"من الصندوق الاجتماعي الأوروبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the European Social Fund
        
    • by the European Social Fund
        
    • of the European Social Fund
        
    • the European Social Fund and
        
    These are also supported with funds from the European Social Fund. UN وتتلقى هذه المشاريع أيضاً الدعم بأموال من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    The development of family-friendly workplaces will be supported not only from the state budget, but also from the European Social Fund. UN وسوف يتلقى تطوير مواقع العمل الملائمة للأسرة الدعم ليس فقط من ميزانية الدولة ولكن أيضاً من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    To develop new vocational training and study programmes, 54 institutions have received support from the European Social Fund. UN ولوضع برامج التدريب والدراسة المهنية، تلقت 54 مؤسسة الدعم من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    On the basis of public announcements it is possible to submit applications for financial assistance for projects by the European Social Fund (ESF). UN وعلى أساس الإعلانات العامة، يمكن تقديم طلبات للحصول على مساعدة مالية للمشاريع من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    A project benefiting the Roma population supported by the European Social Fund was also in progress. UN وهناك في الوقت الراهن مشروع لصالح سكان الروما بدعم من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    309. The various projects partly financed within the framework of the European Social Fund have contributed, by means of different types of training, to improved possibilities of immigrants to find work in the open labour market. UN 309- ولقد أسهمت مختلف المشاريع الممولة جزئياً من الصندوق الاجتماعي الأوروبي في تحسين الإمكانيات المتاحة للمهاجرين ليجدوا عملاً في سوق العمل المفتوحة بفضل مختلف أنواع التدريب الموفرة.
    In 2006, 20 projects of women NGOs and other institutions and organisations were supported from the European Social Fund which has contributed LTL 13.2 million for this purpose. UN وفي عام 2006، تلقى الدعم 20 مشروعاً تتولاها المنظمات والمؤسسات النسائية غير الحكومية، والمنظمات الأخرى من الصندوق الاجتماعي الأوروبي الذي أسهم بمبلغ 13.2 مليون ليتا ليتوانية لهذا الغرض.
    This is financed from the European Social Fund and attempts to increase and improve employment. UN وهذه المبادرة تُمَوّل من " الصندوق الاجتماعي الأوروبي " ، وهي تحاول زيادة العمالة وتحسينها.
    With help from the European Social Fund and the Compensation Charges Fund, the federal social services offices provide additional programmes to combat long-term unemployment and to bring disabled persons closer to the labour market. UN وبمساعدة من الصندوق الاجتماعي الأوروبي وصندوق رسوم التعويض، توفر مكاتب الخدمة الاجتماعية الاتحادية عدداً إضافياً من البرامج لمكافحة البطالة الطويلة الأجل وتيسير وصول المعوقين إلى سوق العمل.
    Cyprus, which has signed but not yet ratified the Convention, has established a database for the assessment of disability through bilateral aid from the European Social Fund. UN وأما قبرص التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد، فقد استحدثت قاعدة بيانات لتقييم الإعاقة عن طريق برامج المعونة الثنائية الممولة من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Germany is actively involved in the XENOS " Integration and Diversity " Programme, and during 20072013 is making available EUR 200 million from funds received from the European Social Fund (ESF). UN 38- وتشارك ألمانيا بنشاط في برنامج XENOS " التكامل والتنوُّع " وهـي توفـر للفـترة 2007-2013 مبلغاً قدره 200 مليون يورو من أموال تلقتها من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    This project, which was realised in close collaboration with the Association of Netherlands Municipalities and the fire-fighting field, was partially made possible by the Ministry of the Interior and Kingdom Relations and the European Union EQUAL programme, financed by funding from the European Social Fund. UN وهذا المشروع، الذي تحقق بالتعاون الوثيق مع رابطة بلديات هولندا ومجال مقاومة الحرائق، أمكن تنفيذه جزئيا عن طريق وزارة الداخلية وعلاقات المملكة وبرنامج المساواة التابع للاتحاد الأوروبي، بتمويل من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Consequently, a budget allocation would be requested for the 2009-2012 Action Plan, and new activities would also be covered by a contribution from the European Social Fund. UN وعلى ذلك ستطلب اعتمادات في الميزانية لخطة العمل للفترة 2009-2012، وسوف تشمل أنشطة جديدة بإسهام من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    It was not clear whether funding had already been obtained or must still be requested from the Government for the next round of action and whether it came from the Government's regular budget or from the European Social Fund. UN فليس من الواضح ما إذا كان التمويل يتم الحصول عليه بالفعل أو أنه لا يزال من الواجب أن يطلب من الحكومة في جولة العمل المقبلة، وما إذا كان هذا التمويل يأتي من الميزانية العادية للحكومة أم من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    The project was carried out as part of the Community Initiative EQUAL with funding from the European Social Fund. UN وقد نُفذ المشروع في إطار المبادرة المجتمعية " إيكوال " (المساواة) بتمويل من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    In order to strengthen institutional support a national project will be carried out with funding from the European Social Fund amounting in total to around EUR 3 million, whose aims are defined as improving the assistance provided to women and children experiencing violence and ensuring the accessibility of social support services in the regions. UN وبغية تعزيز الدعم المؤسسي سيضطلع بمشروع وطني بتمويل من الصندوق الاجتماعي الأوروبي بقيمة إجمالية تبلغ نحو 3 ملايين يورو، تتمثل أهدافه في تحسين المساعدة المقدمة إلى النساء والأطفال الذين يتعرضون للعنف وكفالة إمكانية حصولهم على خدمات الدعم الاجتماعي في المناطق.
    335. From 2005 to 2008, the project " Rehabilitation-Activation-Work " was implemented and it was funded from the European Social Fund within the EQUAL programme and from the Czech state budget. UN 335- وفي الفترة الممتدة من عام 2005 إلى 2008 نُفّذ مشروع " إعادة التأهيل - التحفيز - للعمل " ، ومُوِّل من الصندوق الاجتماعي الأوروبي في إطار برنامج EQUAL ومن ميزانية الدولة التشيكية.
    A number of projects financed by the European Social Fund are also implemented in order to reconcile work and family life. UN ويجري أيضا تنفيذ عدد من المشاريع الممولة من الصندوق الاجتماعي الأوروبي الهدف منها التوفيق بين الحياة العملية والحياة الأسرية.
    A number of projects had been devised for the period 2007 to 2013, co-financed by the European Social Fund. UN وتم وضع عدد من المشاريع للفترة 2007-2013، بتمويل مشترك من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    279. With the support of the European Social Fund, some cooperation projects, in which the labour administration has been involved, have focused on gender-sensitive counselling aiming at the provision of educational and employment services to meet particularly the needs of women. UN 279- وبدعم من الصندوق الاجتماعي الأوروبي ركزت بعض مشاريع التعاون التي اشتركت فيها إدارة العمل على إسداء المشورة بمراعاة المسائل الجنسانية بهدف توفير خدمات في مجالي التعليم والعمل تلبية لاحتياجات المرأة بصفة خاصة.
    Mother centres whose activities are gradually extended and intensified also thanks to the projects under the European Social Fund and the municipal support contribute to creating room for personal choice of life strategies of women. UN وتسهم مراكز الأمومة التي تمتد أنشطتها تدريجيا وتزداد كثافة بفضل المشروعات الممولة بدعم من الصندوق الاجتماعي الأوروبي والبلديات في إفساح المجال أمام الاختيار الشخصي لاستراتيجيات الحياة أمام المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus