Not on this miserable bed where she lay dying of cancer. | Open Subtitles | ليس في هذا السرير التعيس حيث استلقت تحتضر من السرطان |
Robin's future looked very, very bright, but recently he was diagnosed with cancer, a very tough kind of cancer. | Open Subtitles | مستقبل روبن يبدو جداً، لامع جداً، لكن مؤخراً كان قد شخص بالسرطان، نوع قاسي جداً من السرطان. |
More people make a living of cancer than die from it. | Open Subtitles | العديد من الناس يعيشون من السرطان أكثر مما يموتون منه. |
The Child Rights Information Network (CRIN) also reported on the impact of the blockade on children suffering from cancer and blood diseases in Gaza. | UN | كما أفادت شبكة المعلومات الخاصة بحقوق الطفل عن تأثير الحصار على الأطفال الذي يعانون من السرطان وأمراض الدم |
The number of people who suffer from cancer is 920, among them 557 are men and 363 women. | UN | ويبلغ عدد الأشخاص الذين يعانون من السرطان 920 شخصاً منهم 557 رجلاً و363 امرأة. |
Someone healed a cancer, someone else died of cancer? | Open Subtitles | يشفى شخص من السرطان ويموت شخص آخر بالسرطان؟ |
Mr. Rayborn was being treated for a very rare form of cancer. | Open Subtitles | كان السيد ريبورن يتعالج من من نوع نادر جدا من السرطان |
We did, this one time, back when it was my aunt's house back before she died of cancer. | Open Subtitles | حصل لنا ذلك، في تلك المرة عندما كنتُ في منزل عمتي قبل أن تموت من السرطان |
Every other kind of cancer you can recover at home. | Open Subtitles | كل نوع آخر من السرطان يمكنك استرداد في المنزل. |
What kind of cancer even is acute myelogenous leukemia? | Open Subtitles | أيّ نوع من السرطان الذي يسبب خطورة بالدم؟ |
In Africa, human health is the top sectoral priority, with significant activity in support of cancer treatment facilities and the establishment or upgrade of nuclear medicine facilities in several African Member States. | UN | في أفريقيا، يتصدّر قطاع الصحة البشرية قائمة الأولويات القطاعية، بوجود أنشطة كثيرة لدعم مرافق العلاج من السرطان وإنشاء مرافق الطب النووي أو تحسين مستواها في عدة دول أعضاء أفريقية. |
In Africa, human health is the top sectoral priority, with significant activity in support of cancer treatment facilities and the establishment or upgrade of nuclear medicine facilities in several African Member States. | UN | في أفريقيا، يتصدّر قطاع الصحة البشرية قائمة الأولويات القطاعية، بوجود أنشطة كثيرة لدعم مرافق العلاج من السرطان وإنشاء مرافق الطب النووي أو تحسين مستواها في عدة دول أعضاء أفريقية. |
Many other forms of cancer had appeared, in addition to horrific and previously unknown foetal abnormalities. | UN | كما ظهرت أشكال كثيرة أخرى من السرطان إضافة إلى التشوهات الخلقية المروعة وغير المألوفة لﻷجنة. |
Some studies have predicted an increase in mortality from this type of cancer. | UN | وتتوقع بعض الدراسات زيادة في عدد الوفيات بسبب هذا النوع من السرطان. |
There was a high incidence of cancer in the villages of Santa Rita and Yigo, which were in close proximity to the two major military bases. | UN | وهناك حالات كثيرة من السرطان في قريتي سانتا ريتا وييغو، الموجودتين بالقرب من قاعدتين عسكريتين رئيسيتين. |
Finally, she said that special programmes had been set up for the prevention of cancer and other diseases. | UN | وأخيراً قالت إن برامج خاصة وُضعت للوقاية من السرطان والأمراض الأخرى. |
To reduce the mortality from cancer among women and the whole population, The National program for cancer prevention was introduced. | UN | ولتقليل الوفيات بسبب السرطان بين النساء والسكان عموماً، تم تطبيق البرنامج الوطني للوقاية من السرطان. |
Oh. Audrey Collins died from cancer 35 years ago, exactly 4 weeks before the disappearance of James Moses. | Open Subtitles | لقد توفيت أودري كولينز من السرطان قبل 35 عاما |
You need to know you'll be safe from cancer which means, if you want to have a kid, you have to do it now. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي أنكِ ستكونين بأمان من السرطان مايعني, أنكِ إذا أردتِ الحصول على أطفال، فعليك عمل هذا الآن. |
However, we need to redouble our efforts to detect many other kinds of cancers affecting our population. | UN | غير أننا بحاجة إلى مضاعفة جهودنا لكشف أنواع أخرى كثيرة من السرطان تؤثر على سكاننا. |
Cardiovascular disease and cancer prevention 57 | UN | أمراض القلب والأوعية الدموية والوقاية من السرطان |
The Committee requests the State party to include in its next report further information on women's health, including the rates and causes of morbidity and mortality of women, contraceptive prevalence rates, abortion rates and diseases affecting women and girls, including cancer, as well as information on women's access to health-care services, including family planning and services directed towards cancer prevention. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات عن صحة المرأة، بما في ذلك معدلات وأسباب اعتلال ووفيات النساء، ومعدلات انتشار استعمال وسائل منع الحمل، ومعدلات الإجهاض، والأمراض التي تصيب النساء والبنات، بما في ذلك داء السرطان، ومعلومات عن استفادة المرأة من خدمات الرعاية الصحية، بما فيها خدمات تنظيم الأسرة وخدمات الوقاية من السرطان. |
He's old and he's got cancer, so he's not worth saving, right? | Open Subtitles | انه مسن و يعاني من السرطان اذن هو لا يستحق عناء إنقاذه , صحيح ؟ |
We're doing an assessment of the public's reaction to the news of his cancer. | Open Subtitles | نحن نقوم بتقييم رد فعل الجمهور في الأخبار من السرطان له. |
43. There are other population-wide interventions that focus on cancer prevention. | UN | 43 - وهناك تدخلات أخرى على مستوى السكان ككل تركز على الوقاية من السرطان. |