Ninety per cent of students on higher education information and technology (IT) and engineering courses are male. | UN | وتسعون في المائة من الطلبة في التعليم العالي في مجال تكنولوجيا المعلومات والهندسة من الذكور. |
:: 51 per cent of students found a job in their field of study within one year after graduating from VTC | UN | :: وجد 51 في المائة من الطلبة وظائف في مجال دراستهم خلال سنة بعد التخرج من مراكز التدريب المهني |
Secondary education: only 57 per cent of students proceed to secondary school. | UN | التعليم الثانوي: يلتحق 57 في المائة فقط من الطلبة بالمدارس الثانوية. |
In addition, 50 per cent of the students in newly established satellite schools had to be girls. | UN | إضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكون نسبة 50 في المائة من الطلبة في مدارس التعليم من بُعد المنشأة حديثا من البنات. |
For example, the Unit has made presentations to numerous groups of students and professionals visiting the United Nations. | UN | فعلى سبيل المثال، قدمت الوحدة عروضاً لعدة مجموعات من الطلبة والمهنيين أثناء زياراتهم إلى الأمم المتحدة. |
Similarly, the Department runs fellowships each year, whereby it pays for the education of a number of students in exchange for service with the Department upon graduation. | UN | كما تقدم الوزارة منحاً في كل عام، حيث تتكفل برسوم الدراسة لعدد من الطلبة مقابل العمل في الوزارة بعد التخرج. |
Fifty-six per cent of students are female and 44 per cent are male. | UN | و56 في المائة من الطلبة إناث و44 في المائة ذكور. |
14.8 per cent of students had experimented with smoking at least once | UN | 14.8 في المائة من الطلبة جربوا التدخين ولو لمرة واحدة؛ |
14.6 per cent of students were currently smoking one type of tobacco | UN | 14.6 في المائة من الطلبة يدخنون حالياً أحد أنواع التبغ؛ |
38.7 per cent of students were exposed to second-hand smoking in public places | UN | 38.7 في المائة من الطلبة يتعرضون للتدخين من قبل آخرين في الأماكن العامة؛ |
32 per cent of students had one or both parents who were smokers | UN | 32 في المائة من الطلبة أحد والديهم مدخن. |
40.1 per cent of students were exposed to second-hand smoking in public places | UN | 40.1 في المائة من الطلبة يتعرضون للتدخين من قبل آخرين في الأماكن العامة؛ |
35.1 per cent of students had one or both parents who were smokers | UN | 35.1 في المائة من الطلبة أحد والديهم أو أكثر مدخن؛ |
The percentages of women and men enrolled in compulsory primary and secondary education are very similar, but at the bachillerato level girls make up 54.3 per cent of students. | UN | والنسب المئوية للفتيان والفتيات الذين يحصلون على التعليم الابتدائي والثانوي الإلزامي متماثلة إلى حد كبير، ولكن في شهادة البكالوريا تمثل الفتيات 54.3 في المائة من الطلبة. |
(iv) Increased number of students trained by graduate-level institutions | UN | عدد متزايد من الطلبة الذين دربتهم مؤسسات التعليم العالي ’4‘ |
About 22 per cent of the government-run primary schools have plans and programmes for this category of students. | UN | وقـد بلغت نسبـة المدارس التي لديها خطط وبرامج لهذه الفئة من الطلبة حوالي 22 في المائة من المدارس الحكومية الإبتدائية. |
In addition, 50 per cent of the students in newly established satellite schools had to be girls. | UN | إضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكون نسبة 50 في المائة من الطلبة في مدارس التعليم من بُعد المنشأة حديثا من البنات. |
In 1997, 50.8 per cent of the students at the public universities were women. | UN | وفي سنة 1997 كان 50.8 في المائة من الطلبة في الجامعات العامة من الإناث. |
More than 70 percent of the students with basic education who are enrolled to the 9th and 10th grades of schools are girls. | UN | وأكثر من 70 في المائة من الطلبة الحاصلين على تعليم أساسي ومسجلين في الصفين التاسع والعاشر في المدارس من البنات. |
Political repression targeted religious and ethnic minorities, women, labour union organizers, student activists, journalists and bloggers. | UN | واستهدف القمع السياسي الأقليات الدينية والإثنية والنساء ومنظمي نقابات العمال والناشطين من الطلبة والصحفيين وغيرهم. |
A growing number of enquiries are from students and are received through electronic mail. | UN | ويرد من الطلبة عن طريق البريد اﻹلكتروني عدد متزايد من الاستفسارات. |
If distinctions were made on that basis, how could they be reconciled with the Covenant? were students whose schooling had been in a language other than Latvian required to take their examinations in Latvian? | UN | وإذا كانت الفوارق تقوم على هذا الأساس كيف يمكن التوفيق بينها وبين العهد؟ وهل يقتضي من الطلبة الذين تلقوا الدراسة بلغة غير اللغة اللاتفية أداء امتحاناتهم باللغة اللاتفية؟ |
In 2001, the share of women among students studying for a vocational degree in arts was 65 % and of those in polytechnics, 69 %. | UN | وفي عام 2001 بلغت نسبة النساء 56 في المائة من الطلبة الذين يدرسون للحصول على درجة مهنية، كما بلغت 69 في المائة ممن يدرسون في معاهد الفنون التطبيقية. |
In 2005-2010 number of female students in the top 20 per cent per cent segment in science exam increased by 125.4 per cent per cent, while the number of male students increased by 80.3 per cent per cent. | UN | وفي الفترة الممتدة بين عامي 2005 و2010، ارتفعت نسبة الطالبات في مجموعة ال20 في المائة من الطلبة المتفوقين في امتحان العلوم بنسبة 125.4 في المائة، في حين ارتفعت نسبة الطلاب بنسبة 80.3 في المائة. |
Female students take up this opportunity at a slightly higher rate than male students. | UN | وتغتنم الطالبات هذه الفرصة بمعدل أعلى قليلا من الطلبة. |