There have also been an increased number of joint operations for the same purpose and to enhance transparency. | UN | وكان هناك أيضا عدد متزايد من العمليات المشتركة الهادفة إلى تحقيق الغرض ذاته وإلى تعزيز الشفافية. |
With respect to cooperation with regional operations in connection with peacekeeping missions, a number of joint operations were being carried out. | UN | وبالنسبة للتعاون مع العمليات الإقليمية فيما يخص بعثات حفظ السلام، يجري الاضطلاع بعدد من العمليات المشتركة. |
Efforts to build collaborative opportunities among the small staff of the Alliance increased, and a greater number of joint operations took place. | UN | وبُذل مزيد من الجهود من أجل تهيئة فرص تعاونية بين مِلاك القليل من موظفي التحالف ونُفِّذ عدد أكبر من العمليات المشتركة. |
:: 400 company months of joint operations with FARDC to reduce the threat of armed groups | UN | :: 400 شهر من العمليات المشتركة للسرايا مع كتائب القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية للحد من التهديد الذي تمثله الجماعات المسلحة المحلية |
Force Intervention Brigade: 60 company months of joint operations with FARDC to reduce the threat of armed groups (additional output) | UN | لواء التدخل التابع لقوة البعثة: 60 شهرا من العمليات المشتركة للسرايا مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية للتقليل من خطر الجماعات المسلحة المحلية |
24. A number of joint operations were conducted with FARDC. | UN | 24 - وأجري عدد من العمليات المشتركة مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Company-months of joint operations | UN | شهرا من العمليات المشتركة للسرايا |
The success of the Central Narcotics Bureau (CNB) was underpinned by strong bilateral ties with foreign law enforcement agencies, through which they shared best practices and expertise and conducted a number of joint operations. | UN | ويدعم نجاح المكتب المركزي للمخدرات وجود صلات ثنائية قوية مع وكالات إنفاذ القانون الأجنبية التي تقوم من خلال المكتب بتشاطر أفضل الممارسات والخبرة الفنية وإجراء عدد من العمليات المشتركة. |
Joint assessment missions to determine the food and related needs of refugees have been an integral part of joint operations since 1994. | UN | وشكّلت بعثات التقديرات المشتركة لتحديد احتياجات اللاجئين من الأغذية وغيرها من الاحتياجات جزءا لا يتجزأ من العمليات المشتركة منذ عام 1994. |
344 company-months (43 companies x 8 months) of joint operations with FARDC battalions against domestic armed groups | UN | :: 344 شهرا من العمليات المشتركة للسرايا (43 سرية x 8 أشهر) مع كتائب القوات المسلحة ضد الجماعات المسلحة المحلية |
Company months of joint operations (43 companies x 8 months) | UN | شهرا من العمليات المشتركة للسرايا (43 سرية x 8 أشهر) |
344 company months (43 companies x 8 months) of joint operations with FARDC battalions to reduce the threat posed by domestic armed groups | UN | :: 344 شهرا من العمليات المشتركة للسرايا (43 سرية x 8 أشهر) مع كتائب القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية للحد من التهديد الذي تمثله الجماعات المسلحة المحلية |
344 company-months (43 companies x 8 months) of joint operations with FARDC battalions against domestic armed groups | UN | 344 شهرا من العمليات المشتركة للسرايا (43 سرية x 8 أشهر) مع كتائب القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ضد الجماعات المسلحة المحلية |
344 company months (43 companies x 8 months) of joint operations with FARDC battalions to reduce the threat posed by domestic armed groups | UN | 344 شهرا من العمليات المشتركة للسرايا (43 سرية x 8 أشهر) مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية للتقليل من خطر الجماعات المسلحة المحلية |
Company months of joint operations by the Force Intervention Brigade with FARDC including against armed groups -- M23, ADF, APCLS and NDC CHEKA and FDLR | UN | شهرا من العمليات المشتركة لسرايا لواء التدخل التابع لقوة البعثة مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك ضد الجماعات المسلحة: حركة 23 آذار/مارس، والقوى الديمقراطية المتحالفة، والتحالف الوطني من أجل كونغو حر وذي سيادة، وجماعة نادوما للدفاع |
:: 192 company months (24 companies x 8 months) of joint operations with 24 FARDC battalions against domestic armed groups | UN | :: 192 شهرا من العمليات المشتركة للسرايا (24 سرية x 8 أشهر) مع 24 كتيبة تابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ضد الجماعات المسلحة المحلية |
:: 256 company months (8 battalions x 4 companies x 8 months) of joint operations with FARDC against foreign armed groups in support of the Nairobi Communiqué | UN | :: 256 شهر سرية (8 كتائب x 4 سرايا x 8 أشهر) من العمليات المشتركة مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ضد الجماعات المسلحة الأجنبية دعما لبلاغ نيروبي |
192 company months (24 companies x 8 months) of joint operations with 24 FARDC battalions against domestic armed groups | UN | 192 شهراً من العمليات المشتركة للسرايا (24 سرية x 8 أشهر) مع 24 كتيبة تابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ضد الجماعات المسلحة المحلية |
256 company months (8 battalions x 4 companies x 8 months) of joint operations with FARDC against foreign armed groups in support of the Nairobi Communiqué | UN | 256 شهراً من العمليات المشتركة للسرايا (8 كتائب x 4 سرايا x 8 أشهر) مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ضد الجماعات المسلحة الأجنبية دعما لبلاغ نيروبي |
Moreover, a new round of joint operations was conducted on 2 August by the Afghan and Iranian forces and by Afghan and Pakistan forces, resulting in significant seizures of illicit drugs, including over 80 kg of heroin, 130 kg of opium and 55 kg of hashish, and in the arrest of more than 15 smugglers. | UN | وفضلا عن ذلك، جرت جولة جديدة من العمليات المشتركة في 2 آب/أغسطس بين القوات الأفغانية والقوات الإيرانية وبين القوات الأفغانية والقوات الباكستانية، وأسفرت العمليات عن ضبط كميات كبيرة من المخدرات غير المشروعة، منها ما يزيد عن 80 كيلو غراما من الهيروين، و 13 كيلو غراما من الأفيون و 55 كيلو غراما من الحشيش، كما أسفرت عن توقيف أكثر من 15 مهربا. |