"من القمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the moon
        
    • from the moon
        
    • of moon
        
    • off the
        
    • the satellite
        
    • than the moon
        
    Might as well be on the other side of the moon all the good it does me in here. Open Subtitles قد تكون في الجانب الأخر من القمر وكل الأشياء الجيدة التي لديً هنا
    I feel like I'm on the dark side of the moon. Open Subtitles اشعر كاننى اعمل فى الجانب المظلم من القمر
    He's selling pieces of the moon online, vacation home sites. Open Subtitles إنها تبيع قطع من القمر على الشبكة ، مواقع الإجازات
    Beyond that, I don't care if she comes from the moon. Open Subtitles عدا ذلك، لا يهمني حتى لو كانت قادمة من القمر.
    We brought Colonel Gilbert Grayson Shepard back from the moon. Open Subtitles لقد جلبنا العقيد جيلبرت غرايسون شيبرد العودة من القمر.
    I mean, why else would they keep it on the dark side of the moon where our scientists can't see it? Open Subtitles و إلاّ لماذا أرادوا إبقائَها على الجهة المظلمة من القمر أين لا يمكن لعلمائنا رؤيتها؟
    He's also the namesake of a crater on the dark side of the moon. Open Subtitles وهنالكـَ فوهةٌ في الجانب المظلم من القمر
    I mean, this study sheds light on an area that has, up until now, been the dark side of the moon. Open Subtitles أعني، إنّ هذه الدراسة تسلّط الضوء على مساحة كانت حتى الآن تُعد بمثابة. الجانب المظلم من القمر.
    It's not going to be Dark Side of the moon cold, but, yes, we are definitely in for some sweater weather. Open Subtitles ،لن يكون برد الجانب المظلم من القمر لكن أجل، بكل تأكيد سيكون لدينا حالة الطقس باردة
    Last year, we had Roger Waters doing Dark Side of the moon. Open Subtitles فى السنة الماضية حصلنا على ورجر واترز يغنى الجانب المظلم من القمر
    Yeah, we are hiding something on the dark side of the moon Open Subtitles نعم ، نحن نخفي شيئا في الجانب المظلم من القمر
    But the Earth is below the horizon, on the other side of the moon. Open Subtitles لكن الأرض تقع تحت خط الأفق في الجانب الآخر من القمر
    He told me to warn you, he's talking about the dark side of the moon. Open Subtitles طلب منّي تحذيرك، كان يتحدّث بشأن الجانب المُظلم من القمر.
    Others from fire, from the moon and the stars. Open Subtitles آخرون من النار , من القمر و النجوم
    What he received instead was a series of garbled messages that seemed to come from the moon. Open Subtitles وما إستقبله كان سلسلة من الرسائل المشوشة والتي يبدو أنها تجئ من القمر
    No, the signal's definitely coming from the moon. I'm blocking it, but it's trying to break through. Open Subtitles لا، الإشارة تأتي حتما من القمر أنا أعترض الإرسال، لكنه يحاول العبور
    At night, the only light comes from the moon and the stars. Open Subtitles في الليل، يأتي الضوء من القمر والنجوم وحسب.
    It all started with a crystal found in a soil sample from the moon. Open Subtitles الأمر بدأ مع بلورة وجدت في عينة تربة من القمر
    Now debris from the moon and ice from the comet mixed. Open Subtitles اختلطت الأطلال الجديدة من القمر مع الجليد من المذنّب
    Small panic when I disappeared round the dark side of moon. Open Subtitles الذعر صغير عندما اختفى الجولة الجانب المظلم من القمر.
    They've been coming here ever since 1 946 when scientists started bouncing radar beams off the moon. Open Subtitles هم يأتون هنا منذ عام 1964 عندها بدأ العلماء بإستخدام الرادار لسماع الذبذبات من القمر
    I'm not reading a live signal from the satellite. Open Subtitles أنا لا أقرأ إشارة حيّة من القمر الصناعي.
    I love you more than the moon and the stars, but if you try to leave me, I will put you down. Open Subtitles أحبك أكثر من القمر و النجوم لكن أن حاولت تركي سأرديك أرضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus