"من السواتل" - Traduction Arabe en Anglais

    • satellite
        
    • of satellites
        
    • from satellites
        
    • from the satellites
        
    • satellite-based
        
    • of the satellites
        
    The higher output resulted from the large area of coverage provided by the medium resolution satellite imagery UN تعود زيادة الناتج إلى توفير نطاق تغطية واسع بواسطة الصور المتوسطة الدقة المرسلة من السواتل
    Final assessments will be made using satellite imagery and aerial data. UN وستُجرى تقييمات نهائية باستخدام الصور الملتقطة من السواتل والبيانات الجوية.
    Among the most promising avenues is the use of commercial satellite imagery. UN ومن أكثر السبل تبشيرا بالخير استخدام الصور المستمدة من السواتل التجارية.
    In 2011, NICT succeeded in calculating the space plasma environment in the vicinity of satellites. UN وفي عام 2011، نجح المعهد في حساب بيئة البلازما الفضائية على مقربة من السواتل.
    Outer space is now the home of a wide range of satellites that provide crucial services on economic and commercial levels. UN والفضاء الخارجي الآن موطن لطائفة عريضة من السواتل التي تقدم خدمات أساسية على المستويين الاقتصادي والتجاري.
    Disposal of satellites in geosynchronous orbit UN التخلص من السواتل في المدار المتزامن مع اﻷرض
    The Working Group members acknowledged the benefits of signals broadcast from satellites in non-nominal orbit or from satellites not part of the operational constellation for a wide range of users, including space service volume users. UN وأقر أعضاء الفريق العامل بفوائد بث الإشارات من السواتل في مدار غير إسمي أو من سواتل ليست جزءاً من كوكبة تشغيلية وذلك لصالح فئة واسعة من المستخدمين، بمن فيهم مستخدمو مجال الخدمة الفضائي.
    Remotely sensed data from satellite and airborne platforms could provide the information required for modelling systems. UN ومن شأن البيانات المستشعرة عن بعد من السواتل والمنصات الجوية أن توفر المعلومات اللازمة لنظم النمذجة.
    In particular, some experts were of the view that at present it is difficult to assess forest degradation simply by using satellite imagery. UN وبوجه التحديد رأى بعض الخبراء أن من الصعب حالياً تقييم تردي الأحراج بمجرد استخدام الصور المرسلة من السواتل.
    Data from International Monitoring System stations are to be sent through a secure global satellite network known as the global communications infrastructure. UN وتُرسل البيانات المستمدة من محطات نظام الرصد الدولي عبر شبكة عالمية مأمونة من السواتل تُعرف باسم الهيكل الأساسي العالمي للاتصالات.
    Data from International Monitoring System stations are to be sent through a secure global satellite network known as the global communications infrastructure. UN وتُرسل البيانات المستمدة من محطات نظام الرصد الدولي عبر شبكة عالمية مأمونة من السواتل تُعرف باسم الهيكل الأساسي العالمي للاتصالات.
    It is expected that such incentives may put all satellite information in the private sector; UN ويُتوقع أن تجعل مثل هذه الحوافز جميع المعلومات الواردة من السواتل خاضعة للقطاع الخاص؛
    In Peru, advice was provided to complement the existing national aerial survey capacities with satellite images. UN وفي بيرو، قدمت المشورة لاستكمال القدرات الوطنية الخاصة بالمسح الجوي باستخدام الصور الملتقطة من السواتل.
    The work shows that a risk and cost analysis concerning the interaction of space debris with a high number of satellites is possible. UN ويتبين من العمل أن تحليل المخاطر والتكاليف بشأن تفاعل الحطام الفضائي مع عدد كبير من السواتل أمر ممكن.
    Hundreds of satellites are orbiting the Earth today, and the exploration of outer space is taking on increasing scope and dimensions. UN وهناك المئات من السواتل التي تدور حول الأرض اليوم، ويزداد نطاق استكشاف الفضاء الخارجي وأبعاده.
    In the case of several launches, a number of satellites were placed in orbit by a single carrier rocket: UN وفي حالة عدد من عمليات الإطلاق، أدخل عدد من السواتل في المدار بواسطة صاروخ حامل واحد:
    Instrumentation on these new series of satellites will include upgraded visible and infrared imagers, advanced microwave sounding systems, and operational ozone monitoring systems. UN واﻷجهزة التي ستوضع على متن هذه السلسلة الجديدة من السواتل ستشمل أجهزة محسنة للتصوير بألوان الطيف المرئي، والتصوير باﻷشعة تحت الحمراء، ونظما متقدمة للسبر بالموجات الدقيقة، ونظما تشغيلية لرصد اﻷوزون.
    The Global Precipitation Measurement (GPM) mission is an international constellation of satellites that aims to achieve highly accurate and frequent global rainfall observation. UN وبعثة قياس الترسُّب العالمي هي تشكيلة دولية من السواتل التي تهدف إلى رصد تساقط الأمطار على الصعيد العالمي بدقة عالية وبتواتر كبير.
    A constellation of satellites would considerably increase the revisit frequency and thus enhance the operational value of the satellites and their applications. UN ومن شأن تشكيلة من السواتل أن تزيد على نحو ملحوظ من تواتر معاودة زيارة الساتل، ومن ثم تعزيز القيمة التشغيلية للسواتل وتطبيقاتها.
    Information derived from satellites could be integrated with data from other sources in GIS databases to support plans for land and water resource development. UN ويمكن إدماج المعلومات المستقاة من السواتل مع بيانات من مصادر أخرى في قواعد بيانات نظام المعلومات الجغرافية من أجل دعم خطط تنمية موارد الأرض والمياه.
    United Nations entities are continuing their efforts to increase efficiency in sharing their experiences and lessons learned from the use of space applications and in exchanging relevant data sets and information derived from satellites. Paragraphs UN وتواصل هيئات الأمم المتحدة جهودها لزيادة الفعالية في تبادل الخبرات والدروس المستفادة من استخدام التطبيقات الفضائية، وفي تبادل مجموعات البيانات ذات الصلة والمعلومات المستمدة من السواتل.
    The remote Earth observations from the satellites and the distribution of the remote sensing data should help to solve very important problems. UN ينبغي أن تساعد العمليات التي تُجرى من السواتل لرصد الأرض عن بُعد وتوزيع بيانات الاستشعار عن بُعد على حل المشاكل الهامة جدا.
    50. For Africa and some adjacent countries, GIEWS uses extensively satellite-based data for monitoring crop growing conditions and to locate potential breeding habitats of desert locusts. UN ٥٠ - وفيما يتعلق بافريقيا وبعض البلدان المجاورة، يستخدم هذا النظام باستفاضة البيانات اﻵتية من السواتل لرصد أحوال نمو المحاصيل وتحديد مواقع الموائل التي قد يتوالد فيها الجراد الصحراوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus