"من السقوط" - Traduction Arabe en Anglais

    • from falling
        
    • of falling
        
    • the fall
        
    • of falls
        
    • from sinking
        
    • of a fall
        
    • from a fall
        
    • from plummeting
        
    • to fall
        
    • plunging
        
    These babies aren't just to keep my super-cool glasses from falling off. Open Subtitles وهؤلاء الأطفال لسوا فقط للحفاظ على نضارتي الخارقه الضرف من السقوط
    The establishment of the Peacebuilding Commission represents an important step to prevent countries from falling back into conflict, among other objectives. UN ويمثل إنشاء لجنة بناء السلام خطوة هامة لمنع البلدان من السقوط من جديد في هوة الصراع، وذلك في جملة أهداف أخرى.
    It has been rightly said, Sir, that the United Nations has not been established to create paradise in the world, but rather to keep the world from falling into an abyss. UN وقد قيل صوابا، سيدي، إن الأمم المتحدة لم تنشأ لإيجاد جنة في العالم، ولكنها أنشئت لمنع العالم من السقوط في الهاوية.
    You're not afraid of falling. What frightens you is climbing. Open Subtitles أنتي لستِ خائفة من السقوط ما يخيفك هو التسلّق
    The doctors say that Jenny Simon barely survived the fall. Open Subtitles قال الاطباء ان جيني سيمون بالكاد ستنجو من السقوط
    To be fair, they installed it to keep her from falling in their pool. Open Subtitles لأكون عادلاً، لقد ركبوه ليمنعوها من السقوط في مسبحهم
    Um, we're trying to keep the entire district from falling apart. Your ex is leading the charge. Open Subtitles أم، ونحن نحاول الحفاظ على كامل حي من السقوط.
    Unto Him that is able to keep us from falling, and to present us faultless before the presence of His glory, with exceeding joy, to the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, Open Subtitles الذي قادر على منعنا من السقوط ويمثلنا بدون عيب قبل تقديم مجده بفرحة عالية
    I read somewhere that if you're a very heavy drinker, there's something in the booze that stops your hair from falling out. Open Subtitles قرأت في مكان ما أنه إذا كنت شارب الثقيلة جدا، هناك شيء في الخمر الذي يمنع شعرك من السقوط.
    It was to keep her from falling down the stairs and killing herself. Open Subtitles كان ذلك لمنعها من السقوط من الدرج و من قتل نفسها
    It's a video I wanted to keep from falling into the wrong hands. Open Subtitles انة فيديو انا اردت الحفاظ علية من السقوط فى الايدى الخاطئة
    The Witness is destroying people like me, the ones that keep time from falling in on itself, but we can't hold it up forever. Open Subtitles الشاهد يدمر الأشخاص أمثالي الأشخاص الذين يحافظون على الزمن من السقوط على نفسه لكن لا يمكننا فعل ذلك إلى الأبد
    No, I just have a history of falling off things, mostly bar stools, but one bridge. Open Subtitles كلا .ولكنى لدى تاريخ من السقوط من فوق الاشياء معظمها من فوق مقاعد الحانات ولكن مرة من فوق الثلاجة
    Well, I know there was some sort of falling out. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف كان هناك نوعا من السقوط على الأرض.
    What does it matter if I'm alone, terrified of falling off the edge? Open Subtitles ما يهم إذا أنا وحدي، بالرعب من السقوط في الهاوية؟
    If the first collision is belly-first, it should survive the fall. Open Subtitles لو كان التصادم الأول من البطن أولاً فسينجو من السقوط
    This global movement of the moderates will save us from sinking into the abyss of despair and depravation. UN وهذه الحركة العالمية من المعتدلين سوف تنقذنا من السقوط في هاوية اليأس والفساد.
    Yeah, except her injuries aren't consistent with that kind of a fall. Open Subtitles أجل، إلا أن الاصابات لا تشير إلى ذلك النوع من السقوط
    Vice President Andrew Nichols passed away this evening due to complications from a fall. Open Subtitles نائب الرئيس أندرو نيكولز وافته المنية في هذا المساء بسبب مضاعفات من السقوط
    Only a five-strand rope will prevent me from plummeting earthwards, dashing my brains to a thousand pieces! Open Subtitles فقط خمس نجمات سوف تشكل الحبل الذي يمنعني من السقوط على الأرض وتحطم جسدي إلي ألاف القطع
    .. that if worst come to worst, and you see that there is no hope, we prefer to die than to fall alive in their hands. Open Subtitles حتى إذا حدث و ساءت الأمور تماماً و ترى بأنه ليس هناك أمل نحن نفضّل الموت من السقوط أحيّاء في أيديهم
    Public policy had to swing from promoting gradually increasing prosperity to rescuing people plunging into poverty. UN وتعين على السياسات العامة التحول من تشجيع الزيادة التدريجية للرخاء إلى إنقاذ الناس من السقوط في براثن الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus