Of these 64 per cent were produced by fishing vessels and transport and 18 per cent from industrial processes. | UN | ومنها ٤٦ في المائة انبعاثات ناتجة عن مراكب صيد اﻷسماك والنقل و٨١ في المائة من العمليات الصناعية. |
can effectively reduce emissions resulting from industrial processes | UN | يمكن أن يقلل بفعالية من الانبعاثات الناجمة من العمليات الصناعية. |
34. Heat recovery from industrial processes is an excellent energy-conservation practice. | UN | ٣٤ - وإن استرداد الحرارة من العمليات الصناعية يعتبر ممارسة ممتازة لحفظ الطاقة. |
HCBD is unintentionally generated and released from industrial processes. | UN | 49 - تتكون مادة البيوتادايين سداسي الكلور وتنطلق بصورة غير متعمدة من العمليات الصناعية. |
Extremophiles are used in a number of industrial processes, ranging from liposomes for drug delivery and cosmetics, to waste treatment, molecular biology and food and agricultural processes. | UN | وتستخدم الكائنات المحبة للظروف القاسية في عدد من العمليات الصناعية التي تتراوح بين الأجسام الدهنية المستخدمة لإيصال الأدوية، ومستحضرات التجميل، ومعالجة النفايات، وعلم الأحياء الجزيئي، والعمليات المتصلة بالأغذية والزراعة. |
HCBD is unintentionally produced and released from industrial processes. | UN | 85 - وتنتج مادة البيوتادايين سداسي الكلور وتطلق بصورة غير متعمدة من العمليات الصناعية. |
HCBD is unintentionally generated and released from industrial processes. | UN | 49 - تتكون مادة البيوتادايين سداسي الكلور وتنطلق بصورة غير متعمدة من العمليات الصناعية. |
The phase-out of emissions from industrial processes should occur forthwith and provisions should be included to ensure that outdated industrial equipment was not exported to developing countries. | UN | وينبغي أن يتم التخلص التدريجي من الانبعاثات التي تصدر من العمليات الصناعية على الفور، وأن تدرج أحكام تكفل عدم تصدير المعدات الصناعية العتيقة إلى البلدان النامية. |
Reduction from industrial processes | UN | تخفيض الانبعاثات من العمليات الصناعية |
Reduction from industrial processes | UN | تخفيض الانبعاثات من العمليات الصناعية |
Reduction from industrial processes | UN | تخفيض الانبعاثات من العمليات الصناعية |
Emissions from industrial processes decreased in the early 1990s, then increased and peaked in 1997, and declined later with an overall decrease of 3 per cent. | UN | وانخفضت الانبعاثات من العمليات الصناعية في بداية التسعينات لترتفع فيما بعد وتبلغ ذروتها في عام 1997، قبل أن تنخفض في مرحلة لاحقة بمعدل انخفاض عام بنسبة 3 في المائة. |
Emissions from industrial processes fluctuated in the mid-1990s, peaked in 1997, and later declined, with an overall decrease of 3 per cent. | UN | وأما الانبعاثات من العمليات الصناعية فقد تذبذبت في أواسط التسعينات وبلغت ذروتها في عام 1997 ثم تراجعت بانخفاض كلي بلغ 3 في المائة. |
While the combustion of fossil fuels accounts for about 94 per cent of total Slovak CO2 emissions, CO2 also results directly from industrial processes. | UN | وبينما ينتج عن احراق الوقود الاحفوري نحو ٥٩ في المائة من مجموع انبعاثات ثاني اكسيد الكربون السلوفاكية، فإن هذا الغاز ينبعث بصورة مباشرة أيضا من العمليات الصناعية. |
N2O from industrial processes and fuel combustion (mainly transport) | UN | أوكسيد النيتروز، من العمليات الصناعية واحتراق الوقود )النقل أساساً( |
Emissions from industrial processes are projected to increase in most of the Parties, as the growth of emissions driven by the economic growth and phasing out of the ozone- depleting substances is expected to outweigh effect of reduction of emissions of N2O and SF6. | UN | ومن المتوقع أن تزداد الانبعاثات من العمليات الصناعية في معظم الأطراف، لأن من المتوقع أن تتجاوز الانبعاثات التي يدفعها النمو الاقتصادي والإلغاء التدريجي للمواد المستنفِدة للأوزون، الأثر المترتب على انخفاض الانبعاثات من أكسيد النيتروز وسادس كلوريد الكبريت. |
Some Parties included policies and measures targeted at energy-related emissions from industrial processes or fugitive emissions in this section. | UN | 172- وأدرج بعض الأطراف في هذا الفرع السياسات والتدابير التي تستهدف الانبعاثات المتعلقة بالطاقة من العمليات الصناعية أو الانبعاثات الشاردة. |
In general, policy options used routinely to reduce pollutant emissions from industrial processes include technology requirements, emission performance standards, emission taxes, and cap-and-trade (CAP) approaches. | UN | وبوجه عام، تشمل خيارات السياسات التي تُستخدَمُ عادةً لخفض انبعاثات الملوِّثات من العمليات الصناعية المتطلبات التكنولوجية، ومعايير أداء الانبعاثات، وفرض ضرائب على الانبعاثات، ونُهُج ' التغطية والتجارة`. |
(b) HCBD is unintentionally produced and released from industrial processes. | UN | 97 - (ب) وتنتج مادة البيوتادايين سداسي الكلور وتطلق بصورة غير متعمدة من العمليات الصناعية. |
There was also growing interest in the commercial value of the extreme-conditions enzymes and bioactive compounds that could be extracted from microbes living in such ecosystems and would then be used in a number of industrial processes (seven or eight enzymes currently being marketed had been developed from microbes found in hydrothermal vents). | UN | ويتزايد الاهتمام أيضا بالقيمة التجارية للإنزيمات والمكوّنات الحيوية الناشطة التي تتولّد في ظروف قاسية والتي يمكن استخراجها من الحُييّات التي تعيش في هذه النُظم الإيكولوجية، والتي يمكن استخدامها عند ذلك في عدد من العمليات الصناعية (تسوق حاليا سبعة أو ثمانية أنزيمات تم تطويرها انطلاقا من حُييّات عُثر عليها في منفسات حرارية مائية). |
Many industrial processes are themselves hazardous and can result in serious accidents with harmful effects to human health and the environment. | UN | وكثير من العمليات الصناعية تتسم في ذاتها بالخطورة ويمكن أن تسفر عن حوادث خطيرة لها آثار ضارة على الصحة البشرية والبيئة. |