"من الفشل" - Traduction Arabe en Anglais

    • of failure
        
    • from failure
        
    • of failing
        
    • to fail
        
    • of failures
        
    • of screwing up
        
    Participating States must make substantive efforts to avoid the kind of failure that we saw at the 2005 NPT Review Conference. UN ويجب على الدول المشاركة أن تتخذ خطوات هامة لتفادي ذلك النوع من الفشل الذي شهدناه في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2005.
    Such a culture needed to embody positive entrepreneurial attitudes and confidence, and allow individuals to overcome the fear of failure. UN وينبغي لهذه الثقافة أن تنطوي على مواقف إيجابية تجاه المشاريع والثقة فيها، وأن تسمح للأفراد بالتغلب على الخوف من الفشل.
    The Council is not an Oedipus that considers itself incapable of failure. UN إن المجلس ليس شخصية أسطورية يعتبر نفسه معصوما من الفشل.
    Evidence of results was not collected systematically and analysis of the factors differentiating success from failure was lacking UN لم يتم بصورة منتظمة تجميع أدلة النتائج، كما لم يكن هناك تحليل لتمييز النجاح من الفشل
    Discussions on the new Human Rights Council illustrate that kind of failing. UN والمناقشات التي دارت حول مجلس حقوق الإنسان الجديد صورة تمثل هذا النوع من الفشل.
    At the same time, the fear of failure must be eradicated, as learning from failure is extremely important. UN وفي الوقت نفسه، يتعين القضاء على الخوف من الفشل، نظرا إلى أن التعلم من الفشل أمر في غاية الأهمية.
    51. The consequences of failure of the operation in Western Sahara could be greater than in Cambodia or Somalia. UN ٥١ - وقد تكون عواقب فشل العملية في الصحراء الغربية أكبر من الفشل في كمبوديا أو الصومال.
    A decade later the United Nations was designed to prevent a recurrence of that kind of failure of vision and will. UN وبعد مضي عقد على ذلك أنشئت اﻷمم المتحدة لتفادي تكرار وقوع ذلك النوع من الفشل في البصيرة واﻹرادة.
    The most important ones being the fear of failure, uncertainty, lack of self-confidence and stress. UN وأهم هذه الضغوط هي الخوف من الفشل وعدم التيقّن والافتقار إلى الثقة بالنفس والتوتر.
    That's the, uh, putrid stench of failure. Open Subtitles هذا هو، اه، الخميرة رائحة الكريهة من الفشل.
    They had something important to say, and they weren't going to let something as silly as the fear of failure get in their way. Open Subtitles لقد كان لديهم امرٌ مهم ليقال, ولم يدعوا امراَ سخيفاً كالخوف من الفشل.
    I roasted an ear of corn, but it's the worst kind of failure. Open Subtitles انا شويت كوزه من الذره, ولكنها اسوأ نوع من الفشل.
    Then there's the fear of failure, of not living up to your expectations of yourself, of not being who you want to be. Open Subtitles هنالك الخوف من الفشل أوعدم الوصول إلى ما تصبو إليه شخصياً
    Over-achievers have an inherent fear of failure. Open Subtitles الإفراط بالعمل للنجاح تجلبُ الخوف الملازم من الفشل
    Sometimes it takes a lot of failure to reach success, trust me. Open Subtitles في بعض الأحيان يتطلب الأمر الكثير من الفشل لتبلغ النجاح، ثق بي
    People, surely we should have a backup strategy, given the strong possibilities of failure. Open Subtitles الناس، بالتأكيد أن يكون لدينا استراتيجية النسخ الاحتياطي، نظرا الاحتمالات قوية من الفشل.
    Don't come in here making your fear of failure Open Subtitles ولا تأتي إلى هنا وتجعل خوفك من الفشل
    My mom always said smart people are not afraid of failure because failure is for the weak Open Subtitles أمي تقول دائماً الأذكياء لا يخافون من الفشل لأن الفشل للضعفاء
    It is everyone's responsibility to help save the peace process from failure. UN ويترتب على الجميع تحمل المسؤوليات الكاملة ﻹنقاذ عملية السلام من الفشل.
    To move from failure to success in the global AIDS response, the Federation proposes three concrete actions to be taken by Governments. UN وبغية التقدم من الفشل إلى النجاح في الرد العالمي على الإيدز، يقترح الاتحاد ثلاثة تدابير محددة تضطلع بها الحكومات.
    No. I was awake all night, I was so scared of failing. Open Subtitles لا بقيت مستيقظة طوال الليل، وكنت خائفة من الفشل.
    He was a self-absorbed workaholic who was so afraid to fail, he became catatonic. Open Subtitles كان شخصاً منطوياً ومدمن علي العمل لدرجة الخوف، من الفشل والتي جعلته يتجمد.
    I've allowed you to carry on this long because I took a certain delight in following your string of failures. Open Subtitles لقد سمحت لك أن تستمر معي في هذه فترة لأنني أخذت فرحة معينة في متابعة السلسلتك من الفشل
    Okay, if you're afraid of screwing up, the tower's not for you. Open Subtitles حسنا , اذا كنت خائف من الفشل حتى الابراج ليست لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus