However, the General Fund, which finances the core activities of UNRWA, had only $0.65 to finance each dollar of outstanding debt. | UN | غير أن الصندوق العام الذي يمول أنشطة الأونروا الرئيسية لديه فقط 0.65 دولار لتمويل كل دولار من الديون المستحقة. |
Countries that need to balance their external accounts and have a large share of foreign currency debt face difficult trade-offs. | UN | وتواجه البلدان التي تحتاج إلى موازنة حساباتها الخارجية ولديها حصة كبيرة من الديون بعملات أجنبية عمليات مفاضلة صعبة. |
Nevertheless, at the end of 1996 a substantial amount of debt remained to 69 Member States for troops and equipment. | UN | ومع ذلك تبقى في نهاية عام ١٩٩٦ مبلغ كبير من الديون لتسعة وستين دولة عضو لقاء القوات والمعدات. |
His delegation therefore endorsed the Secretary-General’s call for the conversion of all remaining bilateral debt into grants and for overall debt forgiveness. | UN | ومن ثم يؤيد وفده دعوة اﻷمين العام إلى تحويل جميع الديون الثنائية المتبقية إلى منح وإلى اﻹعفاء من الديون عموما. |
Many African countries have become trapped in a debt cycle whereby new aid is given to service existing debt stock. | UN | فقد أصبح كثير من البلدان الأفريقية أسير حلقة من الديون بحيث تقدم المعونة الجديدة لخدمة أصل الدين القائم. |
It also had a heavy burden of external debt. | UN | وهي تحمل أيضا عبئا ثقيلا من الديون الخارجية. |
We have cancelled $2.8 billion of debt owed by African countries. | UN | ألغينا 2.8 بلايين دولار من الديون المستحقة على البلدان الأفريقية. |
And apparently what I wanted to do with my life was rack up a whole bunch of debt. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو ما أريد أن أفعله في حياتي كان على رف مجموعة كاملة من الديون |
Run away from a debt you can never repay. | Open Subtitles | تهرب من الديون التي لا يمكنك تسديدها أبدا |
It's not the divorce, Jimbo, it's the huge wall of mounting debt that's closing in on you since you tanked the tobacco litigation. | Open Subtitles | الأمر ليس عن الطلاق وإنما عن الحائط الكبير من الديون التي تضيّق الخناق عليك منذ أن كنت سكران في قضية التبغ |
The 100 per cent debt cancellation was important but should be implemented without conditionalities. | UN | وأضاف أن إلغاء 100 في المائة من الديون خطوة هامة، لكن ينبغي أن تنفذ دون شرط. |
The country's stock of debt was cancelled in line with the requirements of the Initiative. | UN | وتم إلغاء رصيد البلد من الديون بما يتماشى مع متطلبات هذه المبادرة. |
In addition, further accumulation of debt by least developed countries needs to be avoided through the use of highly concessional loans and grants. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب تجنب تراكم مزيد من الديون على أقل البلدان نموا عن طريق الاستعانة بالقروض شديدة التساهل والمنح. |
To date, our country has written off $20 billion worth of our African partners' debt. | UN | وألغى بلدي، حتى الآن، ما قيمته 20 بليون دولار من الديون المستحقة على شركائنا الأفارقة. |
And we have forgiven more than $1 billion in debt owed by the poorest countries in the world. | UN | وشطبنا ما يزيد على بليون دولار من الديون العائدة لأشد البلدان فقراً في العالم. |
Since its inception, the facility has helped extinguish approximately US$ 10 billion of external commercial debt. | UN | وقد ساعد المرفق منذ إنشائه على إلغاء ما يناهز 10 مليارات الدولارات الأمريكية من الديون التجارية الخارجية. |
The Comoros had carried an unsustainable debt burden for the past two decades and was considered to be in debt distress. | UN | وتتحمل جزر القمر عبئا من الديون لا طاقة لها عليه على مدى العقدين الماضيين، واعتُبرت أنها في عاجزة عن تسديدها. |
However, since then no payments had been made, resulting in an increase in Sao Tome and Principe's debt to the Organization. | UN | غير أنه لم تُدفع منذئذ أي مبالغ، مما رفع من الديون المستحقة على سان تومي وبرينسيبي للمنظمة. |
Subsidies covering operating losses and direct forgiveness of debt may more likely be found actionable. | UN | وقد يتبين أن الإعانات التي تغطي الخسائر التشغيلية والإعفاء المباشر من الديون عرضة أكثر من غيرها لهذه المنازعات. |
6. The London Agreement relieved Germany of external debts to the sum of nearly 30 billion marks consisting of pre- and post-war debts. | UN | أعفى اتفاق لندن ألمانيا من الديون الخارجية بما يقدر بمبلغ 30 بليون مارك تتكون من ديون ما قبل الحرب وما بعدها. |
As globalization had compounded the effects of the financial crisis on the external indebtedness of many developing countries, it was also imperative to pursue debt relief measures in that new context. | UN | وحيث أن العولمة أدت إلى تفاقم آثار الأزمة المالية على المديونية الخارجية للكثير من البلدان النامية، فإنه يتحتم أيضا اتخاذ تدابير للتخفيف من الديون في ذلك السياق الجديد. |
debt-relief efforts had not yielded the desired result, whereas outright debt cancellation would free resources for development. | UN | فجهود التخفيف من الديون لم تثمر بعد نتائجها المرجوة، مع أن الإلغاء التام للديون من شأنه أن يحرر الموارد من أجل التنمية. |
Poverty reduction can only occur as a direct result of accelerated and equitable economic growth in a relatively debt-free environment. | UN | ولن يتحقق تخفيف وطأة الفقر إلا كنتيجة مباشرة للنمو الاقتصادي المتسارع والعادل وسط بيئة خالية من الديون نسبيا. |
She had a string of bad debts. | Open Subtitles | لديها سلسلة من الديون المعدومة |