"من الجيش الشعبي لتحرير السودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • from SPLA
        
    • of SPLA
        
    • by SPLA
        
    • Sudan People's Liberation Army
        
    • the SPLA
        
    • two SPLA
        
    • with SPLA
        
    • which SPLA
        
    • of an SPLA
        
    Voluntary confidential counselling and testing services were provided to 5,011 men and 4,253 women from SPLA and the local population across four States. UN وقدّمت خدمات توفير المشورة والفحص بصفة طوعية وسرية لـ 011 5 من الذكور و 253 4 من الإناث من الجيش الشعبي لتحرير السودان والسكان المحليين في 4 ولايات.
    Transfer of law enforcement responsibilities from SPLA to the Southern Sudan Police Service was completed in line with the Comprehensive Peace Agreement UN اكتمل نقل مسؤوليات إنفاذ القانون من الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى جهاز شرطة جنوب السودان تماشيا مع أحكام اتفاق السلام الشامل
    Under the terms of the agreement, UNMISS has clearance throughout South Sudan and is not required to request additional security clearance from SPLA or Government actors. UN وبموجب أحكام الاتفاق، فإن البعثة لديها تصريح أمني يسري في جميع أرجاء جنوب السودان ولا تحتاج إلى طلب تصريح أمني إضافي من الجيش الشعبي لتحرير السودان أو الجهات الفاعلة الحكومية.
    Five verified incidents of the rape of minors by members of SPLA were reported by child protection actors. UN وأبلغت الجهات الفاعلة المعنية بحماية الطفل عن خمس حوادث اغتصاب قُصَّر من قِبَل أفراد من الجيش الشعبي لتحرير السودان جرى التحقق منها.
    68. Several cases of sexual assault and rape, including of minors, by SPLA and Joint Integrated Unit members have been reported. UN 68- ووردت تقارير عن عدة حالات اعتداءات جنسية واغتصاب، من ضحاياها قُصّر، ارتكبها جنود من الجيش الشعبي لتحرير السودان والوحدات المدمجة المشتركة.
    Law enforcement responsibilities were transferred from the Sudan People's Liberation Army (SPLA) to the Southern Sudan Police Service. UN ونقلت مسؤوليات إنفاذ القانون من الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى دائرة شرطة جنوب السودان.
    UNMIS military was not immediately able to verify the forces owing to a lack of security clearance from SPLA. UN ولم يتمكن عسكريو الأمم المتحدة من التحقق على الفور من هذه القوات بسبب عدم وجود تصريح أمني من الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    A fourth group, the Joint Integrated Units, composed of units from SPLA and the Sudanese Armed Forces, was established by the Comprehensive Peace Agreement to form the nucleus of a unified army if the southern Sudan decides against independence in the referendum scheduled for 2011. UN وثمة مجموعة رابعة هي الوحدات المتكاملة المشتركة، وتتألف من وحدات من الجيش الشعبي لتحرير السودان والقوات المسلحة السودانية، أنشئت بموجب اتفاق السلام الشامل لتكون نواة جيش موحد إذا صوت جنوب السودان ضد الاستقلال في الاستفتاء المقرر إجراؤه في عام 2011.
    In May 2007, 25 children were released from SPLA in Bentiu, Southern Sudan, and reunited with their families in the North. UN وفي أيار/مايو 2007، سُرّح 25 طفلا من الجيش الشعبي لتحرير السودان في بانتيو، في جنوب السودان، وجُمع شملهم بأُسرهم في الشمال.
    3.5.4 Transfer of law enforcement responsibilities and policing matters, including community policing, from SPLA to the Southern Sudan Police Service UN 3-5-4 نقل مسؤوليات إنفاذ القانون ومسائل الشرطة، بما في ذلك خفارة المجتمعات المحلية، من الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى جهاز شرطة جنوب السودان
    3.5.4 Transfer of national security responsibilities and policing matters, including community policing, from SPLA to the Southern Sudan Police Service UN 3-5-4 نقل مسؤوليات الأمن والمسائل الشرطية على المستوى الوطني، بما في ذلك خفارة المجتمعات المحلية، من الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى قوات شرطة جنوب السودان
    3.5.4 Transfer of law enforcement responsibilities and policing matters, including community policing, from SPLA to the Southern Sudan Police Service UN 3-5-4 نقل مسؤوليات إنفاذ القانون ومسائل الشرطة، بما في ذلك خفارة المجتمعات المحلية، من الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى جهاز شرطة جنوب السودان
    Achieved: The Southern Sudan Police Service took over law enforcement responsibilities, including security and community policing matters, from SPLA, thus making it an autonomous policing organization for the Government of Southern Sudan. UN أُنجز: انتقلت مسؤوليات إنفاذ القانون، بما فيها المسائل المتعلقة بالأمن وخفارة المجتمعات المحلية، من الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى جهاز شرطة جنوب السودان، وبذلك أصبح هذا الجهاز بمثابة منظمة شرطة مستقلة تابعة لحكومة جنوب السودان.
    In Malakal, Dinka civilians were allegedly targeted and killed by Nuer armed youths, as well as by deserters from SPLA and the South Sudan national police service, who were presumably aligned with opposition forces. UN ويُزعم أيضا أن مدنيين من قبائل الدينكا استُهدفوا في ملَكال وقتلهم شبابٌ مسلحون من قبائل النوير، وكذلك عناصر هاربة من الجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان يُحتمل أن تكون موالية لقوات المعارضة.
    22. Following consistent advocacy efforts by the United Nations, the first demobilization of 88 children from SPLA in Kurmuk, Blue Nile State, was carried out on 14 May 2009. UN 22 - أسفرت جهود الدعوة المستمرة التي تبذلها الأمم المتحدة عن تسريح الدفعة الأولى المكونة من 88 طفلا من الجيش الشعبي لتحرير السودان في الكرمك بولاية النيل الأزرق في 14 أيار/مايو 2009.
    This followed reports of SPLA assaults on civilians in Chukudum to avenge the killing of an SPLA soldier. UN وجاء ذلك في أعقاب ورود تقارير عن شن الجيش الشعبي لتحرير السودان اعتداءات على المدنيين في تشوكودوم للانتقام من قتل جندي من الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    However, a number of incidents of human rights violations, allegedly by some undisciplined elements of SPLA, were reported, in particular in Pibor County. UN غير أنه أُبلغ عن وقوع عدد من حوادث انتهاكات حقوق الإنسان ادُّعي أن عناصر غير منضبطة من الجيش الشعبي لتحرير السودان كانت ضالعة فيها، لا سيما في محلية بيبور.
    The successful deployment ended on 11 April, following the arrival of SPLA soldiers dispatched to secure the location. UN وكُلّلت عملية النشر بالنجاح وانتهت في 11 نيسان/أبريل بعد وصول جنود من الجيش الشعبي لتحرير السودان أُرسلوا إلى الموقع لتأمينه.
    In September, UNMIS military supported a workshop series initiated by SPLA to enhance awareness of the Comprehensive Peace Agreement among its senior leaders. UN وفي أيلول/سبتمبر، قدم الأفراد العسكريون للبعثة الدعم لسلسلة من حلقات العمل التي نظمت بمبادرة من الجيش الشعبي لتحرير السودان لزيادة الوعي بين كبار قادته باتفاق السلام الشامل.
    Local authorities estimated the number of killed at 118, including 14 Sudan People's Liberation Army soldiers. UN وقدّرت السلطات المحلية عدد القتلى بنحو 118 شخصا، من بينهم 14 جنديا من الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    the SPLA member involved was not arrested. UN ولم يُلق القبض على جندي من الجيش الشعبي لتحرير السودان شارك في الجريمة.
    In Wau, a 14-year-old girl was allegedly raped by two SPLA soldiers. UN ويدعى أن جنديين من الجيش الشعبي لتحرير السودان اغتصبا صبية عمرها 16 سنة في مدينة واو.
    Although the United Nations inquired with SPLA about the cases, no feedback has been received to date. UN وعلى الرغم من أن الأمم المتحدة استفسرت من الجيش الشعبي لتحرير السودان عن هاتين الحالتين، فإنها لم تتلق أي رد حتى الآن.
    6. The events of April 2012 related to the crisis of Heiglig, during which SPLA and SAF perpetrated incursions into Abyei through the Thurpader-Diffra axis and the Mkines-Diffra axis, respectively, illustrated the risk of the Abyei Area being destabilized by incidents occurring in neighbouring border areas. UN 6 - اقترنت أحداث نيسان/أبريل 2002 بأزمة هجليج التي ارتكب خلالها كلٌ من الجيش الشعبي لتحرير السودان والقوات المسلحة السودانية توغلات في أبيي، من خلال محور توربادر - دفرة ومحور مكينس - دفرة على التوالي، ودللت هذه الأحداث على خطر زعزعة الاستقرار في منطقة أبيي بسبب الحوادث التي تقع في المناطق الحدودية المجاورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus