The police destroyed scores of tons of cannabis and arrested hundreds of farmers involved in growing and production. | UN | وأبادت الشرطة عشرات اﻷطنان من القنب واحتجزت مئات المزارعين المتورطين في الزراعة واﻹنتاج. |
Seized quantities of cannabis remained stable in 2001. | UN | وما برحت الكميات المضبوطة من القنب مستقرة في عام 2001. |
Rising levels of cannabis seizures suggest that production continues to increase. | UN | وارتفاع معدلات الضبطيات من القنب تفيد بأن الإنتاج لا يزال في تزايد. |
Of those arrested, 32 were found in possession of cocaine, 36 of heroin and 74 of cannabis. | UN | ومن بين الأشخاص الذين قُبِض عليهم، كان بحوزة 32 كمية من الكوكايين، وبحوزة 36 كمية من الهيروين، وبحوزة 74 كمية من القنب. |
Morocco remained the main source of the cannabis resin found in European countries, but the incidence of shipments and amounts of cannabis originating from western and central African countries was increasing. | UN | كما لا يزال المغرب المصدر الرئيسي لراتينج القنب الموجود في البلدان اﻷوروبية. ولكن تزايد ورود شحنات وكميات من القنب مصدرها افريقيا الغربية والوسطى. |
Since 2006, national operational units have intercepted more than 94 tons of cocaine, 2.9 tons of heroin, 59 tons of cannabis and 1,280 tons of precursor chemicals. | UN | ومنذ عام 2006، اعترضت وحدات العمليات الوطنية أكثر من 94 طنًّا من الكوكايين و2.9 طن من الهيروين و59 طنًّا من القنب و280 1 طنًّا من الكيمياويات السليفة. |
Several local administrative officials have personally observed this trade, which usually takes place on market day and involves hundreds of kilos of cannabis a month. | UN | ولاحظ العديد من الموظفين الإدرايين المحليين شخصيا حصول هذه التجارة، التي تجري عادة أيام افتتاح السوق وتشتمل على بيع مئات الكيلوغرامات من القنب شهريا. |
Jamaica, the main exporter of cannabis from the region, destroyed over 588 hectares of fully grown plants and seized over 44 tons of cannabis in the first eight months of 1999. | UN | فقد دمرت جامايكا، وهي المصدر الرئيسي للقنب في المنطقة، أكثر من 588 هكتارا من النباتات الكاملة النمو وضبطت أكثر من 44 طنا من القنب في الأشهر الثمانية الأولى من عام 1999. |
Further, some 262.8 kilos of cannabis were seized in 1997, up from the 201.5 kilos confiscated during the previous year. | UN | كذلك ضبط ٨,٢٦٢ كيلوغراما من القنب فـــي عــام ٧٩٩١، حيث تجاوز ذلك الكمية التي صودرت خلال العام السابق والتي بلغت ٥,١٠٢ كيلوغراما. |
These operations have definitely enabled us to remove from the illicit market large quantities of cannabis which would have done great harm to users. | UN | ولا ريب أن هذه العمليات قد مكنتنا من أن نزيل من السوق غير المشروعة كميات ضخمة من القنب كان يمكن أن تلحق أضرارا كبيرة بالمتعاطين. |
2 drug traffickers arrested with 12 kilograms of cannabis | UN | - القبض على تاجري مخدرات بحوزتهما ١٢ كيلوغراما من القنب الهندي، |
27. Huge quantities of cannabis and cannabis resin were smuggled out of Africa and West Asia into Europe, where it remained the most abused drug. | UN | ٢٧ - وقد تم تهريب كميات ضخمة من القنب وراتنج القنب من افريقيا وغرب آسيا الى أوروبا، حيث يظل أكثر المخدرات تعاطيا. |
The Board expressed its concern about the propagation of cannabis varieties with a very high THC content in Papua New Guinea. | UN | وأعربت الهيئة عن قلقها بشأن ترويج أنواع من القنب تحتوي على نسبة عالية جدا من التتراهيدروكانابينول في بابوا غينيا الجديدة. |
In 1992 the Chinese drug-law-enforcement agencies cracked 14,701 drug cases, with the seizure of 4,489 kilograms of heroin, 2,660 kilograms of opium and 910 kilograms of cannabis. | UN | وفي عام ١٩٩٢، استطاعت الهيئات الصينية المعنية بإنفاذ قوانيــن المخـــدرات أن تضبط ٧٠١ ١٤ حالة تهريب مخدرات صودر فيهــا ٤٨٩ ٤ كيلــو غراما من الهيروين و ٢ ٦٦٠ كيلو غراما من اﻷفيـون و ٩١٠ كيلو غرامات من القنب. |
During the first six months of 1993, a total of 7,817 drug cases were handled by the Chinese drug-law-enforcement agencies, with the seizure of 1,945 kilograms of opium, 1,898 kilograms of heroin and 100 kilograms of cannabis. | UN | وخلال الشهور الست اﻷولى من عام ١٩٩٣، ضبطت الوكالات الصينية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات ٨١٧ ٧ حالة تهريب مخدرات صودر فيها ١ ٩٤٥ كيلوغراما مــــن اﻷفيون و ٨٩٨ ١ كيلوغراما من الهيروين و ١٠٠ كيلوغرام من القنب. |
The INCB specifically noted with satisfaction in its 1997 report the successful cannabis-eradication campaign carried out by Nigeria from January 1994 to August 1997, which led to the destruction of over 60 tons of cannabis. | UN | وبالتحديد لاحظت الهيئـــة بارتياح في تقريرها لعام ١٩٩٧، نجاح حملة القضاء على القنب التي شنتها نيجيريا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ إلى آب/أغسطس ١٩٩٧ والتي أدت إلى تدمير أكثر من ٦٠ طنا من القنب. |
As the Assembly knows, cannabis is the most widely abused illicit drug in Africa, although a large portion of the cultivated cannabis is intended for export. The cultivation and abuse of cannabis is affecting African States in the areas of public health, the economy and social stability. | UN | وكما تعلم الجمعية أن القنب هو المخدر غير المشروع اﻷوسع إساءة للاستعمال في أفريقيا، على الرغم من أن نسبة كبيرة من القنب يزرع بهدف التصدير، وإن زراعة القنب واساءة استعماله يضران بالدول اﻷفريقية في مجالات الصحـــــة العامـــة والاقتصاد والاستقرار الاجتماعي. |
On 5 January 2014, highway patrol officers arrested an officer from the Police Support Unit in a vehicle carrying 145 kg of cannabis, valued at $11,500. | UN | وفي 5 كانون الثاني/يناير 2014، ألقى أفراد دورية من دوريات الطرق السريعة القبض على فرد من وحدة دعم الشرطة في مركبة تحمل 145 كيلوغراماً من القنب تبلغ قيمتها 500 11 دولار. |
Other types of cannabis | UN | الأنواع الأخرى من القنب |
On this site, we shall build a new town, where we can worship freely govern justly and grow vast fields of hemp for making rope and blankets. | Open Subtitles | بهذا الموقع يمكننا بناء مدينة جديدة ، حيث نبجّل الحرية ونفشي العدالة ، وزراعة أراضي واسعة من القنب لصناعة الحبال والأغطية |
Of the trainees, 140 master craftsmen participated in advanced training workshops and, today, nearly 500 women are engaged in the production of jute fashion garments. | UN | ومن بين المتدربين، اشترك ١٤٠ معلما حرفيا في حلقات تدريبية متقدمة، وتعمل حاليا حوالي ٥٠٠ امرأة في إنتاج اﻷزياء المصنوعة من القنب. |