"من الخصوصية" - Traduction Arabe en Anglais

    • privacy
        
    • of specificity
        
    • specificity to
        
    • confidentiality
        
    (i) Such communications were made in the course of a confidential relationship producing a reasonable expectation of privacy and non-disclosure; UN ' ١` أن تلك الاتصالات تمت أثناء علاقة خصوصية تفضي إلى توقع قدر معقول من الخصوصية وعدم الكشف؛
    Bill, I think these gentlemen would like a little privacy long about now, sort of kick things around. Open Subtitles بيل، أعتقد أن هؤلاء السادة يودون قليل من الخصوصية لفترة من الآن نوعا ما لتسوية الامور
    Lucky for you, no one else has moved in, so we'll have plenty of privacy to talk. Open Subtitles , لحسن حظك , لم ينتقل أحدا آخر لذا سيكون لدينا الكثير من الخصوصية للتحدث
    Might give you a little more privacy. Okay, thank you. Open Subtitles قـد تعطيـك المزيد من الخصوصية حسـن ، شكـرا لك
    Also, the increasing complexity of the agreements raises questions concerning the appropriate level of specificity at which IIA obligations should be prescribed and to what extent exceptions and reservations are needed. UN كما أن التعقد المتزايد للاتفاقات يثير أيضاً مسائل تتعلق بالمستوى المناسب من الخصوصية الذي ينبغي أن يُراعى في تحديد الالتزامات الناشئة عن تلك الاتفاقات ومدى لزوم الاستثناءات والتحفظات.
    The question was how to provide reasonable privacy and security for individuals and entities that were using that new computing continuum. UN والسؤال هو كيف يُوفر مستوى معقول من الخصوصية والأمن للكيانات والأفراد الذين يستعملون هذه السلسلة الجديدة من العمليات الحاسوبية.
    The toilets do not have doors, which means that prisoners cannot use the facilities in privacy. UN والمراحيض بلا أبواب، ويعني هذا أن السجناء لا يستطيعون استخدام المرافق في إطار من الخصوصية.
    The new and refurbished police stations offer greater privacy and confidentiality to the victims with private rooms and two way mirrors. UN وتتيح مراكز الشرطة الجديدة والمجددة قدرا أكبر من الخصوصية والسرية للضحايا مع تجهيز غرف خاصة ومرايا ذات اتجاهين.
    Toilet and bath facilities offered little privacy. UN ولم تكن دورات المياه ومرافق الاستحمام توفر إلا قليلاً من الخصوصية.
    I've had more than enough privacy for one person. Open Subtitles لدي الكثير من الخصوصية بالنسبه لشخص واحد.
    Also, a secure uplink, 500,000 joy, and a little bit of privacy. Open Subtitles أيضا، وصلة آمنة، 500،000 الفرح، وقليلا من الخصوصية.
    And he placed her in a stall. Maybe he wanted more privacy this time. Open Subtitles ووضعها بالمقعدة ربما أراد المزيد من الخصوصية هذه المرة
    FYI-- there is zero privacy on these Navy ships. Open Subtitles لأنه هناك صفرا من الخصوصية على هذه السفن البحرية
    Oh that's great. You know, We could use some privacy. Open Subtitles نعم هذا رائع يمكننا الأستفادة من الخصوصية
    Wait, hold on. Let me give us some privacy. Open Subtitles مهلاً ، انتظر ، لنُعطي أنفسنا بعضنا من الخصوصية
    I was maybe hoping that you could maybe give us a little privacy? Open Subtitles لو أن بإمكانك رجاءً أن تمنحنا قليلاً من الخصوصية ؟
    I was actually jacking off to French postcards of your mother, and, uh, would prefer a little privacy. Open Subtitles لقد كنت أشتهي والدتك .لذا ، أفضل القليل من الخصوصية
    Perhaps it'd be best if you gave us a moment of privacy. Open Subtitles ربما يكون من الأفضل إذا أعطيتنا لحظة من الخصوصية
    Accordingly, treaties or other rules of international law that set out obligations having a higher degree of specificity than the current draft articles were not displaced by them. UN وبناء على ذلك، فإن مشاريع المواد الحالية لم تحل محل المعاهدات أو قواعد القانون الدولي الأخرى التي تحدد التزامات لها مستوى أعلى من الخصوصية.
    Existing norms and standards had to be preserved, as should the specific character of each treaty in order to guarantee a high level of specificity in the treaty body system. UN ويتعين الحفاظ على القواعد والمعايير القائمة، كما يتعين الحفاظ على الطابع الخاص لكل معاهدة من أجل ضمان مستوى عال من الخصوصية في نظام الهيئات المنشأة بالمعاهدات.
    It is intended to bring more specificity to the nature of the procedures that may be involved other than domestic procedures. UN وهي ترمي إلى إضفاء المزيد من الخصوصية على طابع الإجراءات المعنية غير الإجراءات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus