"من الفريق العامل المفتوح العضوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Open-ended Working Group
        
    • by the Open-ended Working Group
        
    • from the Open-ended Working Group
        
    • openended working group
        
    • Open-ended Working Group Bureau
        
    • Open-ended Working Group and
        
    • to the Open-ended Working Group
        
    In particular, the Secretariat is seeking the guidance of the Open-ended Working Group on the actions it wishes the Secretariat to take to support it in its review of the Technical Cooperation Trust Fund. UN وتلتمس الأمانة على وجه الخصوص توجيهاً من الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن الإجراءات التي يرغب في أن تتخذها الأمانة لدعمه في استعراضه للصندوق الاستئماني للتعاون التقني.
    The Mobile Phone Working Group operates under the guidance of the Open-ended Working Group, as decided by the Conference of the Parties at its sixth meeting in its decision VI/31. UN ويعمل الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة بتوجيه من الفريق العامل المفتوح العضوية وعلى النحو الذي قرره مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس في مقرره 6/31.
    By section VI of its decision VI/29, on international cooperation, the Conference of the Parties requested the Secretariat to move forward, under the guidance of the Open-ended Working Group, with the issue of identification of the wastes covered by the Convention in the third Harmonized System review cycle. UN 2 - طلب مؤتمر الأطراف، بموجب الفرع الرابع من المقرر 6/29، بشأن التعاون الدولي، إلى الأمانة أن تمضي قدماً بتوجيه من الفريق العامل المفتوح العضوية في معالجة مسألة تحديد النفايات التي تغطيها اتفاقية بازل في دورة الاستعراض الثالثة التي يجريها النظام العالمي الموحد.
    Decisions adopted by the Open-ended Working Group at its eighth meeting UN المقررات المعتمدة من الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثامن
    The starting point of those discussions would be the draft decision forwarded to the current meeting by the Open-ended Working Group; the contact group could consider other issues or proposed draft decisions as it saw fit. UN وستكون نقطة البداية لتلك المناقشات هي مشروع المقرر المحال إلى الاجتماع الحالي من الفريق العامل المفتوح العضوية ويمكن أن ينظر فريق الاتصال في مسائل أخرى أو مشاريع مقررات مقترحة حسبما يراه مناسباً.
    Leapfrogging from the Open-ended Working Group to an international conference is not likely to serve the purpose of international peace. UN إن الانتقال السريع من الفريق العامل المفتوح العضوية إلى عقد مؤتمر دولي ليس من المرجح أن يخدم غرض تحقيق السلام الدولي.
    He explained that the provisions had been prepared in response to a request from the ad hoc openended working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee. UN وشرح أن الأحكام أعدت بناء على طلب من الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Open-ended Working Group Bureau meetings participant travel UN سفر المشاركين من الفريق العامل المفتوح العضوية
    At the second meeting of the technical expert group, held immediately following the conclusion of the eighth meeting of the Open-ended Working Group, the experts further refined the draft framework to take into consideration the feedback received from the Open-ended Working Group. UN وفى الاجتماع الثاني لفريق الخبراء التقني، الذي انعقد مباشرة عقب اختتام الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية، قام الخبراء بزيادة صقل مشروع الإطار بحيث يضع في اعتباره التغذية المرتدة الواردة من الفريق العامل المفتوح العضوية.
    In September 1994 the General Assembly reviewed the progress report of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and other matters related to the Security Council, and decided that the Working Group should continue its work and submit a report before the end of the forty-ninth session. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ استعرضت الجمعية العامة التقرير المرحلي المقدم من الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية وغير ذلك من المسائل المتعلقة بمجلس اﻷمن، وقررت أن يواصل الفريق العامل عمله وأن يقدم تقريرا قبل نهاية الدورة التاسعة واﻷربعين.
    At the request of the Open-ended Working Group at its thirty-first meeting, the Secretariat has prepared a document consolidating the suggestions of the assessment panels on possible guidance that the parties might wish to give the panels regarding the preparation of their 2014 quadrennial assessment. UN 22- أعدت الأمانة، بناءً على طلب من الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين وثيقة ضمت المقترحات المقدمة من أفرقة التقييم بشأن التوجيهات المحتملة التي قد تود الأطراف أن تقدمها إلى الأفرقة في مجال إعداد تقرير عام 2014 من تقارير التقييم التي تصدرها كل أربع سنوات.
    26. Pandemic Influenza Preparedness Framework. A concrete example of good governance for global health lies in the successful conclusion of negotiations by Member States on the Pandemic Influenza Preparedness Framework as part of the Open-ended Working Group of the Intergovernmental Meeting on Pandemic Influenza Preparedness: sharing of influenza viruses and access to vaccines and other benefits. UN 26 - إطار التأهب لجائحة الأنفلونزا - يكمن أحد الأمثلة المحددة على إدارة الصحة العالمية في اختتام مفاوضات الدول الأعضاء بنجاح بشأن إطار التأهب لجائحة الإنفلونزا() كجزء من الفريق العامل المفتوح العضوية للاجتماع الحكومي الدولي المعني بالتأهب لمواجهة جائحة الأنفلونزا: تبادل فيروسات الأنفلونزا والحصول على اللقاحات والفوائد الأخرى.
    The United Nations Security Council itself took some positive initiatives, welcomed afterwards by the Open-ended Working Group. UN واتخذ مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بعض المبادرات اﻹيجابية، التي لقيت ترحيبا فيما بعد من الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Workshop on hydrofluorocarbon management was held in Paris on 11 and 12 July 2014, with main conclusions presented to and discussed by the Open-ended Working Group at its thirty-fourth meeting XXV/6 UN حلقة عمل بشأن إدارة مركّب الكربون الهيدروفلوري وعُقدت باريس يومي 11 و12 تموز/يوليه 2014 مع تقديم الاستنتاجات الأساسية ومناقشة من الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين
    2. Requests the Secretariat to develop the draft technical guidelines on the environmentally sound management of mercury wastes further in accordance with the guidance provided by the Open-ended Working Group at its sixth session; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل إعداد مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن مواصلة الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق وذلك عملاً بالتوجيه المقدّم من الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة؛
    Details on the Initiative are provided in document UNEP/CHW/OEWG/7/10, together with proposed action by the Open-ended Working Group. UN 5 - وترد تفاصيل عن المبادرة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/7/10، إلى جانب الإجراء المقترح من الفريق العامل المفتوح العضوية.
    The Council will have before it a progress report by the Open-ended Working Group (A/HRC/13/43). UN وسيُعرض على المجلس تقرير مرحلي مقدم من الفريق العامل المفتوح العضوية ((A/HRC/13/43.
    The Conference of the Parties has not requested specific legal guidance from the Open-ended Working Group. UN 30 - لم يطلب مؤتمر الأطراف أي توجيه قانوني محدد من الفريق العامل المفتوح العضوية.
    5. Agrees to establish a working group that will operate under the guidance of the openended working group as the operating mechanism for the Partnership and other organizational matters; UN 5 - يوافق على إنشاء فريق عامل يعمل بتوجيه من الفريق العامل المفتوح العضوية بوصفه الآلية التشغيلية للشراكة وليرتّب المسائل التنظيمية الأخرى؛
    Open-ended Working Group Bureau meetings participant travel UN سفر المشاركين من الفريق العامل المفتوح العضوية
    (d) To invite the secretariat to consider comments by the Open-ended Working Group and make any necessary adjustments to the data collection tool; UN (د) يدعو الأمانة إلى النظر في التعليقات الواردة من الفريق العامل المفتوح العضوية وإدخال أي تعديلات ضرورية على أداة جمع البيانات؛
    15. Requests the Secretariat to report to the Open-ended Working Group and to the Bureau on all sources of income received, including the reserve and fund balances and interest, together with actual, provisional and projected expenditures and commitments, and requests the Executive Secretary to report on all expenditures against the agreed budget lines; UN 15 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى كلٍ من الفريق العامل المفتوح العضوية والمكتب عن جميع مصادر الإيرادات المتحصلة، بما فيها الاحتياطي وأرصدة الصندوق وفوائده، إضافة إلى النفقات والالتزامات الفعلية والمؤقتة والمتوقعة، ويطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً عن جميع النفقات بحسب أبواب الميزانية المتفق عليها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus