"من العوامل البيولوجية أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • biological agents or
        
    ensure the safety and security of microbial or other biological agents or toxins in laboratories, facilities, and during transportation, to prevent unauthorized access to and removal of such agents or toxins. UN `3` ضمان سلامة وأمن العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات في المختبرات والمنشآت، وخلال عملية النقل، لمنع وصول وإزالة هذه العوامل أو التكسينات، بدون تصريح.
    Most countries have collections of naturally or artificially created microorganisms or other biological agents or toxins to be used for protective or other peaceful purposes. UN لأكثرية البلدان مجموعات من الكائنات المجهرية الطبيعية أو المنشأة اصطناعياً أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات لاستخدامها لأغراض الحماية أو لغيرها من الأغراض السلمية.
    The application of biotechnology and scientific research and development, for the prevention, surveillance, detection, diagnosis and treatment of diseases caused by microbial and other biological agents or toxin, in particular infectious diseases, should be available to States Parties on a non-discriminatory basis. UN ينبغي أن يتاح للدول الأطراف على أساس غير تمييزي تطبيق البحث والتطوير التكنولوجي والبيولوجي والعلمي من أجل الوقاية من الأمراض الناجمة عن العوامل الميكروبية وغيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات، وخاصة الأمراض المعدية، ومراقبتها وكشفها وتشخيصها ومعالجتها.
    The application of biotechnology and scientific research and development, for the prevention, surveillance, detection, diagnosis and treatment of diseases caused by microbial and other biological agents or toxin, in particular infectious diseases, should be available to States Parties on a non-discriminatory basis. UN ينبغي أن يتاح للدول الأطراف على أساس غير تمييزي تطبيق البحث والتطوير التكنولوجي والبيولوجي والعلمي من أجل الوقاية من الأمراض الناجمة عن العوامل الميكروبية وغيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات، وخاصة الأمراض المعدية، ومراقبتها وكشفها وتشخيصها ومعالجتها.
    legislation regarding the physical protection of laboratories and facilities to prevent unauthorised access to and removal of microbial or other biological agents, or toxins; UN `2` التشريعات المتعلقة بالحماية المادية للمختبرات والمرافق من أجل منع الوصول غير المرخص به إلى العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات ونقلها؛
    They also reaffirmed that the use by the States Parties, in any way and under any circumstances, of microbial or other biological agents or toxins, that is not consistent with prophylactic, protective or other peaceful purposes, is effectively a violation of Article I of the convention. UN وأكدت هذه الدول من جديد أيضاً أن استعمال الدول الأطراف للعوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات بأي شكل وفي أي ظرف يشكل انتهاكاً فعلياً للمادة الأولى من الاتفاقية إذا لم يكن ذلك الاستعمال مراعياً لمقاصد الحماية أو الوقاية أو غير ذلك من المقاصد السلمية.
    (iii) Reaffirm that the Convention unequivocally covers all microbial or other biological agents or toxins, naturally or artificially created or altered, as well as their components, whatever their origin or method of production, of types and in quantities that have no justification for prophylactic, protective or other peaceful purposes. UN `3` أن يؤكِّد من جديد أن الاتفاقية تشمل، دون أي لَبس، جميع العوامل الجرثومية وغيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات المخلَّقة أو المحوَّرة طبيعياً أو اصطناعياً، وكذلك مكوِّناتها، أيّاً كان أصلها أو طريقة إنتاجها بأنواع وكميات ليس لها مبرر لأغراض الوقاية أو الحماية أو غيرها من الأغراض السلمية؛
    25. The Biological Weapons Act 1984 bans the development, production, stockpiling, acquisition and retention of microbial or other biological agents or toxins. UN 25 - يحظر قانون الأسلحة البيولوجية لعام 1984 استحداث العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو المواد السمية أو إنتاجها أو تكديسها أو حيازتها أو الاحتفاظ بها.
    17. The Biological Weapons Act 1984 bans the development, production, stockpiling, acquisition and retention of microbial or other biological agents or toxins. UN 17 - يحظر قانون الأسلحة البيولوجية لعام 1984 استحداث العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو المواد السمية أو إنتاجها أو تكديسها أو حيازتها أو الاحتفاظ بها.
    (The) technological exchange of information amongst States Parties to the Convention should be urged for the peaceful use of genetic engineering, prevention, diagnosis and treatment of diseases caused by microbial and other biological agents or toxins, in particular for infectious diseases, and for other relevant fields of the biosciences and biotechnology. UN ينبغي الحث على التبادل التكنولوجي للمعلومات بين الدول الأطراف في الاتفاقية من أجل الاستخدام السلمي للهندسة الوراثية، ومنع وتشخيص ومعالجة الأمراض الناجمة عن العوامل الميكروبية وغيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات، وخاصة بالنسبة للأمراض المعدية، وبالنسبة لميادين أخرى ذات صلة من العلوم البيولوجية والتكنولوجيا البيولوجية.
    (The) technological exchange of information amongst States Parties to the Convention should be urged for the peaceful use of genetic engineering, prevention, diagnosis and treatment of diseases caused by microbial and other biological agents or toxins, in particular for infectious diseases, and for other relevant fields of the biosciences and biotechnology. UN ينبغي الحث على التبادل التكنولوجي للمعلومات بين الدول الأطراف في الاتفاقية من أجل الاستخدام السلمي للهندسة الوراثية، ومنع وتشخيص ومعالجة الأمراض الناجمة عن العوامل الميكروبية وغيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات، وخاصة بالنسبة للأمراض المعدية، وبالنسبة لميادين أخرى ذات صلة من العلوم البيولوجية والتكنولوجيا البيولوجية.
    (c) ensure the safety and security of microbial or other biological agents or toxins in laboratories, facilities, and during transportation, to prevent unauthorized access to and removal of such agents or toxins. UN (ج) ضمان سلامة وأمن العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات في المختبرات والمنشآت، وخلال عملية النقل، لمنع وصول وإزالة هذه العوامل أو التكسينات، دون تصريح.
    37. The Second, Third and Fourth Review Conferences noted the importance of... legislation regarding the physical protection of laboratories and facilities to prevent unauthorised access to and removal of microbial or other biological agents, or toxins. [IV.IV.3-4, III.IV.3, II.IV.4] UN 37- لاحظت المؤتمرات الاستعراضية الثاني() والثالث والرابع أهمية ... التشريعات المتعلقة بالحماية المادية للمختبرات والمرافق من أجل منع الوصول إلى العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات وإزالتها بدون تصريح. [IV.IV.3-4, III.IV.3, II.IV.4]
    38. The Sixth Review Conference called upon States Parties to adopt, in accordance with their constitutional processes, legislative, administrative, judicial and other measures, including penal legislation, designed to... ensure the safety and security of microbial or other biological agents or toxins in laboratories, facilities, and during transportation, to prevent unauthorized access to and removal of such agents or toxins. [VI.IV.11] UN 38- وناشد المؤتمر الاستعراضي السادس الدول الأطراف اعتماد تدابير تشريعية وإدارية وقضائية وغيرها من التدابير، بما في ذلك تشريعات جنائية، وفقاً لعملياتها الدستورية، بغية ... ضمان سلامة وأمن العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات في المختبرات والمرافق، وخلال عملية النقل، لمنع الوصول إلى هذه العوامل أو التكسينات وإزالتها بدون تصريح. [VI.IV.11]
    18. The Second, Third and Fourth Review Conferences noted " the importance of... legislation regarding the physical protection of laboratories and facilities to prevent unauthorised access to and removal of microbial or other biological agents, or toxins " . UN 18- لاحظت المؤتمرات الاستعراضية الثاني() والثالث والرابع " أهمية ... التشريعات المتعلقة بالحماية المادية للمختبرات والمرافق من أجل منع الوصول غير المرخص به إلى العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات ونقلها " ().
    19. The Sixth Review Conference called " upon States Parties to adopt, in accordance with their constitutional processes, legislative, administrative, judicial and other measures, including penal legislation, designed to... ensure the safety and security of microbial or other biological agents or toxins in laboratories, facilities, and during transportation, to prevent unauthorized access to and removal of such agents or toxins " . UN 19- وناشد المؤتمر الاستعراضي السادس " الدول الأطراف اعتماد تدابير تشريعية وإدارية وقضائية وغيرها من التدابير، بما في ذلك فرض جزاءات جنائية، وفقاً لعملياتها الدستورية، بغية ... ضمان سلامة وأمن العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات في المختبرات والمنشآت، وخلال عملية النقل، لمنع وصول هذه العوامل أو التكسينات بدون تصريح، وإزالتها " ().
    13. The Sixth Review Conference also called upon States Parties " to adopt, in accordance with their constitutional processes, legislative, administrative, judicial and other measures, including penal legislation, designed to... ensure the safety and security of microbial or other biological agents or toxins in laboratories, facilities, and during transportation, to prevent unauthorized access to and removal of such agents or toxins. " UN 13- كما ناشد المؤتمر الاستعراضي السادس الدول الأطراف " اعتماد تدابير تشريعية وإدارية وقضائية وغيرها من التدابير، بما في ذلك الجزاءات الجنائية، وفقاً لعملياتها الدستورية، بغية ضمان سلامة وأمن العوامل الجرثومية أو غيرها من العوامل البيولوجية أو التكسينات في المختبرات والمنشآت، وخلال عملية النقل، لمنع الحصول على هذه العوامل أو التكسينات بدون تصريح وإزالتها(12).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus