"من الجماعة الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the Economic Community
        
    • of the Economic Community
        
    • by the Economic Community
        
    • from ECOWAS
        
    • by Economic Community
        
    • Economic Community of
        
    • ECCAS
        
    UNDP also worked with nine national small-arms commissions from the Economic Community of West African States. UN وعمل البرنامج الإنمائي أيضاً مع تسع لجان وطنية للأسلحة الصغيرة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Finally, I received a letter from the Economic Community of Central African States indicating that its member countries were willing to provide certain capacities to the Mission. UN وأخيرا، تلقيت رسالة من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا تبلغني برغبة أعضائها في تزويد البعثة ببعض القدرات.
    C. Information from the Economic Community of West African States UN جيم - معلومات من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    A similar event had been scheduled to take place in Burkina Faso for the French-speaking countries of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN ومن المقرر عقد حدثٍ مماثل في بوركينا فاصو للبلدان الناطقة بالفرنسية من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Request of the Economic Community of West African States with regard to the presidential run-off election in Guinea-Bissau UN طلب بشأن الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية مقدم من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Recalling that the Ouagadougou Political Agreement was endorsed by the Economic Community of West African States, the African Union and the United Nations, UN إذ يشيران إلى قيام كل من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي ومنظمة الأمم المتحدة بالتصديق على اتفاق واغادوغو السياسي،
    Both these sales were performed with end user certificate and exemption certificates from the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وقد تمت هاتان الصفقتان بعد الحصول على شهادة المستخدم النهائي وشهادات الإعفاء من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The inauguration was followed by the appointment of a Centre interim management team comprised of staff seconded from the Economic Community of Central African States (ECCAS), ECOWAS, the Gulf of Guinea Commission and Member States. UN وأتبع الافتتاح بتعيين فريق مؤقت لإدارة المركز يتألف من موظفين معارين من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ولجنة خليج غينيا، والدول الأعضاء.
    Officials from the Economic Community of West African States, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Intergovernmental Authority on Development also attended the workshop. UN وحضر حلقة العمل أيضاً مسؤولون من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية للتنمية.
    The latter also included participants from the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and the European Union. UN وحضر هذه الأخيرة مشاركون من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والاتحاد الأوروبي.
    In that regard, his delegation welcomed the fact that the majority of United Nations operations in western Africa, for example, had been preceded by advance parties from the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وفي هذا الصدد، يرحب وفده بواقع أن غالبية عمليات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا، مثلا، قد سبقتها مفارز عسكرية متقدمة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In addition to achieving those objectives, the commission is responsible for obtaining exemptions for the import of State-owned weapons and for dealing with applications from the Economic Community of West African States (ECOWAS) for the import of weapons destined for other countries. UN وبالإضافة إلى هذه الأهداف، تتحمل اللجنة مسؤولية الحصول على إعفاء لاستيراد أسلحة لحساب الدولة، والبت في طلبات استيراد الأسلحة المقدمة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا نيابة عن بلدان أخرى.
    The Committee notes with concern that immigrants from the Economic Community of Western African States (ECOWAS) are often referred to as " Mandjaco " , a term which may have negative connotations. UN 363- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن المهاجرين من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا غالباً ما يطلق عليهم اسم " ماند جاكو " وهي عبارة قد تكون لها دلالات سلبية.
    It also visited Abuja, Nigeria, where it met with senior officials of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and with Nigeria's Minister of Defence to discuss regional efforts to counter terrorism. UN كما زارت أبوجا، نيجيريا، حيث التقت مسؤولين كبارا من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووزير الدفاع في نيجيريا لمناقشة الجهود الإقليمية لمكافحة الإرهاب.
    5. Also present as special guests were representatives of the Economic Community of Central African States (ECCAS) and the African Union. UN 5 - وحضر الاحتفال أيضا بدعوة خاصة ممثلا كل من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقا والاتحاد الأفريقي.
    Expressing its appreciation for the continuing support of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the African Union (AU) for the Liberian peace process, as well as for financial and other assistance provided by the international community, UN وإذ يعـرب عن تقديره للدعم المتواصل المقدم إلى عملية السلام الليـبرية من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي، وللمساعدات المالية وضروب المساعدة الأخرى المقدمة من المجتمع الدولي،
    IV. Information provided by the Economic Community of West African States UN رابعا - المعلومات المقدمة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    C. Information provided by the Economic Community of West African States UN جيم - المعلومات المقدمة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    The mission expects to soon receive feedback from ECOWAS on its findings. UN وتتوقع البعثة أن تتلقى عاجلا ردود فعل من الجماعة الاقتصادية بشأن هذه النتائج.
    Commending the swift efforts made by Economic Community of the Central African States (ECCAS), by the African Union and the countries in the region to solve the political and security crisis, and welcoming the negotiations held in Libreville 8-11 January 2013 under the auspices of ECCAS, UN وإذ يثني على الجهود التي سارع إلى بذلها كل من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي وبلدان المنطقة بغية إيجاد حل للأزمة السياسية والأمنية، وإذ يرحب بالمفاوضات التي أجريت في ليبرفيل، في الفترة من 8 إلى 11 كانون الثاني/يناير 2013، تحت رعاية الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا،
    These reports were produced with the financial support of ECCAS. UN وهذان التقريران صدرا بدعم مالي من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus