"من الفريق العامل المخصص" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ad Hoc Working Group
        
    • the AWG-LCA
        
    • AHWG
        
    • Ad Hoc Working Group of
        
    Recommendation by the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action UN توصية مقدمة من الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل
    Recommendation by the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action UN توصية مقدمة من الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل
    As both the Ad Hoc Working Group and the Committee on Contributions had noted, the floor rate was too high for small countries. UN وكما لاحظ كل من الفريق العامل المخصص ولجنة الاشتراكات، فإن معدل اﻷساس مرتفع جدا بالنسبة للبلدان الصغيرة.
    The aim of realizing an ambitious, effective and fair agreed outcome in Copenhagen requires the AWG-LCA to generate a substantially shorter negotiating text for further refinement at the resumed seventh session in Barcelona - a text that concentrates negotiations on the elements of an agreed outcome considered by Parties to be politically essential. UN فالهدف المتمثل في تحقيق نتائج طموحة وفعالة ومنصفة ومتفق عليها في كوبنهاغن سيتطلب من الفريق العامل المخصص وضع نص تفاوضي أكثر إيجازاً يمكن تنقيحه بصورة أكبر في الدورة السابعة المستأنفة في برشلونة - نص يركز المفاوضات في عناصر النتائج المتفق عليها التي تعتبرها الأطراف جوهرية من الناحية السياسية.
    1. This report contains a set of conclusions and recommendations from the Ad Hoc Working Group (AHWG) on ways and means of improving procedures for communication of information, as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties (COP). UN 1- يحتوي هذا التقرير على مجموعة استنتاجات وتوصيات مقدمة من الفريق العامل المخصص المعني بالسبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات، وتحسين نوعية وشكل التقارير التي تُقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    the Ad Hoc Working Group of the Whole was requested to consider this further at their meeting in April 2012. UN وطلب أيضا من الفريق العامل المخصص الجامع مواصلة النظر في هذا الأمر في اجتماعه المقبل في شهر نيسان/أبريل 2012.
    144. Requests the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention to continue its work drawing on the documents under its consideration; UN 144- يطلب من الفريق العامل المخصص مواصلة عمله استناداً إلى الوثائق التي يعكف على النظر فيها؛
    The Commission requested the Ad Hoc Working Group to take into account in its work the comments received from indigenous and non—governmental organizations. UN وطلبت اللجنة من الفريق العامل المخصص أن يأخذ في اعتباره، لدى قيامه بعمله، ما يرد من تعليقات من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية.
    Item 5: Adoption of the report of the Ad Hoc Working Group on its third and final session to the Trade and Development Board in accordance with paragraph 9 of the Group's terms of reference. UN البند ٥: اعتماد التقرير المقدم من الفريق العامل المخصص عن دورته الثالثة والختامية إلى مجلس التجارة والتنمية وفقا للفقرة ٩ من اختصاصات الفريق
    He referred to the proposal under the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Framework Convention that called for action on HFCs under the Montreal Protocol and expressed readiness to engage in discussions on the elements of the amendment proposals. UN وأشار إلى المقترح المطروح من الفريق العامل المخصص للإجراء التعاوني الطويل الأجل في إطار الاتفاقية الإطارية الذي دعا إلى اتخاذ إجراء بصدد مركبات الكربون الهيدورفلورية في إطار بروتوكول مونتريال، ثم أعرب عن استعداده للدخول في مناقشات لعناصر مقترحات التعديل.
    5. Adoption of the report of the Ad Hoc Working Group on its third and final session to the Trade and Development Board in accordance with paragraph 9 of the Group's terms of reference. UN ٥- اعتماد التقرير المقدم من الفريق العامل المخصص عن دروته الثالثة والختامية إلى مجلس التجارة والتنمية وفقاً للفقرة ٩ من اختصاصات الفريق.
    5. Adoption of the report of the Ad Hoc Working Group on its third and final session to the Trade and Development Board in accordance with paragraph 9 of the Group's terms of reference. UN ٥ - اعتماد التقرير المقدم من الفريق العامل المخصص عن دورته الثالثة والختامية إلى مجلس التجارة والتنمية وفقا للفقرة ٩ من اختصاصات الفريق.
    5. Adoption of the report of the Ad Hoc Working Group on its third and final session to the Trade and Development Board in accordance with paragraph 9 of the Group's terms of reference. UN ٥ - اعتماد التقرير المقدم من الفريق العامل المخصص عن دورته الثالثة والختامية إلى مجلس التجارة والتنمية وفقا للفقرة ٩ من اختصاصات الفريق.
    Argentina and Brazil expressed support for the recommendations made by the Ad Hoc Working Group of the Whole at its first meeting, held from 31 August to 4 September 2009. UN وأعرب كل من الأرجنتين والبرازيل عن تأييد التوصيات المقدمة من الفريق العامل المخصص الجامع في اجتماعه في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2009.
    (j) Consideration of the report and draft ten-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the UNCCD, transmitted by the Ad Hoc Working Group established in paragraph 1 of decision 3/COP.7; UN (ي) النظر في التقرير المقدم من الفريق العامل المخصص المنشأ في الفقرة 1 من المقرر 3/م أ-7 وفي مشروع خطته وإطار عمله الاستراتيجيين لمدة عشر سنوات بغية تعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    136. Requests the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention to consider ways to further enhance the monitoring and review of the effectiveness of capacity-building, for consideration by the Conference of the Parties at its seventeenth session; UN 136- يطلب من الفريق العامل المخصص النظر في السبل الكفيلة بمواصلة تعزيز رصد واستعراض فعالية بناء القدرات بغية النظر فيها من جانب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة؛
    137. Also requests the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention to further elaborate the modalities regarding institutional arrangements for capacity-building, for consideration by the Conference of the Parties at its seventeenth session; UN 137- يطلب كذلك من الفريق العامل المخصص التوسع في تفصيل الطرائق المتعلقة بالترتيبات المؤسسية لبناء القدرات بغية النظر فيها من جانب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة؛
    the AWG-LCA and the AWGKP would meet during these sessional periods. UN ويتوقع أن يجتمع خلال هذه الفترات الدوراتية كل من الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية والفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    Action: the AWG-LCA will be invited to accelerate its negotiations on the substantive content of the agreed outcome and to consider the question of its legal form on the basis of the ideas and proposals submitted by Parties, the assembly document and the negotiating text prepared by the Chair. UN 15- الإجراء: سيطلب من الفريق العامل المخصص تسريع المفاوضات التي يجريها بشأن المضمون الموضوعي للنتائج المتفق عليها، والنظر في صيغتها القانونية على أساس الأفكار والمقترحات المقدمة من الأطراف، ووثيقة التجميع والنص التفاوضي الذي أعده الرئيس.
    The recommendations of the AHWG are contained in its comprehensive report to the fifth session of the COP (ICCD/COP(4)/AHWG/6). UN وترد التوصيات المقدمة من الفريق العامل المخصص في تقريره الشامل إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف (ICCD/COP(4)AHWG/6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus