Two series of dialogues, involving close to 100 panellists, were held in parallel. | UN | وقد عُقدت بالتوازي سلسلتان من الحوارات شارك فيها ما يقرب من 100 محاور. |
These activities will include a series of dialogues with stateless persons which will also provide information on UNHCR's statelessness mandate. | UN | وستشمل هذه الأنشطة سلسلة من الحوارات مع أشخاص عديمي الجنسية وستقدّم أيضاً معلومات عن ولاية المفوضية في مجال انعدام الجنسية. |
Electoral management bodies, supported by the United Nations, conducted a series of dialogues culminating in peace pacts in all districts prior to the elections | UN | وعقدت هيئات إدارة الانتخابات، بدعم من الأمم المتحدة، سلسلة من الحوارات تكللت بإبرام اتفاقات سلام في جميع |
Other high-level government or legislative decision makers have also participated in the series of dialogues. | UN | كما شارك في هذه المجموعة من الحوارات شخصيات أخرى رفيعة المستوى من صانعي القرارات في الحكومة أو الهيئة التشريعية. |
The round of dialogues is intended to deliberate on this issue and inform the various processes related to the definition of the post-2015 development framework. | UN | ويراد بهذه الجولة من الحوارات التداول بشأن هذه المسألة وإرشاد مختلف العمليات المتعلقة بتعريف إطار التنمية لما بعد عام 2015. |
Second, its programme offers a series of dialogues on how to implement corporate responsibility in the context of an ever more rapid globalization process. | UN | أما في المجال الثاني، فيوفر برنامجها سلسلة من الحوارات حول كيفية تنفيذ مسؤولية الشركات في سياق عملية العولمة التي تزداد سرعة. |
He noted that UNFPA had initiated a series of dialogues with Member States, with a view to improving predictability and flexibility of funding and expanding the donor base. | UN | وأشار إلى أن صندوق السكان قد شرع في سلسلة من الحوارات مع الدول الأعضاء بهدف تحسين إمكانية التنبؤ بالتمويل ومرونته وتوسيع قاعدة المانحين. |
He noted that UNFPA had initiated a series of dialogues with Member States, with a view to improving predictability and flexibility of funding and expanding the donor base. | UN | وأشار إلى أن صندوق السكان قد شرع في سلسلة من الحوارات مع الدول الأعضاء بهدف تحسين إمكانية التنبؤ بالتمويل ومرونته وتوسيع قاعدة المانحين. |
In 2008, in the context of the 60th anniversary of the United Nations Declaration on Human Rights, the Council supported a monthly series of dialogues on human rights, organized by OHCHR in New York. | UN | ودعم المجلس في عام 2008، في سياق الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، سلسلة شهرية من الحوارات عن حقوق الإنسان نظمتها مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك. |
She recalled that Mexico had conducted a broad and open series of dialogues with all stakeholders, including NGOs and the private sector. | UN | وذكّرت بأن المكسيك أجرت سلسلة من الحوارات الواسعة والمفتوحة مع جميع الجهات ذات المصلحة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
The Unit also facilitates a series of dialogues among experts for Member States on key rule of law challenges facing the Organization, in line with the request of the General Assembly. | UN | وتيسر الوحدة أيضا عقد سلسلة من الحوارات فيما بين الخبراء لفائدة الدول الأعضاء بشأن التحديات الرئيسية في مجال سيادة القانون التي تواجهها المنظمة، وذلك تمشيا مع طلب الجمعية العامة. |
In this context, they expressed their full support to these efforts and to assist in supporting the development and implementation of a systematic series of dialogues aimed at building consensus on the Government's strategies and plans for the consolidation of peace. | UN | وفي هذا السياق، أعربوا عن دعمهم الكامل لهذه الجهود، والتزامهم بتقديم المساعدة في تهيئة وتنفيذ سلسلة منتظمة من الحوارات الرامية إلى بناء توافق في الآراء بشأن استراتيجيات الحكومة وخططها لتعزيز السلام. |
It grew out of the outreach efforts of the World Energy Assessment, and is envisaged to orchestrate a series of dialogues that will facilitate decision-making on policy issues in the appropriate forums. | UN | وقد انبثق المنتدى العالمي عن الجهود المبذولة لتقييم الطاقة العالمية، ويعتزم أن ينظم سلسلة من الحوارات ويسهل اتخاذ القرارات في مجال السياسات العامة في المنتديات الملائمة. |
But having made the commitment to address these challenges through the Government's strategic plan and priorities, we have engaged ourselves in a series of dialogues and consultations with our development partners. | UN | ولكن بعد أن التزمت بالتصدي لهذه التحديات من خلال خطة الحكومة الاستراتيجية وأولوياتها، انخرطنا في سلسلة من الحوارات والمشاورات مع شركائنا الإنمائيين. |
United Nations agencies organized or co-sponsored a wide variety of parallel activities, ranging from the series of dialogues for the Twenty-First Century, to seminars, round tables and exhibitions. | UN | وقد نظمت وكالات الأمم المتحدة أو شاركت رعاية مجموعة متنوعة وواسعة من الأنشطة المناظرة تراوحت بين سلسلة من الحوارات حول القرن الحادي والعشرين إلى حلقات التدارس والموائد المستديرة والمعارض. |
In this context, they expressed their full support to these efforts and to assist in supporting the development and implementation of a systematic series of dialogues aimed at building consensus on the Government's strategies and plans for the consolidation of peace. | UN | وفي هذا السياق، أعربوا عن دعمهم الكامل لهذه الجهود، والتزامهم بتقديم المساعدة في تهيئة وتنفيذ سلسلة منتظمة من الحوارات الرامية إلى بناء توافق في الآراء بشأن استراتيجيات الحكومة وخططها لتعزيز السلام. |
She was also invited in her official capacity to a number of dialogues, consultations, seminars and workshops organized on the issue of freedom of religion or belief. | UN | ودُعيت كذلك بصفتها الرسمية إلى عدد من الحوارات والمشاورات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التي نظمت بشأن مسألة حرية الدين أو المعتقد. |
In the first phase, WFP carried out a stakeholder perception survey and a series of dialogues with NGO partners. | UN | وفي المرحلة الأولى أجرى البرنامج دراسة استقصائية لاستبانة وجهات نظر الأطراف المعنية وسلسلة من الحوارات مع المنظمات غير الحكومية الشريكة. |
The dialogue was the culminating point of a series of dialogues on the subject, on which UNHabitat has demonstrated vast experience in the field. | UN | 53 - والحوار هو النقطة التي توجت سلسلة من الحوارات بشأن الموضوع والذي أثبت موئل الأمم المتحدة تجارب هائلة في هذا المجال. |
Section II summarizes the tenor and evolution of the discussions in each of the dialogues. | UN | ويرد في الفرع الثاني من هذا التقرير عرض موجز لفحوى ومسار المناقشات التي دارت في كل حوار من الحوارات. |
Various debates and roundtable discussions on the issue were held. | UN | وعُقد العديد من الحوارات ومناقشات المائدة المستديرة حول هذه القضية. |