"من الحوار بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • from dialogue on
        
    • of the dialogue on
        
    Furthermore, links between indigenous and State legal institutions can benefit from dialogue on rights based notions of equality, centring on awareness of the rights of indigenous women and persons with disabilities. UN وفضلاّ عن ذلك، يمكن للصلات القائمة بين المؤسسات القانونية الخاصة بالشعوب الأصلية وتلك الخاصة بالدولة أن تستفيد من الحوار بشأن مفاهيم المساواة القائمة على الحقوق، مع التركيز على التوعية بحقوق نساء الشعوب الأصلية والأشخاص ذوي الإعاقة منها.
    Furthermore, links between Indigenous and State legal institutions can benefit from dialogue on rights based notions of equality, centring on awareness of the rights of Indigenous women and persons with disabilities. UN وفضلاّ عن ذلك، يمكن للصلات القائمة بين المؤسسات القانونية الخاصة بالشعوب الأصلية وتلك الخاصة بالدولة أن تستفيد من الحوار بشأن مفاهيم المساواة القائمة على الحقوق، مع التركيز على التوعية بحقوق نساء الشعوب الأصلية والأشخاص ذوي الإعاقة منها.
    Furthermore, links between indigenous and State legal institutions can benefit from dialogue on rights based notions of equality, centring on awareness of the rights of indigenous women and persons with disabilities. UN وفضلاً عن ذلك، يمكن للصلات القائمة بين المؤسسات القانونية الخاصة بالشعوب الأصلية وتلك الخاصة بالدولة أن تستفيد من الحوار بشأن مفاهيم المساواة القائمة على الحقوق، مع التركيز على التوعية بحقوق نساء الشعوب الأصلية والأشخاص ذوي الإعاقة منها.
    As part of the dialogue on implementation of the integrated management of crossing points agreement, Kosovo and Serbia endorsed the final procedure on mutual legal assistance. UN وكجزء من الحوار بشأن تنفيذ اتفاق الإدارة المتكاملة للمعابر، أيدت كوسوفو وصربيا تنفيذ الإجراءات النهائية المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة.
    Nutrition security is increasingly part of the dialogue on food security, livelihoods, social protection and the move to increase investments in agriculture. UN وقد أصبح الأمن التغذوي يشكل على نحو مطرد جزءا من الحوار بشأن الأمن الغذائي، وسبل العيش، والحماية الاجتماعية، والانتقال إلى زيادة الاستثمارات في الزراعة.
    The purpose of the dialogue on the list of issues was to test how effective legal measures were by determining whether rights were being, or were in danger of being, violated, whether remedies were adequate and what further preventive or remedial measures were required. UN والهدف من الحوار بشأن قائمة القضايا هو اختبار مدى فعالية التدابير القانونية عن طريق تحديد ما إذا كان يجري انتهاك الحقوق أو ما إذا كان هناك خطر بأن يجري انتهاكها وما إذا كانت وسائل الانتصاف كافية وما هي التدابير الوقائية أو الانتصافية اﻷخرى اللازمة.
    69. Mr. Rodas Suárez (Bolivia) said it was regrettable that the revised draft resolution excluded indigenous peoples from dialogue on the draft Declaration, of which they were the key protagonists and beneficiaries. UN 69 - السيد روداس سوارز (بوليفيا): قال إنه يأسف لأن مشروع القرار المنقح يستبعد الشعوب الأصلية من الحوار بشأن مشروع الإعلان، مع كونهم أهم أطرافه والمنتفعين الرئيسيين منه.
    34. Once the draft report was circulated, a third meeting was convened on 11 December 2013 to close this stage of the dialogue on the universal periodic review prior to the report's submission on 25 January 2014. UN 34- وعقب تعميم مشروع التقرير، دُعي إلى عقد جلسةٍ ثالثة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2013 لإنهاء هذه المرحلة من الحوار بشأن تقرير الاستعراض الدوري الشامل من أحل تقديمه خطياً في 25 كانون الثاني/يناير 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus