If that were our view, then every broken pane of glass in that palace, every door, every pillar fouled or damaged would be a disgrace and a scandal. | UN | فلو كانت هذه هي نظرتنا كان كل لوح من الزجاج كسر في ذلك القصر، أو كل باب، أو كل عمود سقط أو أتلف فضيحة وخزيا. |
Most people dance around me like I'm made of glass. | Open Subtitles | معظم الناس يرقصون حولي مثل أنا مصنوع من الزجاج. |
One night, she managed to break the window, and using a shard of glass, she disemboweled herself completely. | Open Subtitles | ذات ليلة إستطاعت كسر النافذة وباستخدام قطعة من الزجاج قامت بفتح بطنها و إخراج أحشاءها تماما |
Now, I'm using a fluorite substrate instead of glass. | Open Subtitles | الآن أنا أستخدم طبقات الفلوريت بدلاُ من الزجاج |
It depends, Mr. Bond, on which side of the glass you are. | Open Subtitles | هذا يعتمد ، سيد بوند على أى جانب من الزجاج أنت |
You can hold me tighter, I ain't made of glass. | Open Subtitles | يمكنك ضمي أكثر إحكاما أنا لست مصنوعة من الزجاج |
We're going to raise towers of glass and steel. | Open Subtitles | سنقوم ببناء أبراج عالية من الزجاج و الفولاذ |
It's made out of glass, but there's something embedded inside. | Open Subtitles | إنها مصنوعة من الزجاج لكن هناك شيء متضمن بالداخل |
Because, you see, while one bottle crumples into a pile of glass, the other shatters into a jagged-edged weapon. | Open Subtitles | فأحدهما ستتحطم وتتحول إلي كومة من الزجاج المبعثر أما الأخري فحين تتحطم ستتحول إلي سلاح حاد الأطراف |
Currently, 95 per cent of glass and 75 per cent of paper is being recycled. | UN | وفي الوقت الحاضر، يجري إعادة تدوير 95 في المائة من الزجاج و 75 في المائة من الورق. |
Level-gauges made of glass or other fragile material shall not be used. | UN | ولا تستخدم أجهزة قياس المستوى المصنوعة من الزجاج أو مادة هشة أخرى. |
Primary receptacles shall be of glass, metal or plastics. | UN | تكون الأوعية من الزجاج أو المعدن أو من البلاستيك. |
After having been beaten, he was allegedly taken with other prisoners into the prison yard to pick up small pieces of glass with his bare hands. | UN | وبعد تعرضه للضرب المبرح، نُقل مع سجناء آخرين إلى باحة السجن حيث أُجبروا على جمع شظايا صغيرة من الزجاج بأيديهم العارية. |
Mr. Glass-half-full, but I think I've run out of glass. | Open Subtitles | السيد زجاج نصف كامل، ولكن أعتقد أنني قد نفد من الزجاج. |
Bleh. Can you go tell him to fuck a bag of glass or something? | Open Subtitles | ياللقرف,هل يمكنك ان تخبريه ان يمارس الجنس مع حقيبة من الزجاج او شىء ما |
Safe inside in a house made of glass on stilts in a city long overdue for an earthquake. | Open Subtitles | آمن في الداخل في منزل مصنوع من الزجاج على قواعد متينة |
Even her ring is made of glass or something. | Open Subtitles | حتى خاتمها مصنوع من الزجاج أو ما إلى ذلك |
And a piece of glass, stuck in his neck. | Open Subtitles | وبدأنا نتدافع بالإطار إلى أن انكسر وعلقت قطعة من الزجاج في عنقه |
They're treating her like she's made out of glass and.. | Open Subtitles | إنهم يعاملونها وكأنها مصنوعة من الزجاج و |
Just doesn't feel like that on this side of the glass. | Open Subtitles | فقط لا يشعر مثل أن على هذا الجانب من الزجاج. |
Stay at least three feet away from the glass, and all that. | Open Subtitles | إبقي علي الأقل علي بعد ثلاثة أقدام من الزجاج |
Well, your voice is like fingernails made of broken glass dragging across a blackboard made of more broken glass. | Open Subtitles | حسنا، صوتك يشبه أظافر مصنوعة من الزجاج المكسور تشخبط على سبورة مصنوعة من الزجاج المكسور |
I just hope his dick got sliced off when he went through the windshield. | Open Subtitles | كنت آمل فقط أن أقطع قضيبه الى شرائح عندما خرج من الزجاج الأمامي |
I've made electricity just from glasses filled with salt water and two different metals. | Open Subtitles | لقد صنعت الكهرباء فقط من الزجاج الملئ بالماء المالح ومعدنين مختلفين |