"من الجزء الحادي عشر من" - Traduction Arabe en Anglais

    • of section XI of
        
    • of part XI of
        
    19. Reaffirms paragraphs 17, 18 and 20 of section XI of its resolution 59/276; UN 19 - تؤكد من جديد الفقرات 17 و 18 و 20 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276؛
    76. Recalls paragraph 2 of section XI of its resolution 44/201 B of 21 December 1989; UN ٧٦ - تشير إلى الفقرة ٢ من الجزء الحادي عشر من قرارها ٤٤/٢٠١ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩؛
    Recalling paragraph 44 of section XI of its resolution 59/276 of 23 December 2004, UN إذ تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    The Assembly will take decisions on the two draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 13 of part XI of its report and the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 14. UN تبت الجمعية في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ٣١ من الجزء الحادي عشر من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٤.
    ELECTION TO FILL A VACANCY ON THE LEGAL AND TECHNICAL COMMISSION IN ACCORDANCE WITH SUBSECTION C, ARTICLE 163, PARAGRAPH 7, of part XI of THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA UN انتخاب لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية وفقا للفقرة ٧ من المادة ١٦٣، القسم الفرعي جيم، من الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    Reaffirms paragraph 2 of section XI of its resolution 60/266. UN تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266.
    Recalling paragraph 44 of section XI of its resolution 59/276 of 23 December 2004, UN إذ تشير إلى الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    In addition, it should explain how paragraphs 35 to 39 of section XI of the resolution were being implemented, since there was no reference to threat and risk assessment in any of the reports before the Committee. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لها أن تفسر كيفية تنفيذ الفقرات من 35 إلى 39 من الجزء الحادي عشر من القرار، حيث أنه لم ترد أي إشارة إلى تقييم التهديدات والمخاطر في أي من التقارير المعروضة على اللجنة.
    19. Reaffirms paragraphs 17, 18 and 20 of section XI of its resolution 59/276; UN 19 - تؤكد من جديد الفقرات 17 و 18 و 20 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276؛
    1. Reaffirms paragraph 2 of section XI of its resolution 60/266; UN 1 - تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266؛
    32. The General Assembly had also decided to defer consideration of the Secretary-General's proposal for a global access control system, pending the receipt of a detailed report on the matters specified in paragraph 44 of section XI of resolution 59/276. UN 32 - وأضافت قائلة إن الجمعية العامة قد قررت تأجيل النظر في اقتراح الأمين العام بشأن نظام عالمي لمراقبة الدخول، إلى حين استلام تقرير مفصل بشأن المسائل المحددة في الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276.
    None of those six projects was in conflict with the ambitious global access control system referred to in paragraph 44 of section XI of resolution 59/276. UN ولا يتعارض أي مشروع من هذه المشاريع الستة مع المشروع العالمي لمراقبة الدخول الطموح والمشار إليه في الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276.
    272. The Special Committee, recalling paragraph 6 of section XI of General Assembly resolution 59/296, requests the Secretary-General to continue to give due attention, under the existing staff rules and regulations, to the issue of the greater use of national staff in peacekeeping operations and its impact on the relations with the host country. UN 272 - وإذ تشير اللجنة الخاصة إلى الفقرة 6 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/296، فإنّها تطلب إلى الأمين العام أن يولي، وفقا للنظامين الإداري والأساسي للموظفين، الاهتمام الواجب لمسألة الاستعانة بالموظفين الوطنيين على نطاق أوسع في عمليات حفظ السلام وأثرها على العلاقات مع البلد المضيف.
    299. The Special Committee, recalling paragraph 6 of section XI of General Assembly resolution 59/296, requests the Secretary-General to continue to give due attention, under the existing staff rules and regulations, to the issue of the greater use of national staff in peacekeeping operations and its impact on the relations with the host country. UN 299 - وإذ تشير اللجنة الخاصة إلى الفقرة 6 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/296، فإنها تطلب إلى الأمين العام أن يولي، وفقا للنظامين الإداري والأساسي للموظفين، الاهتمام الواجب لمسألة الاستعانة بالموظفين الوطنيين على نطاق أوسع في عمليات حفظ السلام وأثرها على العلاقات مع البلد المضيف.
    22. In paragraph 44 (b) of section XI of its resolution 59/276, the General Assembly requested an assessment of the impact of implementing the global access control system on human resources requirements in the area of safety and security. UN 22 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 44 (ب) من الجزء الحادي عشر من القرار 59/276، إجراء تقييم للآثار المترتبة على تنفيذ النظام العالمي لمراقبة الدخول في الاحتياجات من الموارد البشرية في مجال السلامة والأمن.
    ELECTION TO FILL A VACANCY ON THE LEGAL AND TECHNICAL COMMISSION IN ACCORDANCE WITH SUBSECTION C, ARTICLE 163, PARAGRAPH 7, of part XI of THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA UN انتخــاب لمـلء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية وفقا للفقرة ٧ مـن المــادة ١٦٣، القسم الفرعي جيم، من الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    (f) The privileges and immunities enjoyed by the Authority by virtue of subsection G of section 4 of part XI of the Convention and other relevant instruments are conferred in the interests of the Authority. UN (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها السلطة بموجب القسم الفرعي زاي من القسم 4 من الجزء الحادي عشر من الاتفاقية والصكوك الأخرى ذات الصلة هي امتيـــازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح السلطة.
    Noting that article 177 of the United Nations Convention on the Law of the Sea provides that the Authority shall enjoy in the territory of each State Party to the Convention the privileges and immunities set forth in section 4, subsection G of part XI of the Convention and that the privileges and immunities of the Enterprise shall be those set forth in annex IV, article 13, UN وإذ تلاحظ أن المادة ١٧٧ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار تنص على أن تتمتع السلطة، في إقليم كل دولة طرف، بالامتيازات والحصانات المبينة في القسم الفرعي زاي من الفرع ٤ من الجزء الحادي عشر من الاتفاقية وأن تكون الامتيازات والحصانات المتعلقة بالمؤسسة هي تلك المبينة في المادة ١٣ من المرفق الرابع،
    The General Assembly adopted the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 7 of part XI of its report (A/50/617/Add.10) (resolution 50/108). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الحادي عشر من تقريرها (A/50/617/Add.10) )القرار ٥٠/١٠٨(.
    The Acting President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 5 of part XI of its report. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٥ من الجزء الحادي عشر من تقريرها.
    The President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 7 of part XI of its report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الحادي عشر من تقريرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus