"من الضحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the victim
        
    • victim's
        
    • their victims
        
    • from our victim
        
    • a victim
        
    • victim initiation
        
    • the vic
        
    • victim to
        
    • Who's the
        
    • from our vic
        
    • from victim
        
    The Police are now empowered to prosecute cases involving domestic violence without the specific complaint of the victim. UN ولدى الشرطة الآن سلطة المحاكمة في دعاوى تنطوي على العنف المنزلي دون الشكوى المحددة من الضحية.
    Please also indicate the measures taken to withdraw legal provisions exempting from punishment a rapist who subsequently marries the victim. UN يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لسحب الأحكام القانونية التي تعفي من العقوبة المغتصب الذي يتزوج لاحقا من الضحية.
    Support and supplementary services are provided, while the victim is approached individually. UN وتقدم خدمات الدعم التكميلية بينما يتم الاقتراب بصورة فردية من الضحية.
    Paragraph 18 : To eliminate the requirement of a victim's complaint in order to prosecute crimes of sexual violence Partly eliminated. UN الفقرة 18: أن تلغي شرط تقديم الدعوى من الضحية لمقاضاة مرتكبي جريمة العنف الجنسي
    I guess the killer wanted the victim to go through a make-believe dinner again before he shot them. Open Subtitles أعتقد أن القاتل أراد من الضحية أن تمر خلال عشاء قابل للتصديق قبل إطلاق النار عليهم
    The assailant was right-handed, shorter than the victim, probably a woman. Open Subtitles القاتل يستخدم يده اليمنى, اقصر من الضحية, اغلب الظن انثى
    There's eyewitness testimony from the victim... positive I.D. And pictures. Open Subtitles انها شهادة شاهد عيان من الضحية بتاكيد الهوية وصور
    We've taken some blood and tissue samples from your ... the victim. Open Subtitles أخذنا بعض عينات الدم والأنسجة من الضحية وسنحاول مطابقتها بالمشتبه فيهم.
    Consumption typically indicates a desire To keep the victim with them. Open Subtitles تناول جزء من الضحية يدل على الرغبة في إبقائهم معه
    Metro's finding says all the blood is from the victim. Open Subtitles نتائج الشرطة تقول أن كل الدماء كانت من الضحية.
    The judge may also prohibit the perpetrator from approaching the victim or entering into contact with her. UN ويستطيع القاضي أيضا أن يمنع الفاعل من الاقتراب من الضحية أو الاتصال بها.
    Proceedings cannot be taken unless the victim files a formal complaint. " UN لا تتم الملاحقة القضائية إلا بناء على شكاية من الضحية.
    The EU has furthermore introduced an arms embargo on both the victim and the perpetrator of the aggression. UN وعلاوة على ذلك، فرض الاتحاد اﻷوروبي حظرا على توريد اﻷسلحة لكل من الضحية والمعتدي على حد سواء.
    The Committee expresses concern at the fact that legal proceedings for domestic violence may only be initiated upon the complaint of the victim. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أنه لا يمكن الشروع في إجراءات قانونية في حالات العنف داخل اﻷسرة إلا بناء على شكوى من الضحية.
    The Committee expresses concern at the fact that legal proceedings for domestic violence may only be initiated upon the complaint of the victim. UN وتعرب اللجنة عن قلقها من أنه لا يمكن الشروع في إجراءات قانونية في حالات العنف داخل اﻷسرة إلا بناء على شكوى من الضحية.
    The Committee expressed concern at the fact that legal proceedings for domestic violence could only be instituted upon the complaint of the victim. UN وأعربت اللجنة عن قلقها من أنه لا يمكن الشروع في إجراءات قانونية في حالات العنف داخل اﻷسرة إلا بناء على شكوى من الضحية.
    This can partly be attributed to the weakness of Japan's penal code, which requires the victim's complaint for prosecution, while the penalty remains low. UN ويمكن أن يعزى هذا بصورة جزئية إلى ضعف قانون العقوبات الياباني، والذي يتطلب من الضحية إقامة دعوى أمام المحكمة، في حين أن العقوبة ليست رادعة.
    The State party should amend its Criminal Code without delay to ensure that marital rape is criminalized and that criminal proceedings against rapists are not terminated if they marry their victims. UN وينبغي للدولة الطرف أن تعدّل، دون مزيد من الإبطاء، القانون الجنائي بصفة تجرم الاغتصاب في إطار الزواج وأن تضمن عدم إفلات المغتصبين من الملاحقة الجنائية في حالة زواجهم من الضحية.
    The bullet that I removed from our victim was a .22 caliber. Open Subtitles الرصاصة التي أخرجتها من الضحية كانت عيار 22
    Yeah, both the vic and his sister were in a car accident nine months ago. Open Subtitles أجل كل من الضحية وأخته كانوا في حادث سيارة قبل 9 أشهر
    - Who's the victim? - Amanda Babbage, 35 years old. Open Subtitles ـ من الضحية ـ أماندا باباج، 35 سنة
    So Alexx said that you're running the semen sample from our vic, the one that she collected. Open Subtitles عينة السائل المنوي من الضحية التي قامت بجمعه هي في الحال
    - Pump jockey wasn't very helpful, but bullets pulled from victim one and victim two, identical striations. Open Subtitles لكن الرصاصات التي استخرجت من الضحية الأول و الثاني التصدعات متطابقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus