" Noting the initiatives launched and the events organized at the subregional, regional and international levels in the field of ecotourism and sustainable development, | UN | وإذ تلاحظ المبادرات التي قدمت والمناسبات التي نظمت على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي في مجال السياحة البيئية والتنمية المستدامة، |
Noting the initiatives launched and the events organized at the subregional, regional and international levels in the field of sustainable tourism, including ecotourism, and sustainable development, | UN | وإذ تلاحظ المبادرات التي استهلت والمناسبات التي نظمت على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي في مجال السياحة المستدامة، بما في ذلك السياحة البيئية، والتنمية المستدامة، |
Noting the initiatives launched and the events organized at the subregional, regional and international levels in the field of sustainable tourism, including ecotourism, and sustainable development, | UN | وإذ تلاحظ المبادرات التي استهلت والمناسبات التي نظمت على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي في مجال السياحة المستدامة، بما في ذلك السياحة البيئية، والتنمية المستدامة، |
Noting the initiatives launched and the events organized at the subregional, regional and international levels in the field of ecotourism and sustainable development, | UN | وإذ تلاحظ المبادرات التي استهلت والمناسبات التي نظمت على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي في مجال السياحة البيئية والتنمية المستدامة، |
Noting the initiatives launched and the events organized at the subregional, regional and international levels in the field of ecotourism and sustainable development, | UN | وإذ تلاحظ المبادرات التي قدمت والمناسبات التي نظمت على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي في مجال السياحة البيئية والتنمية المستدامة، |
The Institute continued to participate in various meetings and conferences at the subregional, regional and international levels and further explored prospects for cooperation and new partnerships. | UN | وواصل المعهد مشاركته في مختلف الاجتماعات والمؤتمرات على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي، واستكشف المزيد من آفاق التعاون وإمكانيات إقامة شراكات جديدة. |
Emphasizing the need for more sustained and coordinated national, subregional, regional, interregional and international action to combat trafficking in women and girls, | UN | وإذ تشدد على ضرورة اتخاذ المزيد من اﻹجراءات المطردة والمنسقة لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات على كل من الصعيد دون اﻹقليمي واﻹقليمي واﻷقاليمي والدولي، |
Conscious of the need to promote and facilitate international cooperation, especially at the subregional and regional levels, in order to ensure the orderly and sustainable development of the uses and resources of the seas and oceans, | UN | وإدراكا منها للحاجة إلى تشجيع وتيسير التعاون الدولي، ولا سيما على كل من الصعيد دون اﻹقليمي واﻹقليمي، لضمان تنمية منتظمة ومستدامة ﻷوجه استعمال البحار والمحيطات ومواردها، |
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries; | UN | ' 3` المساعدة في إقامة وتعزيز روابط الاتصالات السلكية واللاسلكية على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وخاصة فيما بين البلدان النامية؛ |
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries; | UN | ' 3` المساعدة في إقامة وتعزيز روابط الاتصالات السلكية واللاسلكية على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وخاصة فيما بين البلدان النامية؛ |
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries; | UN | ' 3` المساعدة في إقامة وتعزيز روابط الاتصالات السلكية واللاسلكية على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وخاصة فيما بين البلدان النامية؛ |
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries; | UN | `3 ' المساعدة في إقامة وتعزيز روابط الاتصالات السلكية واللاسلكية على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وخاصة فيما بين البلدان النامية؛ |
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries; | UN | ' 3` المساعدة في إقامة وتعزيز روابط الاتصالات السلكية واللاسلكية على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وخاصة فيما بين البلدان النامية؛ |
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries; | UN | ' 3` المساعدة في إقامة وتعزيز روابط الاتصالات السلكية واللاسلكية على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وخاصة فيما بين البلدان النامية؛ |
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries; | UN | `3 ' المساعدة في إقامة وتعزيز روابط الاتصالات السلكية واللاسلكية على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وخاصة فيما بين البلدان النامية؛ |
Within the context of risk management, it was particularly important to incorporate the transborder aspect of natural disasters, and to formulate responses which were subregional, regional and international in scope. | UN | وضمن سياق إدارة المخاطر، يظل من الأهمية بصورة خاصة دمج الجانب عبر الوطني من الكوارث الطبيعية وصياغة استجابات تتم من حيث النطاق على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي. |
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries; | UN | ' 3` المساعدة في إقامة وتعزيز روابط الاتصالات السلكية واللاسلكية على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وخاصة فيما بين البلدان النامية؛ |
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries; | UN | ' 3` المساعدة في إقامة وتعزيز روابط الاتصالات السلكية واللاسلكية على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛ |
(iii) Assistance in establishing and promoting telecommunication links at the subregional, regional and interregional levels, especially among developing countries; | UN | ' 3` المساعدة في إقامة وتعزيز روابط الاتصالات السلكية واللاسلكية على كل من الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي، وبخاصة فيما بين البلدان النامية؛ |
To this end, the United Nations should endeavour to promote arms control and disarmament as cooperative efforts that seek to foster collective security based on agreed rules of inter-State behaviour, including rules on the use of force, from the subregional to the regional to the global levels. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، ينبغي لﻷمم المتحدة أن تسعى جاهدة الى تعزيز تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح في إطار جهود تعاونية ترمي الى تعزيز اﻷمن الجماعي استنادا الى قواعد السلوك الدُولي المتفق عليها، بما في ذلك قواعد عدم استعمال القوة، من الصعيد دون الاقليمي، الى الاقليمي، الى العالمي. |