The overall coverage was 97.4 per cent of the target population. | UN | وبلغت نسبة التلقيح الإجمالية 97.4 في المائة من السكان المستهدفين. |
Around 92 per cent of the target population in Darfur has been inoculated against polio. | UN | وقد تم تلقيح نحو 92 في المائة من السكان المستهدفين في دارفور ضد شلل الأطفال. |
(vi) The abandonment of harmful traditional practices by 30 per cent of the target population; | UN | ' ٦ ' أن تضع نسبة ٠٣ في المائة من السكان المستهدفين حداً للممارسات التقليدية الضارة؛ |
At least 80% of the targeted population. | UN | 80% من السكان المستهدفين على الأقل |
The bullseye specifically focuses on two key target populations: women and adolescents and youth. | UN | 48 - وتيرركز اللوحة التجريبيةالهدف المحدد بشكل خاص على فئتين رئيسيتين من السكان المستهدفين: النساء والمراهقين والشباب. |
80% of targeted population | UN | 80% من السكان المستهدفين في بلدان العمل الإنساني |
These days are to be held twice yearly to sustain the coverage achieved during the 1993 immunization and vitamin A day, which reached 93 per cent of the target population. | UN | وسوف يحتفل بهذه اﻷيام مرتين في السنة لمواصلة التغطية التي تم تحقيقها أثناء حملة التحصين لعام ١٩٩٣ ويوم فيتامين ألف والتي بلغت نسبتها ٩٣ في المائة من السكان المستهدفين. |
:: Only 55,000 doses of polio vaccine have reached Douma, covering 30 per cent of the target population for only one month, rather than the multiple doses required to control the outbreak. | UN | :: لم يصل إلى دوما إلا 000 55 جرعة من لقاح شلل الأطفال، تغطي 30 في المائة من السكان المستهدفين ولمدة شهر واحد فقط وذلك بدلا من الجرعات المتعددة اللازمة لمكافحة انتشار المرض. |
By March 2009, it had been extended to eight districts, covering about 50% of the target population. | UN | وبحلول آذار/مارس 2009 كانت قد امتدت إلى ثماني مقاطعات، تشمل حوالي 50 في المائة من السكان المستهدفين. |
Approximately 46.8 million children were immunized -- 98 per cent of the target population. | UN | وجرى تحصين نحو 46.8 مليون طفل - 98 في المائة من السكان المستهدفين. |
The initiative has allowed the vaccination of more than 160 million children in 33 countries in Africa, preventing an estimated 300,000 deaths and reaching at least 90 per cent of the target population. | UN | وأتاحت هذه المبادرة تحصين ما يفوق 160 مليون طفل في 33 بلدا في أفريقيا، وحالت دون حدوث ما يقدر بـ 000 300 حالة وفاة ووصلت إلى 90 في المائة على الأقل من السكان المستهدفين. |
Statistics show that in 2003 this level reached 51.6 per cent of the target population, while literacy training and primary education reached 25.5 per cent and 22.9 per cent respectively. | UN | وتوضِّح الإحصاءات أن هذا المستوى في عام 2003 بلغ 51.6 في المائة من السكان المستهدفين في حين أن تدريب محو الأمية والتعليم الأوَّلي بلغ 25.5 في المائة و22.9 في المائة على التوالي. |
These services are being accessed, on an average, by approximately 69 per cent of the target population since 1992 (see table 9). | UN | ويتردد على هذه الخدمات في المتوسط نحو 69 في المائة من السكان المستهدفين منذ عام 1992 (انظر الجدول 9). |
In the first year, the program will reach 20 percent of the target population. | UN | وسيغطي في سنته الأولى 20 في المائة من السكان المستهدفين(44). |
A rapid response is necessary in order to meet immediate and essential needs which the vast majority of the target population (about 40 per cent) cannot satisfy owing to the deterioration of social and economic conditions. | UN | ويتعين الاستجابة سريعا ﻹشباع الاحتياجات الفورية واﻷساسية والتي لا تملك اﻷغلبية العظمى من السكان المستهدفين )نحو ٤٠ في المائة( وسائل إشباعها بسبب تدهور المستوى الاقتصادي والاجتماعي. |
Some 6.3 million children between the ages of 6 months and 12 years (70 per cent of the target population) have been vaccinated against measles throughout Afghanistan. | UN | وجرى تحصين حوالي 6.3 مليون طفل تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 12 عاما (70 في المائة من السكان المستهدفين) ضد الحصبة في مختلف أرجاء أفغانستان. |
Evaluation of the project's effectiveness at various stages has shown that 75 per cent of the target population is in possession of 75 per cent of the information contained in the " Knowledge for Life " handbook. | UN | وأظهر تقييم لفعالية المشروع على مختلف المراحل أن 75 في المائة من السكان المستهدفين لديهم ما نسبته 75 في المائة من المعلومات الواردة في كتاب " المعرفة من أجل الحياة " . |
45. In spite of these difficulties, food aid was successfully distributed to 90 per cent of the targeted population in October. | UN | 45 - وعلى الرغم من هذه الصعوبات، تم بنجاح توزيع المساعدات الغذائية على 90 في المائة من السكان المستهدفين في شهر تشرين الأول/أكتوبر. |
P4.a.3 Countries in which 80% of the targeted population has knowledge on key nutrition behaviours | UN | البرنامج 4-أ-3 البلدان التي تتوافر لنسبة 80 في المائة من السكان المستهدفين فيها دراية بالسلوكيات الرئيسية في مجال التغذية |
In Saraf Omra, Northern Darfur, a blanket meningitis vaccination campaign covered approximately 80 per cent of the targeted population in response to the outbreak detected in Northern Darfur in March 2005. | UN | وفي سرف عمره الواقعة في شمال دارفور، أجريت حملة تطعيم شاملة ضد التهاب السحايا شملت زهاء 80 في المائة من السكان المستهدفين وذلك لمواجهة تفشي هذا المرض الذي كشف عنه في شمال دارفور في شهر آذار/مارس 2005. |
83. Governments are urged to ensure that they do not undertake international commitments detrimental to the labour rights of the target populations. | UN | 83- وتُحثّ الحكومات على التأكد من عدم تعهدها بأية التزامات دولية تلحق الضرر بحقوق العمال من السكان المستهدفين. |
At least 80% of targeted population. | UN | 80% على الأقل من السكان المستهدفين |