"من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the capital master plan
        
    Six of these contracts relate to the design development phase of the capital master plan and one is for construction work under the security strengthening project. UN وتتصل ستة من هذه العقود بمرحلة وضع التصميمات من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية ويتعلق المشروع السابع بأعمال بناء تدخل ضمن مشروع تعزيز الأمن.
    The decisions taken by Member States on the first two phases of the capital master plan were thus no longer relevant. UN ولذلك فإن القرارات التي اتخذتها الدول الأعضاء فيما يتعلق بالمرحلتين الأوليين من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية لم تعد ذات موضوع.
    At the request of the United Nations, the architectural and engineering group selected for the preliminary design phase could continue to provide professional services throughout the subsequent phases of the capital master plan. UN وبناء على طلب الأمم المتحدة، يمكن أن يواصل الفريق المعماري والهندسي الذي سيتم اختياره لمرحلة التصميم الأولية تقديم الخدمات المهنية خلال كامل المراحل اللاحقة من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    His Office had already made a presentation to OIOS on certain substantive aspects of the capital master plan and had briefed the Board of Auditors the previous week. UN وقال إن مكتبه قدم بالفعل إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بيانا عن جوانب فنية معينة من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وقدم لمجلس مراجعي الحسابات إحاطة إعلامية في الأسبوع المنصرم.
    C. Review of the contracts for the design development phase of the capital master plan UN جيم - استعراض عقود مرحلة وضع التصميمات من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    9. Concerning the refurbishment of the Headquarters complex, the Secretariat must continue the implementation of the design and pre-construction phases of the capital master plan. UN 9 - وفيما يتعلق بتجديد مجمع المقر، قال إنه ينبغي أن تواصل الأمانة العامة تنفيذ مرحلتي التصميم والأعمال التمهيدية للبناء من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    4. Prior to the period covered by the present report, OIOS reviewed the progress of a contract that had been entered into with a firm to provide professional and architectural/engineering and related services for the preliminary phase of the capital master plan at a cost of $6,229,460. UN 4 - قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية قبل الفترة المشمولة بهذا التقرير باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ عقد أُبـرم مع شركة لتقديم خدمات الهندسة المهنية والمعمارية والخدمات ذات الصلة لغرض المرحلة الأولية من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بتكلفة قدرها 460 229 6 دولارا.
    These monitoring activities were to ascertain whether there was reasonable assurance that the design development process at this very early stage of the capital master plan had been undertaken effectively and transparently and that an appropriate system of internal controls was in place. UN وكان الهدف من أنشطة الرصد هو التحقق من وجود ما يؤكد بدرجة معقولة أن عملية وضع التصميم في هذه المرحلة المبكرة جدا من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية كانت فعالة وشفافة ومن وجود نظام ضوابط داخلية مناسب.
    During this period, the Secretariat procured architectural and engineering services for the design development phase of the capital master plan and security-related construction services for the security strengthening project, for which the Office of the capital master plan is now responsible. UN وخلال هذه الفترة حصلت الأمانة العامة على خدمات معمارية وهندسية تتعلق بمرحلة وضع التصميمات من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وعلى خدمات بناء تتصل بالأمن لمشروع تعزيز الأمن، يتولى مسؤوليتها حاليا مكتب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    OIOS believes that the newly approved staffing table, composed of 11 Professional and nine General Service staff, represents significant progress towards ensuring adequate management by the Office of the design development phase of the capital master plan. UN ويعتقد المكتب أن جدول الوظائف الذي تمت الموافقة عليه مؤخرا، والذي يشمل 11 موظفا بالفئة الفنية و 9 موظفين بفئة الخدمات العامة، يمثل تقدما هاما نحو ضمان الإدارة الكافية من جانب مكتب مرحلة وضع التصميمات من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    23. Eighteen contracts, in the total amount of $15.1 million, have been awarded since the beginning of the design development phase of the capital master plan in 2003. These include the six design contracts for the design development phase, the contract for programme management services and related contracts for advisory services required for the plan. UN 23 - تم منذ بدء مرحلة وضع التصاميم من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في عام 2003، منح ثمانية عشر عقدا، بمبلغ إجمالي مقداره 15.1 مليون دولار، تشمل العقود الستة لمرحلة وضع التصاميم، والعقد الخاص بخدمات إدارة البرامج والعقود ذات الصلة من أجل الخدمات الاستشارية اللازمة للخطة.
    2. The request for proposal (RFPS 466) issued in February 2003 for the design development phase of the capital master plan was structured into six separate contract areas (contracts A to F). UN 2 - تم تقسيم طلب تقديم العروض (RFPS 466) الصادر في شباط/فبراير 2003 بخصوص مرحلة وضع التصميمات من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية إلى ستة مجالات تعاقد منفصلة (العقود من ألف إلى واو).
    In its report to the General Assembly at its fifty-eighth session (A/58/342), OIOS concluded that the request for proposal for selecting architectural and engineering firms for the design development phase of the capital master plan had advanced satisfactorily and that there was reasonable assurance to indicate that the process had been transparent and fair and that internal controls were adequate. UN وقد خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين (A/58/342) إلى أن عملية إصدار طلبات تقديم العروض لاختيار الشركات المعمارية والهندسية لمرحلة وضع التصميمات من الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية قد تقدمت بشكل مرض، وإلى أن ثمة ما يستفاد منه بشكل معقول أن العملية كانت شفافة ومنصفة، وإلى أن الضوابط الداخلية كانت كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus