"من الدورة الموضوعية للمجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the substantive session of the Council
        
    • of the Council's substantive session
        
    • of its substantive session
        
    • for the Council's substantive session
        
    Biennial Development Cooperation Forum within the framework of the high-level segment of the substantive session of the Council for 2008 UN منتدى التعاون الإنمائي الذي يُعقد كل سنتين في إطار الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2008
    It is now presented to the high-level segment of the substantive session of the Council and is also included in the documentation of the general debate of the Second Committee of the General Assembly. UN ويجري الآن تقديمها إلى الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس وإدراجها كذلك في وثائق المناقشة العامة للجنة الثانية للجمعية العامة.
    54. The deliberations in the respective segments of the substantive session of the Council had been useful in identifying crucial policy and operational challenges requiring the urgent attention of the international community. UN 54 - وأوضح أن المداولات التي جرت بشأن الأجزاء ذات الصلة من الدورة الموضوعية للمجلس كانت مفيدة في تحديد التحديات الجوهرية في مجالات السياسات والتنفيذ بما يقتضي اهتماماً عاجلاً من جانب المجتمع الدولي.
    63. The above-mentioned new sub-item on the review and coordination of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 will be considered at the general segment of the Council's substantive session of 2002. UN 63 - وسينظر الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس لسنة 2002 في البند الفرعي الجديد المشار إليه أعلاه بشأن استعراض وتنسيق وتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا.
    The high-level segment of the Council's substantive session had given many developing countries valuable guidance in promoting an integrated approach to rural development, while the operational activities segment had provided an opportunity for detailed discussion of ways to improve the financing of operational activities for development. UN ومضى يقول أن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس قدم لكثير من البلدان النامية توجيهاً له قيمته بالنسبة إلى تعزيز نهج متكامل إزاء التنمية الريفية بينما أتاح جزء الأنشطة التنفيذية فرصة لمناقشة تفصيلية بشأن وسائل تحسين تمويل الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية.
    1. The general segment of the substantive session of the Council of 2012 was held at the 40th to 49th meetings, from 23 to 27 July 2012. UN 1 - عُقد الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2012 في الجلسات من 40 إلى 49، المعقودة في الفترة من 23 إلى 27 تموز/يوليه 2012.
    1. The general segment of the substantive session of the Council of 2012 was held at the 40th to 49th meetings, from 23 to 27 July 2012. UN 1 - عُقد الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2012 في الجلسات من 40 إلى 49، المعقودة في الفترة من 23 إلى 27 تموز/يوليه 2012.
    :: In 2009, the managing trustee attended the general segment of the substantive session of the Council in Geneva from 23 to 30 July. UN وفي عام 2009، حضر المدير عضو مجلس أمناء المنظمة الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس في جنيف في الفترة من 23 إلى 30 تموز/يوليه.
    :: In 2010, the managing trustee attended the general segment of the substantive session of the Council in New York from 16 to 22 July. UN وفي عام 2010، حضر المدير عضو مجلس أمناء المنظمة الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس في نيويورك في الفترة من 16 إلى 22 تموز/يوليه.
    The Economic and Social Council, in its resolution 1993/71, requested the Commission to consider, at its second session, the outcome of the coordination segment of the substantive session of the Council of 1994. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي من اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، في القرار ١٩٩٣/٧١، أن تنظر في دورتها الثانية في النتائج المنبثقة عن الجزء التنسيقي من الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٤.
    provides should facilitate that dialogue as a continuation of discussions in the high- level segment of the substantive session of the Council. UN وانسجاما مع مقرر المجلس 2004/323، الذي ينص على إجراء حوار بين الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية والمجلس، ينبغي للتقرير وللتحليل الوارد فيه أن يسهل إجراء هذا الحوار باعتباره استمرارا لمناقشات الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس.
    (b) Dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions: the dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions will be held immediately after the high-level segment of the substantive session of the Council, on the morning of 5 July 2005; UN (ب) الحوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية: يعقد الحوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية مباشرة بعد الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس صباح 5 تموز/يوليه 2005؛
    2. At the 34th meeting, on 18 July, the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), opened the general segment of the substantive session of the Council of 2008. UN 2 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 18 تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، بافتتاح الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2008.
    In its resolution 2004/323, the Council, recalling General Assembly resolution 57/270 B and Council resolution 1998/46, decided to hold a dialogue with the executive secretaries of the regional commissions immediately after the high-level segment of the substantive session of the Council. UN قرر المجلس في قراره 2004/323، الذي أشار فيه إلى قرار الجمعية العامة 57/270 باء وإلى قراره 1998/46، أن يجري حوارا مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية بعد الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس مباشرة.
    2. At the 34th meeting, on 18 July, the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), opened the general segment of the substantive session of the Council of 2008. UN 2 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 18 تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، بافتتاح الجزء العام من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2008.
    In July, the Special Rapporteur participated in the annual ministerial review held during the High-Level Segment of the substantive session of the Council, which focused on internationally agreed goals and commitments with regard to education. II. Financing basic education UN وفي تموز/يوليه، شارك المقرر الخاص في الاستعراض الوزاري السنوي الذي عقد خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي ركز على الأهداف المتفق عليها دوليا والالتزامات في مجال التعليم.
    The main purpose of that meeting was to discuss how the functional commissions could contribute to the work of the strengthened Council, particularly to the annual ministerial review and the biennial development cooperation forum, both of which were conducted within the high-level segment of the Council's substantive session. UN وكان الغرض الرئيسي لذلك الاجتماع هو مناقشة كيفية إمكان إسهام اللجان الفنية في عمل المجلس بعد تعزيزه، لا سيما في الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي الذي يعقد كل سنتين، واللذين عقدا في إطار الجزء رفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس.
    It was envisaged that two panel discussions would be organized during the coordination segment of the Council's substantive session of 2009, one on the role of the United Nations system in sustainable development, highlighting the food and energy crises and climate change, and the second on the impact of the current financial crisis on sustainable development, including its social consequences. UN وكان من المعتزم عقد حلقتي نقاش خلال الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009، إحداهما عن دور منظومة الأمم المتحدة في التنمية المستدامة، من خلال التركيز على أزمتي الغذاء والطاقة وعلى تغير المناخ، والثانية عن أثر الأزمة المالية الحالية على التنمية المستدامة، بما فيها نتائجها الاجتماعية.
    14. It will be recalled that the Council, in its resolution 1995/1, strongly recommended that, at its organizational session for 1996, the issue of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotics and psychotropic substances and related activities should be considered a theme for the high-level segment of the Council's substantive session of 1996. UN ١٤ - ومما هو جدير بالذكر أن المجلس أوصى بشدة، في قراره ١٩٩٥/١، بأن يجري النظر في أثناء دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ في موضوع التعاون الدولي في مكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع، باعتباره موضوع الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٦.
    In paragraph 13 of annex I to resolution 48/162, the Assembly stipulated that the high-level segment of the Council's substantive session should continue to consider one or more major economic and/or social policy themes, with ministerial participation. It should also carry out a one-day policy dialogue and discussion with the heads of financial and trade institutions. UN ٥ - في الفقرة ١٣ من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/١٦٢، قررت الجمعية العامة أن يواصل الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس النظر في موضوع أو أكثر من المواضيع الرئيسية المتعلقة بالسياسات الاقتصادية و/أو الاجتماعية، على أن تكون المشاركة فيه على مستوى الوزراء، وأن يدير أيضا حوارا ومناقشة لمدة يوم واحد حول السياسات يشارك فيها رؤساء المؤسسات المالية والتجارية.
    Item 7 Recommendations of the Commission on Human Settlements at its eighteenth session and the Economic and Social Council at the coordination segment of its substantive session of 2000 UN البند 7: توصيات لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة وتوصيات الجزء التنسيقي من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2000
    26. At the coordination segment for the Council's substantive session of 1997, the Council considered the question of mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system. UN 26 - وفي الجزء التنسيقي من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 1997، نظر المجلس في مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus