"من الحساء" - Traduction Arabe en Anglais

    • of soup
        
    • of stew
        
    • of soap
        
    • soup for
        
    • from soup
        
    • of porridge
        
    • soups
        
    • the soup
        
    • soup into
        
    • soup here
        
    I'll try to decipher what I can, but it's like eating a bowl of soup with a fork. Open Subtitles سأحاول فك شفرتهم قدر ما أستطيع و لكن الأمر مثل تناول وعاء من الحساء بواسطة شوكة
    We cannot accept the loss of 73 million sharks a year for a pot of soup. UN فلا يمكننا القبول بفقدان 73 مليون سمكة قرش سنوياً مقابل قِدر من الحساء.
    Yeah, it's going fantastic. We're having a bowl of soup and ice skating. Open Subtitles نعم, بخير ونعد وعاء من الحساء ونتزحلق على الجليد.
    The cook, he's got, like, 200 cans of stew that exploded in the mess and the smell... Open Subtitles الطباخ لديه هكذا 200 طبق من الحساء التي انفجرت في تلك الفوضى وتلك الرائحة
    Now go buy a bar of soap, shoeshine boy. Open Subtitles الان أذهب و احضر اناء من الحساء, يا ماسح الاحزيه
    If you get into trouble, we'll always find a bowl of soup for you. Open Subtitles إذا دخلتَ في مأزق , سنقوم دائماً بالعثور على وعاء من الحساء لك.
    Starter, main dish, dessert... from soup to nuts. Open Subtitles المقبلات , الطبق الرئيسي , الحلوى من الحساء للفستق
    How about you make us a nice pot of porridge? Open Subtitles ما رأيك ان تحضري لنا بعض من الحساء الجيد؟
    I think I owe you more than a bowl of soup. Open Subtitles أعتقد أنّي أدين لك بأكثر من طبق من الحساء
    The highlight of my afternoons was seeing you walk through that door with a sweet smile and a bowl of soup. Open Subtitles وبعد الظهيرة في شدة الضوء، رأيتك تدخلين من ذاك الباب مع إبتسامة جميلة ووعاء من الحساء
    Ehren's walking in, and we're gonna have him bring in a whole tray full of soup. Open Subtitles إهرين والمشي في ، ونحن سوف يكون له تحقيق في علبة كاملة كاملة من الحساء.
    "We need you to bring this tray of soup into the kitchen." Open Subtitles "نحن بحاجة لكم لتحقيق هذا علبة من الحساء في المطبخ ".
    I once threw a bowl of soup across the room when visiting my dad. Open Subtitles لقد رميت مره وعاء من الحساء عبر الغرفه عندما زرت والدي
    But sometimes it's as warm as a bowl of soup. Open Subtitles ولكنها احيانا تكون دافئه مثل اناء من الحساء
    Not the kind of passion you buy for $1.99 at the grocery store with a can of soup. Open Subtitles وليس ذلك النوع من العاطفة تشتري 1.99 للدولار في محل بقالة مع علبة من الحساء.
    One kind of soup, actually. It's green, lumpy. Open Subtitles نوع واحد من الحساء في الحقيقة إنه أخضر ومتكتل
    I want to go on a date with Neve Campbell so I can give her a nice ladle of stew. Open Subtitles اريد ان اذهب في موعد غرامي مع Neve Campbell حتى أستطيع أن أعطي لها مغرفة لطيفة من الحساء
    A piece of soap was a most valuable possession. Open Subtitles لم يكن نملك أى شئ، لدرجة أن طبق من الحساء كان يعد أكثر الأشياء قيمة وقتها
    No more soup for you. Open Subtitles لا مزيد من الحساء لك.
    Protect us, oh, Lansbury, from rude teenagers, from soup that is both too hot and too cold, and from anyone who calls, but please have people call. Open Subtitles أحمينا , أوه , (لانزبيري) من وقاحة المرهقين من الحساء الساخن جداً , و البارد جداً و من أي أحد يتصل لكن , من فضلك دعي الناس يتصلون
    And, there's a bowl of porridge prepared in his home. Open Subtitles وكان هناك وعاء من الحساء مجهز في منزله
    She made a lot of soups after. Open Subtitles لقد صنعت الكثير من الحساء بعد ذلك
    Chambers' DNA is part of the soup. Open Subtitles الدنا الدوائر هو جزء من الحساء. لقد ماتت طوال الوقت.
    A bowl of soup here and there? Open Subtitles وعاء من الحساء هنا وهناك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus