124 duplicate paragraphs 98 - 101, delete paragraphs 122 - 124 from section C. UN الفقرات 122-124 تكرر الفقرات 98-101؛ تحذف الفقرات 122-124 من الجزء جيم.
    Mapping grid of the section of the ocean that we're covering today. Open Subtitles ما هذا؟ رسم شبكة من الجزء من المحيط أننا تغطي اليوم.
    During the Depression, I saw somebody throw a loaf of bread off the back of a truck. Open Subtitles ، خلال فترة الكساد الاقتصادي رأيت أحدهم يرمي رغيف خبز من الجزء الخلفي من شاحنة
    He sells them out of the back of his truck. Open Subtitles وتبيع لهم للخروج من الجزء الخلفي من شاحنته.
    Not only will I beckon you to my table, but as we feast, I shall treat you to an excerpt from chapter 127, which tells the gripping tale of how only a few days ago, Open Subtitles لن أدعوك فقط لطاولتي ولكن ونحن نتناول الطعام سوف اكافئك بمقطع من الجزء 127

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus