"من الدورة الثامنة والستين المستأنفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the resumed sixty-eighth session
        
    Closure of the work of the Fifth Committee at the second part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly UN اختتام اللجنة الخامسة لأعمالها في الجزء الثاني من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    Completion of the work of the Fifth Committee at the second part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly UN إتمام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة
    General Assembly, second part of the resumed sixty-eighth session UN الجمعية العامة، الجزء الثاني من الدورة الثامنة والستين المستأنفة
    Upon approval by the Assembly, her Department would implement the revised process, with the support of troop-contributing countries, in order to make the data available by the second part of the resumed sixty-eighth session. UN وقالت إنه بمجرد إقرار الجمعية العامة للعملية المنقحة، ستقوم إدارتها بتنفيذها بدعم من البلدان المساهمة بقوات، من أجل إتاحة البيانات في الجزء الثاني من الدورة الثامنة والستين المستأنفة.
    The proposed budget for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 has been submitted to the Assembly for its consideration at the second part of the resumed sixty-eighth session. UN وقدمت الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، إلى الجمعية العامة للنظر فيها في الجزء الثاني من الدورة الثامنة والستين المستأنفة.
    7. Recognizes the importance of establishing a full-time representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund, and in this regard decides to defer approval of this matter to the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    He expressed concern about the status of documentation for the first part of the resumed sixty-eighth session: in order for the Committee to work effectively it was essential for reports by the Secretariat and the Advisory Committee to be issued in a timely manner in all official languages, in accordance with the rules of procedure of the General Assembly. UN وأبدى قلقه إزاء حالة إعداد الوثائق للجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة قائلاً: لكي يتسنى للجنة العمل بفعالية، لا بد من إصدار التقارير المقدمة من الأمانة العامة واللجنة الاستشارية في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية، وفقا لقواعد النظام الداخلي للجمعية العامة.
    7. Recognizes the importance of establishing a full-time representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund, and in this regard decides to defer approval of this matter to the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    40. In this regard, the Secretary-General therefore reiterates his request to the General Assembly to take a definitive funding decision by the end of the first part of the resumed sixty-eighth session. UN ٤٠ - ولذلك يكرر الأمين العام في هذا الصدد طلبه إلى الجمعية العامة باتخاذ قرار نهائي بشأن التمويل بحلول نهاية الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة.
    The Fifth Committee will examine during the first part of the resumed sixty-eighth session of the Assembly both a detailed statement of the programme budget implications arising from the draft resolution and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. Abbreviations used in the annexes UN وخلال الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة، ستنظر اللجنة الخامسة في كل من البيان التفصيلي للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنه.
    The Secretary-General reiterates that these costs cannot be absorbed within the approved budget of the capital master plan, and that a decision on the financing of cumulative associated costs and the cost of the secondary data centre is required at the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly in 2014. UN ويكرر الأمين العام تأكيد أن هذه التكاليف لا يمكن استيعابها في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وأنه يتعين اتخاذ قرار بشأن تمويل التكاليف التراكمية المرتبطة بالمشروع وتكاليف مركز البيانات الثانوي خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة في عام 2014.
    7. Recognizes the importance of establishing a full-time representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund, and in this regard decides to defer approval of this matter to the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly; UN 7 - تسلم بأهمية إنشاء وظيفة لممثل للأمين العام متفرغ لشؤون استثمار أصول الصندوق، وتقرر في هذا الصدد إرجاء الموافقة على هذه المسألة إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    Since the Assembly would consider proposals at its sixty-eighth session on long-term accommodation needs at Headquarters, the Advisory Committee recommended that the proposed business case for a flexible workplace should be submitted no later than at the first part of the resumed sixty-eighth session. UN ولما كانت الجمعية ستنظر في مقترحات في دورتها الثامنة والستين بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل إلى أماكن العمل في المقر، توصي اللجنة الاستشارية بتقديم دراسة الجدوى المقترحة لنظام مكان العمل المرن في موعد لا يتجاوز الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة.
    36. Decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General on mobility to the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly. UN 36 - تقرر أن ترجئ النظر في مقترح الأمين العام بشأن التنقل إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    13. Requests the Secretary-General to make further efforts to shorten the duration of the construction project, to allocate the resources provided in the most effective and efficient manner and to submit a progress report no later than at the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل مزيدا من الجهود لتقليص مدة مشروع البناء وأن يخصص بأكثر السبل فعالية وكفاءة الموارد المرصودة وأن يقدم تقريرا مرحليا في موعد لا يتجاوز الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    6. Requests the Secretary-General to report on progress in preparing the comprehensive performance management proposal through an information briefing to be held no later than the end of the second part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في إعداد المقترح الشامل المتعلق بإدارة الأداء عن طريق تقديم إحاطة إعلامية في موعد لا يتجاوز نهاية الجزء الثاني من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    13. Requests the Secretary-General to make further efforts to shorten the duration of the construction project, to allocate the resources provided in the most effective and efficient manner and to submit a progress report no later than at the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل مزيدا من الجهود لتقليص مدة مشروع البناء وأن يخصص بأكثر السبل فعالية وكفاءة الموارد المرصودة وأن يقدم تقريرا مرحليا في موعد لا يتجاوز الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛
    The Committee notes that since then, the General Assembly has twice decided to defer consideration of both the report of the Secretary-General and the related report of the Committee, most recently by its decision 68/549, in which consideration was deferred to the first part of the resumed sixty-eighth session. UN وتلاحظ اللجنة أنه، منذ ذلك الحين، قررت الجمعية العامة مرتين إرجاء النظر في كل من تقرير الأمين العام والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية، وقد قررت ذلك منذ وقت قريب في مقررها 68/549، حيث أرجئ النظر إلى الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة.
    The Committee was informed that, according to the Secretary-General, should the General Assembly wish to pursue option 3, an approval in principle of a DC-5 building as the most preferred option would be required at the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly. UN وأبلغت اللجنة أنه، وفقا لتقرير الأمين العام، إذا كانت الجمعية العامة ترغب في المضي في الخيار 3، ستلزم الموافقة من حيث المبدأ في الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة على المبنى DC-5 باعتباره الخيار المفضل.
    13. Requests the Secretary-General to make further efforts to shorten the duration of the construction project, to allocate the resources provided in the most effective and efficient manner and to submit a progress report no later than at the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام بذل جهود إضافية لتقصير فترة بناء المشروع، وتخصيص الموارد المقدمة له بأكثر السبل فعالية وكفاءة، وتقديم تقرير مرحلي عنه في موعد لا يتجاوز الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus