The joint formulation of a reservation by a number of States or international organizations does not affect the unilateral nature of that reservation. | UN | إن اشتراك العديد من الدول أو المنظمات الدولية بتقديم تحفظ لا تأثير له على الطابع الانفرادي لهذا التحفظ. |
38. Draft guideline 1.1.7 addressed the issue of reservations formulated jointly by a number of States or international organizations. | UN | ٣٨ - ويعالج المبدأ التوجيهي ١-١-٧ مسألة التحفظات التي يصوغها عدد من الدول أو المنظمات الدولية. |
The third proposed obligation is not to assist or encourage States, groups of States or international organizations to participate in activities prohibited under the treaty. | UN | أما الالتزام المقترح الثالث فهو الامتناع عن مساعدة أو تشجيع الدول أو مجموعات من الدول أو المنظمات الدولية على المشاركة في أنشطة محظورة بموجب المعاهدة. |
(vii) Does the formulation of a reservation to a treaty that has not yet entered into force have an effect on that entry into force when the treaty makes such entry into force conditional on an expression of consent to be bound by its provisions on the part of a minimum number of States or international organizations? | UN | `٧` هل يؤثر وضع تحفظ على معاهدة لم يبدأ نفاذها بعد على هذا النفاذ إذا كانت المعاهدة تجعله مشروطا بتعبير حد أدنى من الدول أو المنظمات الدولية عن موافقته على الالتزام بها؟ |
Article 46 (b) envisages a situation in which a breached obligation is owed to a group of States or international organizations or the international community. | UN | تتناول المادة 46 (ب) حالة خرق التزام واجب لمجموعة من الدول أو المنظمات الدولية أو للمجتمع الدولي. |
It should be stated at the outset, however, that the vast majority of States or international organizations (34 in all) that replied to the questionnaires did not provide any information on their practice in this regard. | UN | ومع ذلك، ينبغي الإشارة بداية إلى أن الغالبية العظمى من الدول أو المنظمات الدولية (34 دولة أو منظمة إجمالا) التي ردت على الاستبيانين المذكورين لم تقدم عناصر إجابة عن ممارستها في هذا المجال. |
(b) A group of States or international organizations including that State or the former international organization, or the international community as a whole, and the breach of the obligation: | UN | (ب) تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية من بينها الدولة أو المنظمة الدولية، أو تجاه المجتمع الدولي ككل، وكان خرق الالتزام: |
(b) A group of States or international organizations including that State or the former international organization, or the international community as a whole, and the breach of the obligation: | UN | (ب) تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية من بينها تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية أو تجاه المجتمع الدولي ككل، وكان الإخلال بالالتزام: |
(7) The Commission considered the advisability of going further and envisaging the possibility of collective reservations, by which a group of States or international organizations would undertake not only to formulate the reservation jointly, but also to withdraw or modify it exclusively as a group. | UN | 7) وقد نظرت اللجنة فيما إذا كان من المناسب التقدم خطوة إلى الأمام والتفكير في إمكانية صوغ تحفظات جماعية تلتزم فيها مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية لا بمجرد صوغ التحفظ بصورة مشتركة، بل بعدم سحبه أو تعديله إلا كمجموعة. |
(b) a group of States or international organizations including that State or the former international organization, or the international community as a whole, and the breach of the obligation: | UN | (ب) تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية من بينها تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية، أو تجاه المجتمع الدولي ككل، وكان انتهاك الالتزام: |
(b) A group of States or international organizations including that State or the former international organization, or the international community as a whole, and the breach of the obligation: | UN | (ب) تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية من بينها الدولة أو المنظمة الدولية، أو تجاه المجتمع الدولي ككل، وكان خرق الالتزام: |
(b) A group of States or international organizations including that State or the former international organization, or the international community as a whole, and the breach of the obligation: | UN | (ب) تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية من بينها تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية، أو تجاه المجتمع الدولي ككل، وكان خرق الالتزام: |
(b) A group of States or international organizations including that State or the former international organization, or the international community as a whole, and the breach of the obligation: | UN | (ب) تجاه مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية من بينها تلك الدولة أو تلك المنظمة الدولية أو تجاه المجتمع الدولي ككل، وكان الإخلال بالالتزام: |
(5) The Commission felt that there could be nothing against the joint formulation of a reservation by a number of States or international organizations: it is hard to see what could prevent them from doing together what they can without any doubt do separately and in the same terms. | UN | 5) ورأت اللجنة أنه لا يمكن أن يوجد أي شيء يتعارض مع اشتراك عدد من الدول أو المنظمات الدولية في صوغ تحفظ: إذ يتعذر الوقوف على ما يحول دون قيامها مجتمعة بما تستطيع القيام به دون أي شك منفصلةً وبذات الشروط. |
(5) The Commission felt that there could be nothing against the joint formulation of a reservation by a number of States or international organizations: it is hard to see what could prevent them from doing together what they can without any doubt do separately and in the same terms. | UN | )٥( ورأت اللجنة أنه لم يعد هناك شيء يستحق التكرار بشأن اشتراك عدد من الدول أو المنظمات الدولية في تقديم تحفظ: إننا لا نرى مانعا يحول دون قيامها مجتمعة بما تستطيع القيام به بدون أي شك انفراديا وبذات الشروط. |
This document prohibits the following basic actions: placing in orbit around the earth any object carrying any kind of weapons; installing such weapons on celestial bodies; stationing such weapons in outer space in any other manner; resorting to the threat or use of force against outer space objects; and encouraging other States, groups of States or international organizations to participate in activities prohibited by this proposed treaty. | UN | وتحظر هذه الوثيقة الإجراءات الأساسية التالية: نشر أي أجسام تحمل أي أنواع من الأسلحة في المدار حول الأرض؛ تركيب هذه الأسلحة على أجسام فضائية؛ وضع هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأي شكل آخر؛ اللجوء إلى التهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي؛ تشجيع دول أخرى أو مجموعات من الدول أو المنظمات الدولية على المشاركة في أنشطة محظورة بموجب هذه المعاهدة المقترحة. |
(7) Similarly, the reference in subparagraph (b) to " a group of States or international organizations " does not necessarily imply that the group should comprise both States and international organizations or that there should be a plurality of States or international organizations. | UN | 7 - وعلى المنوال ذاته، فإن الإشارة الواردة في الفقرة الفرعية (ب) إلى " مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية " لا تعني ضمناً بالضرورة أن تشمل المجموعة كلاً من الدول والمنظمات الدولية أو أنه ينبغي تعدد الدول أو المنظمات الدولية. |
(7) Similarly, the reference in subparagraph (b) to " a group of States or international organizations " does not necessarily imply that the group should comprise both States and international organizations or that there should be a plurality of States or international organizations. | UN | 7) وعلى المنوال ذاته، فإن الإشارة الواردة في الفقرة الفرعية (ب) إلى " مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية " لا تعني ضمناً بالضرورة أن المجموعة تشمل كلاً من الدول والمنظمات الدولية أو أنه ينبغي أن يكون ثمة تعدد في الدول أو المنظمات الدولية. |
(7) Similarly, the reference in subparagraph (b) to " a group of States or international organizations " does not necessarily imply that the group should comprise both States and international organizations or that there should be a plurality of States or international organizations. | UN | 7) وعلى المنوال ذاته، فإن الإشارة الواردة في الفقرة الفرعية (ب) إلى " مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية " لا تعني ضمناً بالضرورة أن تشمل المجموعة كلاً من الدول والمنظمات الدولية أو أنه ينبغي أن تعدد الدول أو المنظمات الدولية. |
(7) The Commission considered the advisability of going further and envisaging the possibility of collective reservations, by which a group of States or international organizations would undertake not only to formulate the reservation jointly, but also to withdraw or modify it exclusively as a group. | UN | )٧( وقد تساءلت اللجنة عما إذا كان من المناسب التقدم خطوة إلى اﻷمام للتفكير في إمكانية إبداء تحفظات جماعية تلتزم فيها مجموعة من الدول أو المنظمات الدولية لا بمجرد إبداء التحفظ بصورة مشتركة، بل بسحبه أو تعديلــه سويا فقط، مما يستتبع أيضــا عدم إمكانية قبول اﻷطراف اﻷخــرى له أو الاعتراض عليه إلا وهي متحدة. |
For instance, they may affect the consequences of a breach of international law that an international organization may commit when the injured party is a member State or international organization. | UN | فعلى سبيل المثال، قد تؤثر هذه القواعد على النتائج المترتبة على انتهاك القانون الدولي الذي قد تُقدم عليه إحدى المنظمات الدولية، عندما يكون الطرف المضرور من الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء. |