"من الفئة الفنية والفئات العليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Professional and higher categories
        
    • in the Professional category and above
        
    • of the Professional and higher categories
        
    • Professional and higher level
        
    • in the Professional and higher category
        
    • the Professional and higher categories and
        
    • from the Professional and higher categories
        
    • in the Professional and above categories
        
    • for the Professional and higher categories
        
    • the Professional and higher categories of
        
    (ii) Increased percentage of female staff in the regular budget posts in the Professional and higher categories UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات الشاغلات لوظائف الميزانية العادية من الفئة الفنية والفئات العليا
    Approximately 47 per cent had been initiated by staff members in the Professional and higher categories. UN ورفع ما يقرب من 47 في المائة من القضايا موظفون من الفئة الفنية والفئات العليا.
    Post adjustment multipliers for 2010 and 2011 applicable to staff in the Professional and higher categories UN مضاعفات تسوية مقر العمل لعامي 2010 و 2011 المطبقة على الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
    PENSIONABLE REMUNERATION OF STAFF in the Professional and higher categories UN اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
    :: Mobility is encouraged for all posts in the Professional and higher categories. UN :: أن يشجع التنقل في جميع الوظائف من الفئة الفنية والفئات العليا.
    It is applicable to the United Nations common system international staff in the Professional and higher categories. UN ويستفيد من تسوية مقر العمل الموظفون الدوليون من الفئة الفنية والفئات العليا التابعون للنظام الموحد للأمم المتحدة.
    (iv) Increased percentage of female staff in the regular budget posts in the Professional and higher categories UN ' 4` زيادة في النسبة المئوية للموظفات في الوظائف المموّلة من الميزانية العادية من الفئة الفنية والفئات العليا
    Conditions of service of staff in the Professional and higher categories UN الرابع - شروط خدمة الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
    B. Remuneration of staff in the Professional and higher categories UN باء - أجور الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
    Conditions of service of staff in the Professional and higher categories UN شروط خدمة الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
    Pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories UN اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
    With the expansion of AMISOM, it is essential to ensure that all movement be centralized and coordinated by an officer in the Professional and higher categories. UN ومع توسيع بعثة الاتحاد الأفريقي، من الضروري أن تتم الحركة كلها بطريقة مركزية ويتولى تنسيقها موظف من الفئة الفنية والفئات العليا.
    Under the application of the Noblemaire principle, salaries of United Nations staff in the Professional and higher categories are based on those applicable in the civil service of the country with the highest pay levels, currently the United States. UN وفقا لمبدأ نوبلمير، تتحدد مرتبات موظفي الأمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتبات المطبقة في الخدمة المدنية للبلد الأعلى أجرا، وهو حاليا الولايات المتحدة.
    3. Representation of women in the Professional and higher categories in the United Nations system, by entity UN ٣ - تمثيل المرأة في الوظائف من الفئة الفنية والفئات العليا في منظومة لأمم المتحدة، حسب الكيان
    113. The staff of the Registry consists of 37 staff members, of whom 17 are in the Professional and higher categories. UN 113 - ويتألف الملاك الوظيفي لقلم المحكمة من 37 موظفاً، منهم 17 موظفاً من الفئة الفنية والفئات العليا.
    Under the application of the Noblemaire principle, salaries of United Nations staff in the Professional and higher categories are based on those applicable in the civil service of the country with the highest pay levels, currently the United States. UN وفقا لمبدأ نوبلمير، تتحدد مرتبات موظفي الأمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتبات المطبقة في الخدمة المدنية للبلد الأعلى أجرا، وهو حاليا الولايات المتحدة.
    112. The staff of the Registry consists of 37 staff members, of whom 17 are in the Professional and higher categories. UN ١١٢ - ويتألف قلم المحكمة من 37 موظفاً، منهم 17 موظفاً من الفئة الفنية والفئات العليا.
    Remuneration of staff in the Professional category and above UN أجور الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
    B. Remuneration of the Professional and higher categories UN باء - أجور الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
    Post 12.30 The estimated amount of $5,254,000 for posts provides for 13 Professional and higher level posts and 11 General Service posts, of which 3 are at the Principal level. UN 12-30 يشمل المبلغ التقديري 000 254 5 دولار المتعلق بالوظائف 13 وظيفة من الفئة الفنية والفئات العليا و 11 وظيفة من فئة الخدمات العامة، منها ثلاث وظائف من الرتبة الرئيسية.
    2.57 Resources in the amount of $79,934,500, reflecting an increase of $4,475,600, would provide for the 245 posts (200 in the Professional and higher category and 45 General Service) required to achieve the objective of the subprogramme as described in table 2.25 above, taking into account the estimated volume of conference services to be provided at Geneva on the basis of the programme of meetings for the biennium 2010-2011. UN 2-57 تغطي الموارد التي تبلغ 500 934 79 دولار، وتعكس زيادة قدرها 600 475 4 دولار، تكاليف 245 وظيفة (200 وظيفة من الفئة الفنية والفئات العليا و 45 وظيفة من فئة الخدمات العامة) مطلوبة لتحقيق هدف البرنامج الفرعي على النحو المبين في الجدول 2-25 أعلاه، مع مراعاة الحجم المقدر لخدمات المؤتمرات التي ستقدم في جنيف على أساس برنامج الاجتماعات لفترة السنتين 2010-2011.
    ST/IC/2002/72 Information circular -- Pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories and for staff in the Field Service category [E F Bilingual] UN ST/IC/2002/72 تعميم إعلامي -- الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا وللموظفين من فئة الخدمة الميدانية [باللغتين الإنكليزية والفرنسية]
    109. In the funds and programmes, as in the past, the majority of cases (60 per cent in 2009) were staff from the Professional and higher categories. UN 109 - وفي الصناديق والبرامج، كما كان الحال في الماضي، تعزى معظم الحالات (60 في المائة في عام 2009) إلى موظفين من الفئة الفنية والفئات العليا.
    Eighty per cent (20 cases) of all separations in the Professional and above categories took place from UNIDO Headquarters and 5 from the field. UN وكان ثمانون في المائة من المنتهية خدماتهم من الفئة الفنية والفئات العليا (20 حالة) يعملون في مقر اليونيدو و5 منهم في الميدان.
    In this regard, the Commission noted that this issue had not been addressed at the time that the income replacement approach had been established for the Professional and higher categories in 1987. UN وفي هذا الصدد لاحظت اللجنة أن هذه المسألة لم تناقش حين وضع نهج استبدال الدخل للموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا في سنة ١٩٨٧.
    He added that for nearly 30 years, the General Assembly had consistently held that the range of 110 to 120 for the margin between the net remuneration of officials in the Professional and higher categories of the United Nations in New York and officials in comparable positions in the comparator civil service was the best way to deliver the Noblemaire principle. UN وأضافت أن الجمعية العامة تعتبر منذ حواليثلاثين عاما أن نطاق 110 إلى 120 من الهامش بين الأجر الصافي لموظفي الأمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك وموظفي الفئات المماثلة في الخدمة المدنية أساس المقارنة هي الطريقة المثلى لتطبيق مبدأ نوبلمير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus