"من الرضع" - Traduction Arabe en Anglais

    • of infants
        
    • infant
        
    • of babies
        
    • mere babies
        
    In 2008, 81 per cent of infants were protected at birth against tetanus. UN وفي عام 2008، توفرت الحماية لنسبة 81 في المائة من الرضع ضد الكزاز عند الولادة.
    About 98.3 per cent of infants are breastfed. UN ويحصل نحو ٩٨,٣ في المائة من الرضع على رضاعة طبيعية.
    About 50 per cent of infants who contract HIV from their mothers die before their second birthday. UN ويموت نحو 50 في المائة من الرضع الذين انتقل إليهم الفيروس من أمهاتهم قبل أن يبلغوا عامهم الثاني.
    With respect to health, the rate of infant and child mortality fell from 164 per thousand in 1995 to 158 per thousand in 1996. UN وفيما يتعلق بالصحة، هبط معدل الوفيات من الرضع والأطفال من 164 في كل ألف في عام 1995 إلى 158 في كل ألف في عام 1996.
    A number of babies were born in these inhospitable conditions. UN وقد ولد عدد من الرضع في هذه الظروف القاسية.
    Less than 23 per cent of infants born to HIV+ mothers will be HIV+ UN يصبح أقل من 23 في المائة من الرضع المولودين لأمهات يحملن فيروس الإيدز إيجابيين لهذا الفيروس
    Currently, just 38 per cent of infants born in the developing world are exclusively breastfed. UN إلا أنه حاليا، لا يستفيد من الرضاعة الثديية لوحدها من الرضع الذين يولدون في العالم النامي سوى 38 في المائة منهم.
    In the field of health, it notes a 99 per cent rate of immunization of infants against tuberculosis and measles in Saint Kitts and Nevis. UN وفي مجال الصحة، يشير التقرير إلى معدل 99 في المائة من الرضع المحصنين ضد السل والحصبة في سانت كيتس ونيفس.
    National immunization campaigns now cover over 90 per cent of infants and children. UN وتغطي حملات التحصين الوطنية الآن ما يزيد عن 90 في المائة من الرضع والأطفال.
    About 46 per cent of infants had received the measles vaccination and the rate of polio vaccination had increased from 50 to 95 per cent. UN وجرى تحصين حوالي 46 في المائة من الرضع ضد الحصبة وزاد معدل التحصين ضد شلل الأطفال من 50 إلى 95 في المائة.
    The Committee is further concerned that only 15 per cent of infants are exclusively breastfed. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن 15 في المائة فقط من الرضع يرضعون رضاعة طبيعية حصراً.
    Around 22% of infants up to the age of six months are exclusively breastfed. UN ونحو 22 في المائة من الرضع الذين تصل أعمارهم إلى ستة أشهر يعتمدون على الرضاعة الطبيعية حصراً.
    About 20% of infants are considered to be adequately nourished. UN ويعتبر نحو 20 في المائة من الرضع حاصلين على تغذية كافية.
    Better options for medical intervention now allow a growing number of infants and children with disabilities to survive into adolescence. UN وقد أصبح تحسُّن خيارات العلاج الطبي يتيح الآن لعدد متزايد من الرضع والأطفال ذوي الإعاقة أن يعيشوا حتى سن المراهقة.
    For example, almost 100 per cent of infants and children received comprehensive immunization and there was a reduction in the antibiotic prescription rate. UN وعلى سبيل المثال، استفاد ما يقرب من 100 في المائة من الرضع والأطفال من أنشطة التحصين الشامل وحدث انخفاض في معدل الوصفات الطبية بمضادات حيوية.
    The effects are appalling -- millions of infants die each year from infectious diseases that we have the power to prevent; millions of human brains and bodies are, literally, stunted; and millions of minds are denied basic education. UN وهذه الآثار مروعة، حيث يموت الملايين من الرضع كل عام نتيجة للأمراض المعدية التي يمكننا الوقاية منها؛ ويصيب التقزم أدمغة وأجسام ملايين البشر، بالمعنى الحرفي لا المجازي للكلمة، وتحرم ملايين العقول من التعليم الأساسي.
    Approximately 40 per cent of infants born of HIV-positive mothers are infected with HIV, and more than 200,000 people are in need of antiretroviral therapy (ARV). UN وقرابة 40 في المائة من الرضع الذين يولدون لأمهات يحملن الفيروس يكونون مصابين به، وهناك أكثر من 000 200 شخص بحاجة إلى العلاج المضاد للفيروسات العكوسة.
    The infant mortality rate dropped from 86 to 82 per thousand in the same period. UN وهبط معدل الوفيات من الرضع من 86 إلى 82 في كل ألف في الفترة نفسها.
    38. According to LWU, infant and under-five mortality rates show a steady decline over time. UN ٣٨- ووفقاً للاتحاد، شهدت معدلات الوفيات من الرضع والأطفال دون سن الخامسة انخفاضاً مطرداً بمرور الوقت.
    We do not have Marshallese words for these kinds of babies because they were never born before the radiation came. UN ولا نجد مفردات في اللغة المارشالية لوصف هذه اﻷصناف من الرضع ﻷنهم لم يكونوا يولدون بهذا الشكل قبل اﻹشعاع.
    In 1992 and 1993, a number of babies were recovered in Paraguay, allegedly about to be adopted in North America. UN ففي عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣، استعيد عدد من الرضع في باراغواي قيل إنهم كانوا على وشك التبني في أمريكا الشمالية.
    Identification of the victims revealed that many were old people, children (sometimes mere babies) and women, some of whom were pregnant. UN وتبين خلال تحديد هوية الضحايا أنهم من الشيوخ، والأطفال - وأحياناً من الرضع - والنساء، وبعضهن من الحوامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus