Botswana, for example, invited experts from the Intergovernmental Panel on Climate Change to speak to the national parliament to educate legislators on climate change. | UN | ومن ذلك أن بوتسوانا دعت خبراء من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ للتحدث أمام الجمعية الوطنية لتثقيف المشرّعين في مجال تغير المناخ. |
The development of programmes for education, raising public awareness, information dissemination and public participation is linked to information available from the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). | UN | فوضع برامج للتعليم وتنمية وعي الجمهور ونشر المعلومات والمشاركة العامة عملية ترتبط بالمعلومات المتوفرة من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Agrees that the dialogue will be informed by the best available scientific information and assessment on climate change and its impacts from the Intergovernmental Panel on Climate Change, as well as other relevant scientific, technical, social and economic information; | UN | 3- يتفق على أن الحوار سيسترشد بأفضل المعلومات والتقييمات العلمية المتاحة بشأن تغير المناخ وآثاره، المستقاة من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ فضلاً عن غير ذلك من المعلومات العلمية والتقنية والاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة؛ |
Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change | UN | التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Item 5 Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change | UN | البند 5 التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
(i) Introductory presentation by the Intergovernmental Panel on Climate Change | UN | ' 1` عرض استهلالي من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Promoting and facilitating the implementation of the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests and reviewing, monitoring and reporting on progress in the management, conservation and sustainable development of all types of forests | UN | تعزيـز وتيسير تنفيـذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، واستعراض ورصد التقدم المحـرز في إدارة جميــع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقديم التقارير عن ذلك |
7. IFF recalls the following IPF proposals for action relevant to this programme element (see E/CN.17/1997/12, paras. 17 (e), 17 (f), 27 to 31, 67 (g), 70 (c) and 77 (f)). | UN | ٧ - يشير المنتدى إلى مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمتعلقة بهذا العنصر البرنامجي: ١٧ )هـ(، و ١٧)و(، و٢٧ إلى ٣١، و ٦٧ )ز(، و ٧٠ )ج(، و ٧٧ )و( )انظر E/CN.17/1997/12(. |
Beyond the Sixth Conference lay the entry into force of the Kyoto Protocol and after that a new scientific assessment from the Intergovernmental Panel on Climate Change, to be completed in the third quarter of 2001, and new negotiations between the Parties towards targets for the second commitment period, 2013-2017. | UN | وبعد انعقاد المؤتمر السادس يظل هناك بروتوكول كيوتو ليدخل حيز النفاذ، وبعد هذا هناك تقدير علمي من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وليقوم باستكماله في الربع الثالث من سنة 2001، وهناك مفاوضات جديدة بين الأطراف في سبيل تحقيق الأهداف المقررة لفترة الالتزام الثانية، وهي من 2013 الى 2017. |
In addition to the documents mentioned in annex I below, the AGBM is expected to have before it a technical paper on policies and measures from the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | ٥١- باﻹضافة إلى الوثائق المذكورة في المرفق اﻷول أدناه، يتوقع الفريق المخصص أن تعرض عليه ورقة تقنية بشأن السياسات والتدابير تقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Recent information from the Intergovernmental Panel on Climate Change suggested that the environmental situation was worse than had been previously predicted. | UN | 12 - وتشير المعلومات التي وردت أخيراً من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إلى أن الوضع البيئي أسوأ مما كانت تشير إليه التنبؤات السابقة. |
Speakers at the first segment of the round table included experts from the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the European Commission, Vattenfall AB, Norway, Saudi Arabia and the International Institute for Applied Systems Analysis. | UN | 4- وكان من بين المتكلمين في الجزء الأول من الطاولة المستديرة خبراء من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والمفوضية الأوروبية ومؤسسة Vattenfal AB والنرويج والمملكة العربية السعودية والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية. |
The SBI also recommended that the COP, at its eleventh session, accept a request from the Intergovernmental Panel on Climate Change and postpone COP 13 by four weeks to 3 to 14 December 2007. | UN | كما أوصت الهيئة بأن يوافق مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة على طلب من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لتأجيل الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف أربعة أسابيع، بحيث تُعقد في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Sixty-three experts from Parties and five experts from organizations (two from the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and three from non-governmental organizations) attended the workshop. | UN | 7- وحضر حلقة العمل ثلاثة وستون خبيراً من دول أطراف وخمسة خبراء من منظمات (اثنان منهم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وثلاثة من منظمات عير حكومية). |
Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Welcomes the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change; | UN | 1- يرحب بالتقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛ |
(i) Introductory presentation by the Intergovernmental Panel on Climate Change | UN | ' 1` عرض استهلالي من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
- September/October 1995 to plan for its consideration of the information provided by the Intergovernmental Panel on Climate Change in its Second Assessment Report and start considering the tasks assigned to it by the COP | UN | - أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ للتخطيط لنظرها في المعلومات المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقريره التقييمي الثاني، ولبدء النظر في المهام المسندة اليها من قبل مؤتمر اﻷطراف |
A framework for identifying and assessing existing statistics and gaps relevant to climate change and for the organization of climate change-related statistics has to be developed, based on the scientific and policy framework established by the Intergovernmental Panel on Climate Change and UNFCCC. | UN | إذ يتعين وضع إطار لتحديد وتقييم الإحصاءات والفجوات الحالية في مجال تغير المناخ ولتنظيم إحصاءات تتعلق بتغير المناخ، وذلك استنادا إلى الإطار العلمي والسياسي الذي وضعه كل من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وهيئة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Promoting and facilitating the implementation of the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests, and reviewing, monitoring and reporting on progress in the management, conservation and sustainable development of all types of forests: promoting and facilitating implementation (programme element I.a) | UN | تعزيــز وتيسير تنفيــذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابــــات واستعراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابــات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة وتقديم تقارير عن التقدم المحــــرز فــــي هــــذا الصـــــدد: تعزيــز وتيسير التنفيــذ |
6. IFF recalled IPF proposals for action relevant to this programme element (in particular, E/CN.17/1997/12, paras. 40 (a) to 40 (r) and 132 (c)). | UN | ٦ - أشار المنتدى إلى مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمتعلقة بهذا العنصـر البرنامجـي )وخاصـة الواردة في الوثيقـة E/CN.17/1997/12، الفقـرات ٤٠ )أ( إلى ٤٠ )ص( و١٣٢ )ج(( |
The Forum underlined the need for sustained efforts in implementing the IPF proposals for action. | UN | وشدد المنتدى على الحاجة الى بذل جهود مطردة من أجل تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات. |
Implementation of Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action | UN | ثالثا - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات |