"من السوق العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the global market
        
    • of the world market
        
    • from the world market
        
    • of the world's market
        
    • the international market
        
    However, opting out of the global market is not a solution. UN ومع ذلك، فخيار الخروج من السوق العالمية ليس هو الحل.
    Opting out of the global market was not a solution. UN أما اختيار الانسحاب من السوق العالمية فهو ليس حلا.
    Monsanto alone controls 90 per cent of the global market in genetically modified seeds. UN وتستحوذ شركة مونسانتو وحدها على 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدّلة وراثياً.
    But the world price for shea nuts plunged in 1986 - 87 and the quality of Burkina Faso's output declined too, leading to a reduction in Burkina Faso's share of the world market. UN لكن أسعار ثمار الكريتة في الأسواق العالمية تراجعت في الفترة من 1986 إلى 1987كما تراجعت جودة منتج بوركينا فاسو بدورها، مما أدى إلى تقلص حصة بوركينا فاسو من السوق العالمية.
    In addition, GPIC asserts that its share of the world market for ammonia and methanol was too insignificant for the first and second shutdowns to affect the international market prices. UN وبالإضافة إلى ذلك، تؤكد الشركة أن حصتها من السوق العالمية للأمونيا والميثانول خلال فترتي الإغلاق الأول والثاني أصغر بكثير من أن تؤثر على أسعار الأسواق الدولية.
    Self-reliance takes international trade into account, and implies the capacity to import from the world market as needed; trade is thus an essential part of food security based on self-reliance. UN أما الاعتماد على النفس فيأخذ التجارة الدولية في الاعتبار. وينطوي على القدرة على الاستيراد من السوق العالمية عند الاقتضاء. ومن ثم فإن التجارة جزء أساسي في اﻷمن الغذائي القائم على الاعتماد على النفس.
    Monsanto alone controls 90 per cent of the global market in genetically modified seeds. UN وتستحوذ شركة مونسانتو وحدها على 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً.
    Germany is now the world leader in wind energy generation, with more than one third of installed global capacity and a large share of the global market for generating equipment. UN وتتصدر ألمانيا الآن إنتاج الطاقة بقوة الرياح في العالم، حيث يوجد فيها ثلث القدرة الإنتاجية العاملة في العالم، وتستحوذ على حصة كبيرة من السوق العالمية لمعدات التوليد.
    However, in spite of their efforts, Africa's share of the global market has remained low, accounting for less than 2 per cent. UN إلا أنه بالرغم من الجهود المبذولة، فقد بقيت حصة أفريقيا من السوق العالمية منخفضة، وهي تمثل أقل من 2 في المائة.
    For example, the top five seed producers control 57 per cent of the global market. UN وعلى سبيل المثال يسيطر أكبر خمسة منتجين للبذور على 57 في المائة من السوق العالمية.
    Monsanto alone controls 90 per cent of the global market in genetically modified seeds. UN وتتحكم مونسانتو وحدها في 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً.
    Monsanto alone controls 90 per cent of the global market in genetically modified seeds. UN وتتحكم مونسانتو وحدها في 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً.
    Monsanto alone controls 90 per cent of the global market in genetically modified seeds. UN وتتحكم مونسانتو وحدها في 90 في المائة من السوق العالمية للبذور المعدلة وراثياً.
    43. Cuba, Dominican Republic, Haiti, Jamaica, Papua New Guinea and Saint Lucia together account for approximately 80 per cent of the small island developing States' banana production, which is about 3 per cent of the global market. UN 43 - تستأثر بابوا غينيا الجديدة وجامايكا والجمهورية الدومينيكية وسانت لوسيا وكوبا وهايتي بنحو 80 في المائة من إنتاج الموز في الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تمثل نحو 3 في المائة من السوق العالمية.
    Nevertheless, his has merely brought the developing countries’ share back to the meagre 4 per cent of the world market which they held in the mid-1980s. UN غير أن ذلك أدى فقط إلى إرجاع حصة البلدان النامية إلى نسبة 4 في المائة الهزيلة من السوق العالمية وهي الحصة التي كانت لديها في منتصف الثمانينات.
    Nevertheless, this has merely brought the developing countries' share back to the meager 4 per cent of the world market which they held in the mid 1980s. UN غير أن ذلك أدى فقط إلى إرجاع حصة البلدان النامية إلى نسبة 4 في المائة الهزيلة من السوق العالمية وهي الحصة التي كانت لديها في منتصف الثمانينات.
    The powerful multinational companies which are seeking to reverse the special arrangements under the Lomé Convention already control over 80 per cent of the world market. UN وتسيطر الشركات القوية متعددة الجنسيات، التي تسعى إلى أن تعكس اتجاه الترتيبات الخاصة الواردة في اتفاقية لومي، على أكثر من ٨٠ في المائة من السوق العالمية.
    This set-up will help the country become part of the world market of space services and facilitate access to the latest technologies in accordance with the norms of international collective security. UN وسيساعد هذا المجمع البلد على أن يصبح جزءا من السوق العالمية للخدمات الفضائية وتيسير الوصول إلى أحدث التكنولوجيات وفقا لقواعد الأمن الجماعي الدولي.
    The company controls a 25 per cent share of the world market for equipment for atomic power stations and has a strong international market position in highly specialized product segments. UN وتسيطر الشركة على نصيب يبلغ 25 في المائة من السوق العالمية لمعدات محطات القوى التي تعمل بالطاقة الذرية ولها وجود سوقي دولي قوي في قطاعات المنتجات المتخصصة بدرجة مرتفعة.
    31. The region's exports and imports recorded noticeable increases in 1992, compared to 1991, despite the exclusion of Iraq from the world market owing to United Nations economic sanctions. UN ٣١ - وقد سجلت صادرات وواردات المنطقة من السلع زيادات ملحوظة في عام ١٩٩٢، بالمقارنة بعام ١٩٩١، وذلك على الرغم من استبعاد العراق من السوق العالمية بسبب الجزاءات الاقتصادية التي تفرضها اﻷمم المتحدة.
    The British Virgin Islands was one of the first Territories to adopt legislation (in the mid-1980s) allowing registration of international business companies and continues to claim about 45 per cent of the world's market. UN وكانت جزر فرجن البريطانية من أول الأقاليم التي أقـرت قانونا (في منتصف الثمانينيات) يسمح بتسجيل الشركات التجارية الدولية، ولا يزال يوجد فيها نحو 45 في المائة من السوق العالمية لهذه الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus