"من الذخائر العنقودية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of cluster munitions
        
    • cluster munition
        
    • by cluster munitions
        
    • from cluster munitions
        
    • the CCM
        
    • submunitions
        
    • of obsolete cluster munitions
        
    I am pleased and proud to announce that Belgium has recently destroyed its entire stock of cluster munitions. UN إنني سعيد وفخور أن أعلن أن بلجيكا قد قامت مؤخرا بتدمير كل مخزونها من الذخائر العنقودية.
    Mindful of the difficulties faced by the most affected countries to fulfil their international obligations with regards to the clearance and destruction of cluster munitions remnants without international cooperation and assistance; UN وإذ نضع في اعتبارنا الصعوبات التي تواجهها البلدان الأشد تأثراً للوفاء بالتزاماتها الدولية فيما يتعلق بإزالة وتدمير المخلفات من الذخائر العنقودية إذا لم تحصل على تعاون ومساعدة دوليين،
    They will help to ensure a better life for the survivors of cluster munitions and their families. UN فهي تساعد على توفير حياة أفضل للناجين من الذخائر العنقودية ولعائلاتهم.
    In the meantime, we have already started the destruction of our stockpiles of cluster munitions. UN وفي غضون ذلك، بدأنا بالفعل تدمير مخزوناتنا من الذخائر العنقودية.
    Therefore, different survey and clearance methods may be more appropriate in the case of contamination by cluster munition remnants only. UN لذا، قد يكون من الأنسب في حالة التلوث بمخلفات من الذخائر العنقودية فقط إعمال أساليب مسح وتطهير مختلفة.
    In Lebanon, Japan was providing about $3 million for economic recovery in areas affected by cluster munitions. UN وفي لبنان، تقدم اليابان نحو 3 ملايين دولار للإنعاش الاقتصادي في المناطق المتضررة من الذخائر العنقودية.
    In this regard, Slovenia began implementing its national programme of destruction and elimination of our limited national arsenal of cluster munitions. UN وفي ذلك الصدد، شرعت سلوفينيا في تنفيذ برنامجها الوطني لتدمير وإزالة ترسانتنا المحدودة من الذخائر العنقودية.
    We must avoid a situation where old and outdated types of cluster munitions are transferred to other countries. UN وعلينا أن نتلافى إمكانية نقل الأنواع القديمة والبالية من الذخائر العنقودية إلى بلدان أخرى.
    When all stocks have been destroyed in three years, Austria will in fact be free of cluster munitions. UN وعندما يتحقق تدمير كل المخزونات في غضون ثلاث سنوات، ستصبح النمسا في واقع الأمر خالية من الذخائر العنقودية.
    2. " Sub-munition " of cluster munitions means a munition, which contains explosives and separates from a parent munition. UN 2- يُقصد بعبارة " الذخيرة الفرعية " من الذخائر العنقودية ذخيرة تحوي متفجرات تنفصل عن الذخيرة الأم.
    " Submunition of cluster munitions means a munition, which contains explosives and separates from a parent munition. UN " يُقصد بعبارة الذخيرة الصغيرة من الذخائر العنقودية ذخيرة تحوي متفجرات تنفصل عن الذخيرة الأم.
    An obligation to destroy their stockpiles of cluster munitions within a specified period of time, which must be as short as possible; UN `6` التزام الأطراف بتدمير مخزوناتها من الذخائر العنقودية ضمن أقصر مهلة زمنية ممكنة؛
    As long as these countries remain outside of the Convention, our vision of a world free of cluster munitions will be compromised. UN وطالما ظلت هذه البلدان خارج الاتفاقية، سوف تتضرر رؤيتنا لعالم خال من الذخائر العنقودية.
    The various specialized agencies of the United Nations, in their wide-ranging work on the ground, had come across many types of cluster munitions. UN فمختلف هيئات الأمم المتحدة تواجه، لدى اضطلاعها بالأنشطة الميدانية المتعددة، أنواعاً شتى من الذخائر العنقودية.
    There would be value in continuing the work to conclude such an instrument, which would constitute a further step towards a world free of cluster munitions. UN ولا تخفى فائدة مواصلة السعي إلى التوصل إلى مثل هذا الصك، إذ يشكل ذلك خطوة نحو إقامة عالم خال من الذخائر العنقودية.
    This is an essential part of ensuring that civilians will no longer suffer the consequences of these weapons and moving us closer to a world free of cluster munitions. UN فتلك القواعد تشكل جزءا أساسيا من ضمان ألا يعاني المدنيون بعد ذلك من عواقب هذه الأسلحة، ومن ضمان الاقتراب من تهيئة عالم خال من الذخائر العنقودية.
    Since then, one signatory has completed the destruction of its stockpiles of cluster munitions. UN ومنذ ذلك الحين، قامت إحدى الدول الموقعة بإنجاز تدمير مخزوناتها من الذخائر العنقودية.
    Following the publication of the cluster munition Monitor 2013, Canada completed the destruction of its stockpiles of cluster munitions. UN وفي أعقاب نشر مرصد الذخائر العنقودية لعام 2013، أنجزت كندا تدمير مخزوناتها من الذخائر العنقودية.
    Only a few weeks from now, the Republic of Hungary will start the destruction of its stockpiles of cluster munitions. UN فم تعد تفصلنا سوى بضعة أسابيع عن شروع جمهورية هنغاريا في تدمير مخزوناتها من الذخائر العنقودية.
    The development of technologies to clear cluster munition remnants. UN :: تطوير التكنولوجيات من أجل إزالة المخلفات من الذخائر العنقودية
    We are also witnessing a readiness to really address the humanitarian impact caused by cluster munitions. UN كما أننا نشهد استعدادا للتصدي فعلا للآثار الإنسانية الناجمة من الذخائر العنقودية.
    An acknowledgement of the responsibility to protect civilians from cluster munitions at all times through the obligations contained in the new treaty; UN `11` الإقرار بالمسؤولية عن حماية المدنيين من الذخائر العنقودية في جميع الأوقات من خلال الالتزامات المنصوص عليها في المعاهدة الجديدة؛
    8. States Parties have continuously renewed their commitment to the CCM and stand ready to do more, for as long as people remain at risk, to accomplish their collective goal: a world free of cluster munitions. UN ٨- وما فتئت الدول الأطراف تجدد التزامها بالاتفاقية والاستعداد لبذل مزيد من الجهد، ما دام الناس معرضين للخطر، من أجل تحقيق هدفها الجماعي وهو إقامة عالم خال من الذخائر العنقودية.
    According to the cluster munition Monitor, 650,000 cluster munitions and 68.2 million explosive submunitions have already been destroyed by States Parties. UN وحسب منظمة رصد الذخائر العنقودية، دمرت الدول الأطراف فعلاً 000 650 من الذخائر العنقودية و68.2 مليون من الذخائر الفرعية المتفجرة.
    South Africa has a relatively small stockpile of obsolete cluster munitions that has already been earmarked for destruction. UN ولدى جنوب أفريقيا مخزون صغير نسبياً من الذخائر العنقودية المحددة بالفعل للتدمير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus