Mrs. Connelly, it's Nancy Kendricks and Alex Rose, from downstairs. | Open Subtitles | سّيدة كونيلي،نحن نانسي كيندريكس وأليكس روز من الطابق السفلي |
Sir, I'm putting through an urgent call from downstairs. | Open Subtitles | سيدي، أنا أوصلك بمكالمة عاجلة من الطابق السفلي. |
Oh, uh, Stuart, Bert from the geology lab, and Mrs. Petrescu from downstairs. | Open Subtitles | آه، آه، ستيوارت، بيرت من مختبر الجيولوجيا، و والسيدة بيتريسكو من الطابق السفلي. |
Mrs. Carmela, sorry, but my husband has come to get the extra tv set from the basement you said i could have. | Open Subtitles | السيدة كارميلا، آسف، ولكن زوجي قد حان للحصول على جهاز التلفزيون اضافية من الطابق السفلي قلت أنا يمكن أن يكون. |
My wife thought she heard something coming from the basement. | Open Subtitles | ظنّت زوجتي أنّها سمعت شيئاً قادماً من الطابق السفلي. |
The gossip mill has already starited, from basement to rooftop. | Open Subtitles | طاحونة النميمة دارت بالفعل, من الطابق السفلي حتّى السطح. |
Through the relocation of various other building functions, it is possible to construct one large conference room and one large multipurpose room in the current garage areas in the First and Second Basements, while maintaining the current number of parking spaces elsewhere in the basement. | UN | ويمكن عن طريق نقل وظائف المبنى المختلفة الأخرى إقامة قاعة كبيرة للمؤتمرات وقاعة كبيرة متعددة الأغراض في المساحة الحالية التي يشغلها المرآب في الطابقين السفليين الأول والثاني مع الاحتفاظ بالعدد الحالي من مواقف السيارات في مكان آخر من الطابق السفلي. |
Accordingly, the Secretary-General should explore alternative solutions, such as relocating the parking garage to another part of the basement. | UN | وتبعا لذلك، ينبغي للأمين العام أن يستكشف حلولا بديلة، مثل نقل مرآب السيارات إلى جزء آخر من الطابق السفلي. |
Stuart, this is Bert from the Caltech geology lab, and this is Mrs. Petrescu from downstairs. | Open Subtitles | ستيوارت، وهذا هو بيرت من الجيولوجيا مختبر معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا، وهذا هو السيدة بيتريسكو من الطابق السفلي. |
Word from downstairs is that we're under attack. | Open Subtitles | كلمة من الطابق السفلي هو أننا تحت الهجوم. |
Oh, that'd be grand. I just need to get my bag from downstairs. | Open Subtitles | سأكون ممتناً أحتاج احضار حقيبتي من الطابق السفلي |
You know, you can smell the smoke from downstairs. | Open Subtitles | أتعلمي؟ .. يمكنكِ أن تشمي رائحة الدخان من الطابق السفلي. |
I thought I heard something come from downstairs. | Open Subtitles | ظننت أنني سمعت شيئا يأتي من الطابق السفلي. |
No, I'm just grabbing my textbook from downstairs. | Open Subtitles | لا، أنا أحضر كتاباً مدرسياً من الطابق السفلي. |
You knew it was that poor guy from downstairs who got shot. | Open Subtitles | كنت تعلم انه الفتى المسكين من الطابق السفلي الذي أطلق عليه النار |
I'll have to get the rest from downstairs. | Open Subtitles | أنا يجب أن أحصل على الباقى من الطابق السفلي. |
I brought you an iced tea from downstairs. | Open Subtitles | احضرت لك الشاي المثلج من الطابق السفلي |
"Martha May Hendricks began to be disturbed by scratching sounds that came from the basement..." "...and objects were often found to be moved without explanation. | Open Subtitles | تنزعج من الأصوات التي تأتي من الطابق السفلي والأشياء التي غالبا ما تتحرك دون تفسير |
It takes 32 seconds to get from the basement to the 12th floor. | Open Subtitles | إستغرق 32 ثانية للوصول من الطابق السفلي إلى الطابق الـ12 عظيم. |
Hey, you guys, it's the last one from the basement, okay? | Open Subtitles | أهلاً يا رفاق ، أنه النبيذ الأخير من الطابق السفلي ، حسناً ؟ |
(a) Building structures and grounds ($455,700). Replacement of water supply pumps and piping from basement to water tanks on the roofs of the buildings ($106,500); replacement of the Secretariat and Service Buildings roof drains ($93,100); replacement of glazed roof tiles in the Conference Centre ($256,100); | UN | )أ( هياكل المباني واﻷراضي المحيطة بها )٠٠٧ ٥٥٤ دولار( - إبدال مضخات وأنابيب اﻹمداد بالمياه من الطابق السفلي إلى صهاريج مياه على أسطح المباني )٠٠٥ ٦٠١ دولار(؛ إبدال بالوعات سقف مبنى اﻷمانة ومبنى الخدمات )٠٠١ ٣٩ دولار(؛ إبدال بلاط السقف المزجج في مركز المؤتمرات )٠٠١ ٦٥٢ دولار(؛ |
(b) The rephasal to future periods of $1,264,000, principally relating to furniture and lockers for the permanent relocation of various groups in the basement. | UN | (ب) ترحيل مبلغ 000 264 1 دولار إلى فترات لاحقة، وهو مبلغ يتعلق أساسا بتوفير الأثاث والخزانات المقفلة لنقل مجموعات متفرقة من الطابق السفلي بصورة دائمة. |
I think we got to move it out of the basement... | Open Subtitles | أعتقد أننا علينا التحرك للخروج من الطابق السفلي |
first basement foyer: | UN | الردهة العلوية من الطابق السفلي: |