patrol units just found it in a dumpster. Been wiped clean. | Open Subtitles | وحدة من الدوريات قد وجدته في القمامة تمّ محوه بالكامل |
1,320 air support and patrol hours covering the full length of the buffer zone | UN | 320 1 ساعة من الدوريات الجوية والدعم الجوي تغطي كامل المنطقة العازلة |
540 air patrol hours along the Blue Line | UN | 540 ساعة من الدوريات الجوية على طول الخط الأزرق |
It will maintain its observer presence in Egypt through a liaison office and conduct a minimum acceptable level of patrols. | UN | وستبقي على حضورها كمراقب في مصر عن طريق مكتب اتصال، وستضطلع بمستوى مقبول في حده الأدنى من الدوريات. |
There's lots of patrols between here and the border.- | Open Subtitles | هناك الكثير من الدوريات بين المكان هنا والحدود |
540 air patrol hours along the Blue Line | UN | 540 ساعة من الدوريات الجوية على طول الخط الأزرق |
Foot patrol person days were carried out due to the lower level of threats than anticipated and improved security situation 1,200 air patrol hours | UN | 200 1 ساعة من الدوريات الجوية 191 بلغ عدد ساعات الدوريات الجوية والمناورات 191 ساعة بسبب تدني |
8,640 air patrol hours for patrolling, reconnaissance, investigations of the ceasefire | UN | 640 8 ساعة من الدوريات الجوية لاستطلاع حالة وقف إطلاق النار وتفقدها |
540 air patrol hours along the Blue Line | UN | 540 ساعة من الدوريات الجوية على طول الخط الأزرق |
All right, uh, we could send more patrol down there, but we're talking about all of Garfield Park. | Open Subtitles | حسناً يمكننا ارسال المزيد من الدوريات لكننا نتحدث عن كامل منطقة غارفيلد |
(touch tones beeping) Any allied air patrol, this is a priority fire mission. | Open Subtitles | أنت هربت أي من الدوريات الجوية المتحالفة، هذه أولوية مهمة النار |
In addition, 12,006 person days of joint patrols conducted with Liberian National Police uniformed patrol officers | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اضطُّلِع بما عدده 006 12 أيام عمل من الدوريات المشتركة مع أفراد الدوريات النظاميين من الشرطة الوطنية الليبرية |
Military observer mobile patrol person-days | UN | يوم عمل/فرد من الدوريات المتنقلة للمراقبين العسكريين |
Mobile patrol person days (on average, 8 troops per patrol x 30 patrols per day x 365 days) | UN | فردا يوميا (8 أفراد في المتوسط ْx 30 دورية يومية x 365 يوما) من الدوريات المتحركة |
7,896 air patrol hours | UN | 896 7 ساعات من الدوريات الجوية |
54. During the polling period, UNAMSIL troops would be tasked to patrol more widely to promote confidence. | UN | 54 - وخلال فترة الاقتراع، ستكلف قوات البعثة للقيام بمزيد من الدوريات من أجل تعزيز الثقة. |
It will maintain its observer presence in Egypt through a liaison office, as well as conduct a minimum acceptable level of patrols. | UN | وستبقي على حضورها كمراقب في مصر عن طريق مكتب اتصال، وستضطلع كذلك بمستوى مقبول في حده الأدنى من الدوريات. |
Denials of security clearance resulted in a number of air patrols being cancelled at short notice. | UN | وأدى عدم منح التصاريح الأمنية إلى إلغاء عدد من الدوريات الجوية في خلال مهلة قصيرة. |
It will maintain its observer presence in Egypt through a liaison office, as well as conduct a minimum acceptable level of patrols. | UN | وستبقي على حضورها كمراقب في مصر عن طريق مكتب اتصال، وستضطلع كذلك بمستوى مقبول في حده الأدنى من الدوريات. |
Savings are anticipated owing to decreased fuel requirements as fewer boat patrols were required. | UN | يُتوقع تحقيق وفورات بسبب انخفاض الاحتياجات من الوقود نتيجة انخفاض العدد المطلوب من الدوريات بالزوارق. |
These donations enabled the two libraries to establish a sizeable core of holdings and subscribe to a number of periodicals and journals. | UN | وأتاحت هذه المنح للمكتبتين تكوين قاعدة أساسية للوثائق، كانت موضع تقدير، والاشتراك في عدد معين من الدوريات والحوليات. |
There are numerous periodicals available in Croatia. | UN | ٩٥- يوجد العديد من الدوريات في كرواتيا. |