It can be produced through the transformation of PCP. | UN | ويمكن إنتاجه من خلال التحول من الفينول الخماسي الكلور. |
It can be produced through the transformation of PCP. | UN | ويمكن إنتاجه من خلال التحول من الفينول الخماسي الكلور. |
Biomonitoring information shows similar levels of PCP in humans from remote and more populated areas. | UN | وتبين معلومات الرصد الإحيائي وجود مستويات مماثلة من الفينول الخماسي الكلور لدى السكان في المناطق النائية وفي المناطق الآهلة. |
The rate of PCA formation from PCP can be high. | UN | ومن الممكن أن يكون معدل تكون الأنيسول الخماسي الكلور من الفينول الخماسي الكلور مرتفعاً. |
Both PCP and PCA present high acute and chronic toxicity for both humans and the environment. | UN | ولكل من الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور سمية عالية حادة ومزمنة لدى الإنسان وفي البيئة. |
Swedish air monitoring information reported PCA, a transformation product of PCP, detected at higher levels than PCP. | UN | وأبلغت عمليات رصد الهواء السويدي عن وجود الأنيسول الخماسي الكلور، وهو ناتج تحولي للفينول الخماسي الكلور، تم اكتشافه بمستويات أعلى من الفينول الخماسي الكلور. |
It was suggested that quantitative information was insufficient to conclude whether PCA is a major transformation product of PCP under environmentally relevant conditions and additional information should be collected on the extent of the conversion of PCP to PCA. | UN | وطُرح اقتراح مفاده أن المعلومات الكمية غير كافية للخلوص إلى ما إن كان الأنيسول الخماسي الكلور يعتبر بمثابة منتج متحول رئيسي من الفينول الخماسي الكلور في ظل ظروف بيئية وثيقة الصلة وبأنه ينبغي جمع معلومات إضافية بشأن مدى تحول الفينول الخماسي الكلور إلى الأنيسول الخماسي الكلور. |
Canada reported that 372-537 tonnes of PCP were imported yearly from Mexico between 2008 and 2012 for the treatment of utility poles and crossarms. | UN | 37 - وأبلغت كندا عن استيراد 372- 537 طناً من الفينول الخماسي الكلور سنوياً فيما بين عامي 2008 و2012 من أجل معالجة جذوع بناء المرافق والعوارض الخشبية. |
It should be noted, however, that the analytical methodology used to determine concentrations of PCP in this study entailed a diazomethane derivatization step that prevented a determination whether the PCP detected was entirely PCP or a combination of PCP and PCA. | UN | بيد أنه يجدر بالملاحظة أن المنهجية التحليلية المستخدمة لتحديد تركيزات الفينول الخماسي الكلور في هذه الدراسة انطوت على خطوة اشتقاق للديازميثان حالت دون تحديد ما إن كان الفينول الخماسي الكلور كان فينولاً خماسي الكلور بأكمله أم مزيجاً من الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور. |
It was suggested that quantitative information was insufficient to conclude whether PCA is a major transformation product of PCP under environmentally relevant conditions and additional information should be collected on the extent of the conversion of PCP to PCA. | UN | وطُرح اقتراح مفاده أن المعلومات الكمية غير كافية للخلوص إلى ما إن كان الأنيسول الخماسي الكلور يعتبر بمثابة منتج متحول رئيسي من الفينول الخماسي الكلور في ظل ظروف بيئية وثيقة الصلة وبأنه ينبغي جمع معلومات إضافية بشأن مدى تحول الفينول الخماسي الكلور إلى الأنيسول الخماسي الكلور. |
Canada reported that 372-537 tonnes of PCP were imported yearly from Mexico between 2008 and 2012 for the treatment of utility poles and crossarms. | UN | 27 - وأبلغت كندا عن استيراد 372- 537 طناً من الفينول الخماسي الكلور سنوياً فيما بين عامي 2008 و2012 من أجل معالجة جذوع بناء المرافق والعوارض الخشبية. |
It should be noted, however, that the analytical methodology used to determine concentrations of PCP in this study entailed a diazomethane derivatization step that prevented a determination whether the PCP detected was entirely PCP or a combination of PCP and PCA. | UN | بيد أنه يجدر بالملاحظة أن المنهجية التحليلية المستخدمة لتحديد تركيزات الفينول الخماسي الكلور في هذه الدراسة انطوت على خطوة اشتقاق للديازميثان حالت دون تحديد ما إن كان الفينول الخماسي الكلور كان فينولاً خماسي الكلور بأكمله أم مزيجاً من الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور. |
Historically, production has been estimated to be as high as 90 000 tonnes of PCP per year. | UN | 161- ومن الناحية التاريخية، تشير التقديرات إلى أن الإنتاج وصل إلى درجة مرتفعة تبلغ 90000 طن من الفينول الخماسي الكلور سنوياً. |
Historically, according to the data profile of IRPTC (1983), 90,000 tonnes of PCP per year were produced globally. | UN | 33 - من الناحية التاريخية، ووفقاً لموجز بيانات السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية (1983)، كان يجري إنتاج 000 90 طن سنوياً من الفينول الخماسي الكلور على الصعيد العالمي. |
Historically, according to the data profile of IRPTC (1983), 90,000 tonnes of PCP per year were produced globally. | UN | 32 - من الناحية التاريخية، ووفقاً لموجز بيانات السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية (1983)، كان يجري إنتاج 000 90 طن سنوياً من الفينول الخماسي الكلور على الصعيد العالمي. |
Historically, according to the data profile of IRPTC (1983), 90 000 tonnes of PCP per year were produced globally. | UN | 25 - من الناحية التاريخية، ووفقاً لموجز بيانات السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية (1983)، كان يجري إنتاج 000 90 طن سنوياً من الفينول الخماسي الكلور على الصعيد العالمي. |
Pierce and Victor (1978) examined the fate of PCP and its transformation products after an oil spill showed that under field conditions, PCP is biomethylated to PCA and that both PCP and PCA partitioned to the sediments. | UN | وقد فحص Pierce and Victor في عام 1978 مصير الفينول الخماسي الكلور ومنتجاته التحولية بعد انسكاب للنفط، وأظهرا أن الفينول الخماسي الكلور يتميثل أحيائياً في الظروف الميدانية إلى أنيسول خماسي الكلور، وأن كلاً من الفينول الخماسي الكلور والأنيسول يتجزآن إلى رواسب. |
The rate of PCA formation from PCP can be high. | UN | ومن الممكن أن يكون معدل تكون الأنيسول الخماسي الكلور من الفينول الخماسي الكلور مرتفعاً. |
Monitoring data show the presence of both PCP and PCA in air. | UN | 69 - وتظهر بيانات الرصد وجود كل من الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور في الهواء. |
No concentrations for PCP or PCA in water were reported for remote areas; however, concentrations are expected to be lower than in more populated areas. | UN | ولم يبلغ عن أي تركيزات من الفينول الخماسي الكلور أو الأنيسول الخماسي الكلور في الماء بالنسبة لمناطق نائية، بيد أنه من المتوقع أن تكون التركيزات أقل منها في أكثر المناطق اكتظاظا بالسكان. |
Some of the effects of exposure to commercial grade PCP are attributable to microcontaminants present in the technical preparation. | UN | وتعزى بعض آثار التعرض للرتب التجارية من الفينول الخماسي الكلور إلى الملوثات المجهرية الموجودة في عملية التحضير التقني. |