"من الخليل" - Traduction Arabe en Anglais

    • from Hebron
        
    • of Hebron
        
    • in Hebron
        
    • from Al-Khalil
        
    • the Hebron
        
    • Hebron from
        
    • Hebron were
        
    In the last 12 months, the only apparent bright spot in the peace process was the agreement concerning Israeli troop withdrawals from Hebron. UN في اﻷشهر اﻟ ١٢ اﻷخيرة، كانت النقطة الوحيدة المضيئة في عملية السلام الاتفاق المتعلق بانسحاب القوات اﻹسرائيلية من الخليل.
    179. On 3 February, it was reported that a 38-year-old Palestinian woman from Hebron had recently filed four complaints with the Hebron police. UN ١٧٩ - وفي ٣ شباط/فبراير، أفادت اﻷنباء أن امرأة فلسطينية عمرها ٣٨ سنة من الخليل قدمت مؤخرا أربع شكاوى لشرطة الخليل.
    According to initial reports, a Palestinian from Hebron had blown himself up next to a car packed with Israelis. UN وتفيد التقارير الأولى أن فلسطينيا من الخليل قد فجر نفسه قرب سيارة مليئة بالإسرائيليين.
    The Peace Now spokesperson stated that her group was planning to protest the continued construction in the Jewish section of Hebron. UN وأعلنت المتحدثة باسم حركة السلام اﻵن أن منظمتها تعتزم الاحتجاج على استمرار حركة التشييد في الجزء اليهودي من الخليل.
    Settlers' vehicles were stoned on the Ramallah bypass road and in the vicinity of Hebron. UN وقذفت سيارات المستوطنين بالحجارة على طريق رام الله الالتفافي وبالقرب من الخليل.
    For the past two months, Israel and the Palestinians have been conducting negotiations on the Israel Defence Forces' redeployment from Hebron. UN وخــــلال الشهرين الماضيين، أجرت اسرائيل والفلسطينيون مفاوضات بشأن إعادة انتشار قوات الدفاع اﻹسرائيلية من الخليل.
    This poses a threat to the positive developments that have taken place, marked by the agreement reached on the redeployment of Israeli troops from Hebron. UN وهذا يشكل تهديدا للتطورات اﻹيجابيــة التي وقعت، والتي تميزت بالاتفاق المبرم بشأن إعادة وزع القوات اﻹسرائيلية من الخليل.
    333. On 9 January, settlers from Hebron laid the foundations for a new residential building in the settlement's Avraham Avinu quarter. UN ٣٣٣ - وفي ٩ كانون الثاني/يناير، وضع مستوطنون من الخليل حجر اﻷساس لمبنى سكني جديد في حي أبراهام أفينو من المستوطنة.
    148. On 20 February 1994, a resident of Moshav Pedia was stabbed by an Arab from Hebron in a carpentry shop in the moshav. UN ١٤٨ - في ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٤، طعن عربي من الخليل أحد سكان مستوطنة موشاف بيديا في دكان نجارة في موشاف.
    255. On 13 March, some 30 settlers from Hebron stormed the Abu Sneinah neighbourhood where they stoned and beat Palestinian residents. UN ٢٥٥ - وفي ١٣ آذار/ مارس، اقتحم حوالي ٣٠ مستوطنا من الخليل حي أبو سنينة، حيث رموا السكان الفلسطينيين بالحجارة وضربوهم.
    The only bright spot in the peace process during the last 12 months was the agreement concerning Israeli troop withdrawals from Hebron. UN والنقطة المضيئة الوحيدة في عملية السلام خلال الشهور الاثني عشر الماضية تمثلت في الاتفاق المتصل بعمليات انسحاب القوات اﻹسرائيلية من الخليل.
    On 15 January, the partial redeployment of Israeli troops from Hebron started in a fairly quiet atmosphere. UN ١٠ - وفي ١٥ كانون الثاني/يناير، بدأت عملية إعادة الانتشار الجزئي للقوات اﻹسرائيلية من الخليل في جو هادئ نسبيا.
    284. On 30 January, settlers from Hebron laid the foundations for the expansion of their settlement in the town's Old City. UN ٢٨٤ - وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير، وضع مستوطنون من الخليل اﻷساس لتوسيع مستوطنتهم في الحي القديم من البلدة.
    89. On 27 October, a settler from Hebron fired several shots in the air after stones were thrown at him in the centre of the town. There were no reports of injuries, but some property was damaged. UN ٨٩ - وفي ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر أطلق أحد المستوطنين من الخليل عدة أعيرة في الهواء بعد أن ألقيت الحجارة عليه في وسط المدينة ولم ترد تقارير بوقوع إصابات ولكن بعض الممتلكات قد تضررت.
    It was in the same vein that early this year the Hebron Protocol between the Palestine Liberation Organization (PLO) and the Government of Israel, leading to the withdrawal of Israel forces from Hebron, was welcomed. UN ومن هذا المنطلق جرى الترحيب في مستهل هذا العام ببروتوكول الخليل بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة إسرائيل، الذي يؤدي إلى سحب قوات إسرائيل من الخليل.
    Although the international community rejoiced over the momentous agreement to redeploy Israeli forces from Hebron at the beginning of this year, that optimism was, unfortunately, short-lived. UN وعلى الرغم من أن المجتمع الدولي هلل لتحقيق الاتفاق الهام جدا القاضي بإعادة انتشار القوات اﻹسرائيلية من الخليل في بداية هذا العام، فإن ذلك التفاؤل عمﱠر لﻷسف فترة قصيرة.
    On 14 June 1994, Israeli troops closed off part of Hebron to search for gunmen who had fired at two Israeli vehicles. UN ٣٨٦ - في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أغلق الجنود الاسرائيليون جزءا من الخليل للبحث عن مسلحين أطلقوا النار على مركبتين اسرائيليتين.
    This included a noticeable increase in the number of settlers with IDF-issued weapons and settlement fortification works in the vicinity of Hebron and Nablus, in particular. UN وشمل ذلك حدوث زيادة ملحوظة في عدد المستوطنين المسلحين بأسلحة من جيش الدفاع الإسرائيلي، وزيادة أعمال تحصينات المستوطنات بالقرب من الخليل ونابلس بصفة خاصة.
    282. On 22 January, settlers from the Kiryat Arba settlement and the Kharsinah Quarter used bulldozers to level vast tracts of agricultural land in the Baqa'area on the north-eastern side of Hebron. UN ٢٨٢ - وفي ٢٢ كانون الثاني/يناير، استخدم مستوطنون من مستوطنة كريات أربع وحي الخرسينة الجرافات لتسوية مساحات شاسعة من اﻷراضي الزراعية في منطقة البقعة في الجانب الشمالي الشرقي من الخليل.
    443. On 5 July, a Palestinian was injured by an empty bottle thrown at him by settlers in Hebron. UN ٤٤٣ - في ٥ تموز/يوليه، أصيب فلسطيني بجراح بعد أن رماه مستوطنون من الخليل بزجاجة فارغة.
    As far as we know, the only exception to this lack of implementation, has been the redeployment from Al-Khalil (Hebron), which was achieved only as a result of serious pressure by the United States following a series of measures by Israel that constituted a direct threat to the totality of the peace process. UN الاستثناء الوحيد لعدم التنفيذ، كما هو معروف، كان إعادة الانتشار من الخليل الذي جاء نتيجة ضـغط جدي من الولايات المتحــدة وبعد أن قامت إسرائيل بمجموعــة من اﻹجــراءات التي شكلت تهديدا مباشرا لمجمل عملية السلام.
    In another development, border policemen and soldiers were stationed on rooftops of houses along the line separating the Israeli-controlled section of Hebron from the one under Palestinian control. UN وفي تطور آخر، تمركز رجال شرطة الحدود وجنود على أسطح المنازل على طول الخط الذي يفصل جزءا من الخليل تسيطر عليه إسرائيل عن الجزء الذي يقع تحت السيطرة الفلسطينية.
    166. On 24 April, two Palestinians from Hebron were slightly wounded when the windows of their cars were shattered by IDF gunfire after they ignored an order to stop. (Ha'aretz, 25 April) UN ١٦٦ - وفي ٢٤ نيسان/أبريل، أصيب فلسطينيان من الخليل إصابات طفيفة، عندما تحطم زجاج نوافذ سيارتيهما مـــن جـــراء إطلاق قــوات الدفــاع الاسرائيلية النار، بعد أن تجاهلا أمرا بالتوقف. )هآرتس، ٢٥ نيسان/أبريل(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus