"من الخطة البرنامجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the biennial programme plan
        
    • of the strategic framework
        
    • of the biennium programme plan
        
    • of the programme plan
        
    • from the biennial programme plan
        
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 9 of programme 17 of the biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 10 of programme 17 of the biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 5 of programme 18 of the biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy set out under subprogramme 5 of programme 6 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المحددة في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 6 من الخطة البرنامجية للفترة
    Special efforts have been made to ensure that the gender mainstreaming strategy of the Commission is reflected throughout the nine subprogrammes of the biennial programme plan. UN وقد بُذلت جهود خاصة لكفالة أن تراعى في كامل البرامج الفرعية التسعة من الخطة البرنامجية لفترة السنتين الاستراتيجية التي تنتهجها اللجنة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 1 of programme 8 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 8 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2014-2015.
    These changes are now reflected in the new programme structure as detailed in programme 15 of the biennial programme plan 2014-2015 which will be before the Committee for Programme and Coordination at its fifty-third session. UN وتنعكس هذه التغييرات في هيكل البرنامج الجديد كما هو مبين بالتفصيل في البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 الذي سيكون معروضا على لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثالثة والخمسين.
    26.17 The programme of work will be implemented in accordance with the strategy detailed under programme 22 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN 26-17 سينفذ هذا البرنامج وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل تحــت البرنامج 22 من الخطة البرنامجية للفترة 2014-2015.
    29B.2 The activities programmed under this section fall within subprogramme 2, Programme planning, budget and accounts, of programme 25, Management and support services, of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN 29 باء-2 وتندرج الأنشطة المبرمجة في هذا الباب في إطار البرنامج الفرعي 2، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، من البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    The activities programmed under section 34 fall under programme 28, Safety and security, of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 34 ضمن البرنامج 28، السلامة والأمن، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under programme 28 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة ضمن البرنامج 28 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under programme 28 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN وسيُنفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة ضمن البرنامج 28 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 3 of programme 7 of the biennial programme plan for the period 2014-2015. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 3 of programme 14 of the biennial programme plan for the period 2012-2013. UN وقد تم صوغ برنامج العمل بالاستناد إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 14 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    Programme 11 of the biennial programme plan for the biennium 2014-2015 is based on the overall vision set out in the UNEP medium-term strategy for 2014-2017. UN يستند البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 إلى الرؤية العامة المحددة في الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2014-2017.
    The Governing Council entrusted its subcommittee, the Committee of Permanent Representatives, to review programme 12 of the biennial programme plan and provide inputs. UN كلف مجلس الإدارة لجنته الفرعية، أي لجنة الممثلين الدائمين، باستعراض البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين وتقديم مدخلات.
    The programme of work has been formulated by drawing on subprogramme 1 of programme 9 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN وقد صيــغ برنامــج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 9 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    The programme of work has been formulated by drawing on subprogramme 2 of programme 9 of the biennial programme plan for the period 20082009. UN وقد تم وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 9 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 1 of programme 10 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN وقد أعد برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 10 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 2 of programme 10 of the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN وقد أعد برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 10 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    (Programme 11 of the strategic framework for the period 2012-2013)*** UN (البرنامج 11 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2012-2013)***
    The Committee was informed that the Committee on Programme and Coordination had considered and approved the section " Legal Affairs " of the biennium programme plan for the period 2008-2009. UN وأُبلغت اللجنة أن لجنة البرنامج والتنسيق قد نظرت في الفرع المعنون " الشؤون القانونية " من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، ووافقت عليه.
    The regional director explained that a monitoring and evaluation table was part of the programme plan of operations and provided monitoring indicators for each project objective together with the source of data. UN وشرح المدير اﻹقليمي أن وضع جدول مراقبة وتقييم هو جزء من الخطة البرنامجية للعمليات، وقدم مؤشرات مراقبة لكل هدف للمشاريع مشفوعة بمصدر البيانات.
    Delegations requested that references to concepts that had no legislative mandate be deleted from the biennial programme plan. UN وطلبت الوفود ضرورة أن تحذف من الخطة البرنامجية لفترة السنتين أي إشارات إلى مفاهيم لا تستند إلى ولاية تشريعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus