"من الخبراء الحكوميين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • of governmental experts in
        
    • of Governmental Experts of
        
    The text would be transmitted by Unidroit to Governments with a view to convening the Committee of governmental experts in late 2002. UN وأفادت بأن اليونيدروا سيرسل النص إلى الحكومات بهدف عقد اجتماع للجنة من الخبراء الحكوميين في أواخر عام 2002.
    It should be noted, however, that paragraph 3 of the draft resolution contains a proposal for establishing a panel of governmental experts in 2006 through open-ended consultations. UN ومع ذلك ينبغي ملاحظة أن الفقرة 3 من مشروع القرار تحتوي على اقتراح بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين في عام 2006 من خلال مشاورات مفتوحة.
    Moreover, the draft resolution seeks to advance the disputed case by calling for a global instrument and yet another group of governmental experts in the future. UN علاوة على ذلك، يحاول مشروع القرار أن يساند القضية موضع الاعتراض بالدعوة إلى إيجاد صك عالمي وإنشاء فريق آخر من الخبراء الحكوميين في المستقبل.
    Thus far, there has only been only one preliminary review of the reporting system, undertaken by a group of governmental experts in 1982, although that group recommended that a further review should be undertaken in a few years' time, once Member States had more experience with the new reporting system. UN وحتى الآن لم يجر سوى استعراض تمهيدي واحد لنظام الإبلاغ، قام به فريق من الخبراء الحكوميين في عام 1982، رغم أن ذلك الفريق أوصى بوجوب إجراء استعراض آخر خلال سنوات قليلة، وحالما تكون الدول الأعضاء قد اكتسبت المزيد من الخبرة بنظام الإبلاغ الجديد.
    Another issue was the establishment of the Ad Hoc Group of Governmental Experts of the Biological Weapons Convention. UN وهناك مسألة أخرى هي إنشاء الفريق المخصص من الخبراء الحكوميين في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية.
    At its last session, the General Assembly decided to establish a group of governmental experts in 2003 to review the relationship between disarmament and development in the current international context and to present its report for the consideration of the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الماضية، إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين في عام 2003 لاستعراض العلاقة بين نزع السلاح والتنمية في السياق الدولي الحالي، ولتقديم تقريره لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    As to the problems of major conventional weapons, the Board is aware that the United Nations Register of Conventional Arms will be reviewed by a panel of governmental experts in 1997, and is looking forward to the results of that review. UN وفيما يتعلق بالمشاكل المتصلة باﻷسلحة التقليدية الرئيسية، يدرك المجلس أن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية سيتم استعراضه من قبل فريق من الخبراء الحكوميين في عام ١٩٩٧، وهو يتطلع إلى الحصول على نتائج ذلك الاستعراض.
    Additionally, I believe that the Assembly needs to examine closely the mechanisms for such reviews, and I hope that, after three panels of governmental experts in 1991, 1992 and 1994, it will be able to agree on the most effective method of accomplishing this important task. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعتقد أن من اللازم أن تبحث الجمعية بحثا متمعنا اﻵليات اللازمة ﻹجراء تلك الاستعراضات، وآمل، وقد انعقدت ثلاثة أفرقة من الخبراء الحكوميين في اﻷعوام ١٩٩١ و ١٩٩٢ و ١٩٩٤، أن يتسنى لها الاتفاق على أكثر الطرق فعالية ﻹنجاز هذا العمل الهام.
    The draft resolution, in its operative paragraph 3, suggests the establishment of a third Panel of governmental experts in 2007-2008 with a more specific mandate of exploring further ways and means to address within the United Nations the issue of missiles in all its aspects, including identifying areas where consensus can be reached. UN ويقترح مشروع القرار، في الفقرة 3 من منطوقه، إنشاء فريق ثالث من الخبراء الحكوميين في 2007-2008 بولاية أكثر تحديدا لاستكشاف مزيد من الطرائق والوسائل لكي تُعالج في نطاق الأمم المتحدة قضية القذائف من جميع جوانبها، بما في ذلك تحديد المجالات التي يمكن فيها التوصل إلى توافق في الآراء.
    3. Pursuant to requests by the General Assembly,2 the Secretary-General, with the assistance of a group of governmental experts in 1994 and 1997, respectively, prepared reports on the continuing operation of the Register and its further development. UN 3 - وعملا بطلبات الجمعية العامة()، أعد الأمين العام بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين في عامي 1994 و 1997 على التوالي تقريرين عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    Furthermore, the General Assembly would reconfirm the decision in last year's resolution 49/75 C, adopted by an overwhelming majority, to convene another group of governmental experts in 1997 to review the operation of the Register and its further development. UN علاوة على ذلك، تؤكد الجمعية العامة من جديد على القرار ٤٩/٧٥ جيم المتخذ في العام الماضي بأغلبية ساحقة، والقاضي بعقد اجتماع لفريق آخر من الخبراء الحكوميين في عام ١٩٩٧ لاستعراض تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    the Secretary-General, with the assistance of a group of governmental experts in 1994 and 1997, respectively, prepared reports on the continuing operation of the Register and its further development. UN ٣ - وبناء على طلبات الجمعية العامة)٢(، أعد اﻷمين العام بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٧ على التوالي تقريرين عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    the Secretary-General, with the assistance of a group of governmental experts in 1994 and 1997, respectively, prepared reports on the continuing operation of the Register and its further development. UN ٣ - وبناء على طلبات الجمعية العامة)٢(، أعد اﻷمين العام بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٧ على التوالي تقريرين عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره.
    During the sixtieth session, the General Assembly adopted resolution 60/45, which authorized the establishment, on the basis of equitable geographical representation, of a group of governmental experts in 2009 that would carry out that work and prepare a relevant report for the General Assembly. UN وخلال الدورة الستين، اعتمدت الجمعية العامة القرار 60/45، الذي أذَن، بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين في عام 2009 على أساس التمثيل الجغرافي العادل، للاضطلاع بذلك العمل وإعداد تقرير يقدم إلى الجمعية العامة.
    (iii) A net decrease of $50,700 under subprogramme 3 is attributable mainly to decreased requirements in terms of consultants, due to the finalization in 2010-2011 of a working group of governmental experts in information and telecommunications in the context of international security; and travel of staff; UN ' 3` نقصان صاف قدره 700 50 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 يعزى أساسا إلى نقصان الاحتياجات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين، نظرا لأن فريقا عاملا من الخبراء الحكوميين في مجال المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي قد انتهى من أعماله في الفترة 2010-2012، والاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين؛
    The report of the Group was submitted to the General Assembly at its forty-ninth session, in 1994. 19/ At the same session, the Assembly requested the Secretary-General to set up another group of governmental experts in 1997 to review the continuing operation of the Register and its further development. 20/ UN وقد قدم تقرير الفريق إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ١٩٩٤)١٩(. وفي الوقت نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن ينشئ فريقا آخر من الخبراء الحكوميين في عام ١٩٩٧ لاستعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره)٢٠(.
    The resolution, in its operative paragraph 3, requested the establishment of a third panel of governmental experts in 2007 with a more specific mandate " to further explore further ways and means to address within the United Nations the issue of missiles in all its aspects, including identifying areas where consensus can be reached " . UN ولقد طلب القرار، في الفقرة 3 من المنطوق، إنشاء فريق ثالث من الخبراء الحكوميين في عام 2007 وأن تكون ولايته أدق تحديدا، كـي " يواصل البحث عن السبل والوسائل اللازمة للقيام، في إطار الأمم المتحدة، بمعالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها، بما في ذلك تحديد المجالات التي يمكن التوصل فيها إلى توافق في الآراء " .
    The General Assembly, by resolution 59/67, also decided to establish a third panel of governmental experts in the consecutive years of 2007 and 2008, with a more specific mandate " to further explore further ways and means to address within the United Nations the issue of missiles in all its aspects, including identifying areas where consensus can be reached " (para. 3). UN وبالقرار 59/67، قررت الجمعية العامة أيضا إنشاء فريق ثالث من الخبراء الحكوميين في العامين التاليين 2007 و 2008، بولاية أكثر تحديداً " لمواصلة استكشاف السبل والوسائل اللازمة للقيام، في إطار الأمم المتحدة، بمعالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها، بما في ذلك تحديد المجالات التي يمكن التوصل بشأنها إلى توافق في الآراء " (الفقرة 3).
    In August 2002, the Group of Governmental Experts of Disarmament and Non-Proliferation Education submitted the report on disarmament and non-proliferation education to the UN Secretary General. UN في آب/أغسطس، قدم فريق من الخبراء الحكوميين في التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار تقريرا عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    10. Since the report of the first Panel of Governmental Experts of July 2002 (A/57/229), missiles of different types have been developed or have undergone technological improvement and some have been modernized, flight-tested or transferred either as complete systems or as component parts. UN 10 - وجرى، منذ تقرير الفريق الأول من الخبراء الحكوميين في تموز/يوليه 2002 (A/57/229)، تطوير القذائف بمختلف أنواعها وأدخلت عليها التحسينات التكنولوجية ومع تحديث بعضها وإخضاعها لاختبار الطيران ثم نقلها إما كنظم كاملة أو كأجزاء مكونة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus