"من القوات الجديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the Forces nouvelles
        
    • of the Forces nouvelles
        
    • from the FN
        
    • a Forces nouvelles
        
    • and Forces nouvelles
        
    • from Forces nouvelles
        
    • former Forces nouvelles
        
    • Forces nouvelles elements
        
    • Forces nouvelles combatants
        
    The post is evenly manned by personnel from the Forces nouvelles and Government customs agents, although the former maintain control. UN وزُود المركز بموظفين من القوات الجديدة وموظفي الجمارك الحكوميين بالتساوي، رغم أن الأولين يضطلعون بالقيادة.
    It should be noted that the Group has regularly requested this information from the Forces nouvelles, its affiliates and Ivorian authorities, since 2009. UN وينبغي ملاحظة أن الفريق ظل يطلب هذه المعلومات من القوات الجديدة والجهات المنتسبة إليها، ومن السلطات الإيفوارية منذ عام 2009.
    However, a number of violent incidents have occurred, involving, primarily, rival factions of the Forces nouvelles in the north and various youth groups in Abidjan and militias in other parts of the country. UN على أنه حدثت عدة حوادث عنيفة وقعت في المقام الأول بين فصائل متنافسة من القوات الجديدة في الشمال وجماعات شبابية مختلفة في أبيدجان وبعض قوات المليشيا في أجزاء أخرى من البلد.
    The mission confirmed the link between diamond mining and Ivorian conflict to the extent that Ivorian diamonds seem to be effectively controlled and " taxed " by elements of the " forces nouvelles " , and noted that progress towards implementation of the certification scheme is dependent upon peacebuilding and resolution of the conflict. UN كما أكدت البعثة وجود صلة بين تعدين الماس والنزاع الإيفواري إلى درجة أن عناصر من " القوات الجديدة " تبدو مسيطرة فعلياً على الماس الإيفواري وتفرض عليه " ضرائب " ، وأشارت البعثة إلى أن تحقيق تقدم نحو تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ يتوقف على بناء السلام وحل النزاع.
    Training on gender-based violence for personnel at stations in the Forces nouvelles-controlled zone did not take place, owing mainly to the lack of a concrete proposal from the FN side to conduct the training UN لم يتم التدريب على مسائل العنف على أساس جنساني لأفراد القوى الجديدة في المناطق الخاضعة لسيطرتها. ويرجع ذلك أساساً إلى عدم وجود اقتراح ملموس وارد من القوات الجديدة لإنجاز هذا التدريب
    In Séguéla, the demonstrators attacked Major Ouattara's residence, while those in Vavoua took hostage a Forces nouvelles official and two soldiers. UN وفي سيغيلا، هاجم المتظاهرون مسكن الرائد واتارا، بينما احتجز المتظاهرون في فافوا مسؤولا وجنديين من القوات الجديدة كرهائن.
    Conversations between members of the UNOCI Integrated Embargo Cell and Forces nouvelles personnel during a visit to the north from 7 to 11 February 2011 indicated that weapons had been provided by Burkina Faso and also reported the presence of large numbers of Burkinabé forces.[13] UN وتشير المناقشات التي جرت بين أعضاء خلية الحظر المتكاملة التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأفراد من القوات الجديدة خلال زيارة إلى الشمال في الفترة من 7 إلى 11 شباط/فبراير 2011، إلى أن أسلحة قد مُنحت من قبل بوركينا فاسو وأبلغوا أيضا عن وجود أعداد كبيرة من قوات بوركينابي().
    534 individuals from Forces nouvelles were trained to become police auxiliaries, including in crowd control and human rights UN تم تدريب 534 فردا من القوات الجديدة ليصبحوا مساعدين للشرطة، بما في ذلك في مجالي مراقبة التجمعات وحقوق الإنسان
    The envisaged plan is expected to address such issues as the overall role and strength of the armed forces and their deployment throughout the country, criteria for recruitment and assignments, career development and entitlements for soldiers and their families, as well as the integration of elements from the Forces nouvelles. UN ومن المتوقع أن تعالج الخطة المتوخاة مسائل مثل دور وقوام القوات المسلحة عموما ونشرها في جميع أنحاء البلد، والمعايير المتعلقة بعمليات التعيين والانتداب، والتطوير الوظيفي ومستحقات الجنود وأسرهم، فضلا عن إدماج عناصر من القوات الجديدة.
    Organization of training of and advice to the 600 individuals from the Forces nouvelles as well as 200 from the Ivorian police and gendarmerie in the performance of their functions, particularly crowd control; field training and technical advice in the protection and security of disarmament, demobilization and reintegration sites in cases of civil disturbance UN تنظيم التدريب وتقديم المشورة إلى 600 فرد من القوات الجديدة وإلى 200 فرد من الشرطة وقوات الدرك الإيفوارية في تأدية مهامهم، لا سيما مراقبة التجمعات والتدريب الميداني وتقديم المشورة الفنية في مجال حماية وتأمين مواقع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في حالات الاضطرابات المدنية
    Whereas MICECI is desperately short of logistic means and personnel the Forces Licorne have no problems in terms of materiel but find it difficult to spread out without authorization from the Forces nouvelles. UN وفي حين أن تلك البعثة تفتقر بشدة إلى الموارد السوقية وإلى العدد الكافي من الأفراد، فإن قوات عملية ليكورن ليس لديها مشاكل من حيث الموارد المادية ولكنها تصادف صعوبات في الانتشار دون إذن من القوات الجديدة.
    Organization of training for and advice to the 600 individuals from the Forces nouvelles and 200 from the Ivorian police and gendarmerie in the performance of their functions, particularly crowd control, and field training and technical advice in the protection and security of disarmament, demobilization and reintegration sites in cases of civil disturbance UN :: تنظيم التدريب وتقديم المشورة إلى 600 فرد من القوات الجديدة وإلى 200 فرد من الشرطة الإيفوارية وقوات الدرك في تأدية مهامهم، لا سيما مراقبة التجمعات والتدريب الميداني وتقديم المشورة الفنية في مجال حماية، وتأمين، مواقع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في حالات الاضطرابات المدنية
    Organization of training and advice to the 600 individuals from the Forces nouvelles and 200 personnel from the Ivorian police and gendarmerie in the performance of their functions, in particular, crowd control, and field training and technical advice in the protection and security of disarmament, demobilization and reintegration sites in cases of civil disturbance UN :: تنظيم التدريب وتقديم المشورة إلى 600 فرد من القوات الجديدة وإلى 200 فرد من الشرطة الإيفوارية وقوات الدرك في تأدية مهامهم، لا سيما مراقبة التجمعات؛ وتقديم التدريب الميداني والمشورة الفنية في مجال حماية، وتأمين، مواقع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في حالات الاضطرابات المدنية.
    9. The eight (8) Ministers from the Forces nouvelles (except MPIGO) continued to boycott the meetings of the Council of Ministers presided over by President Laurent Gbagbo. UN 9 - وواصل ثمانية وزراء من القوات الجديدة (باستثناء الحركة الشعبية الإيفوارية في الغرب الكبير) مقاطعتهم لاجتماعات مجلس الوزراء التي تنعقد برئاسة الرئيس لوران غباغبو.
    38. The clashes on 20 and 21 June between rival factions of the Forces nouvelles in Bouaké and Korhogo led to increased insecurity in northern areas. UN 38 - وفي يومي 20 و 21 حزيران/يونيه، وقعت مصادمات بين فصائل متنافسة من القوات الجديدة في بواكيه وكورهوغو أدت إلى زيادة تدهور حالة الأمن في المناطق الشمالية.
    On 20 February, Licorne Forces intercepted a vehicle transporting armed elements of the Forces nouvelles in the zone of confidence. UN وفي 20 شباط/فبراير، اعترضت قوات ليكورن داخل منطقة الثقة مركبة تقل عناصر مسلحة من " القوات الجديدة " .
    33. A positive development was the resumption on 16 August of the Quadripartite Commission meetings of FANCI, the military elements of the Forces nouvelles, the Licorne force and ONUCI. UN 33 - وكان من التطورات الإيجابية أنه استؤنفت في 16 آب/أغسطس اجتماعات اللجنة الرباعية التي مثل فيها الجيش الوطني الإيفواري والعناصر العسكرية من القوات الجديدة وقوة ليكورن وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    91. In addition, as requested by the Chief of Staff of the Forces nouvelles, and in keeping with the provisions of Ouagadougou IV, I recommend that UNOCI contribute to the basic training of the 5,000 Forces nouvelles personnel who are to be cantoned to prepare for their integration into the national army. UN 91 - إضافة إلى ذلك، وبناء على طلب رئيس أركان القوات الجديدة، وتمشيا مع أحكام واغادوغو 4، أُوصي بأن تساهم البعثة في توفير التدريب الأساسي لـ 000 5 فرد من القوات الجديدة الذين سيتم تجميعهم تمهيدا لإدماجهم في الجيش الوطني.
    On 6 June 2004 a Forces nouvelles faction with Liberians attacked Ity village but was quickly repulsed and a FACI Mi-24 Hind attack helicopter was dispatched to conduct a reprisal operation further north. UN وفي 6 حزيران/يونيه 2004، هاجم فصيل من القوات الجديدة بمساعدة من الليبريين قرية إيتي، ولكن تم دحره سريعا وتم إرسال طائرة عمودية من
    Another workshop focused on transitional justice and related issues, including constraints faced by the courts, the transfer of criminal cases from Forces nouvelles to the redeployed justice system, and the development of training modules for magistrates on gender issues. UN وركزت حلقة عمل أخرى على العدل الانتقالي والمسائل ذات الصلة، بما في ذلك القيود التي تواجهها المحاكم، ونقل القضايا الجنائية من القوات الجديدة إلى نظام العدل الذي أعيد تنصيبه، وإعداد وحدات نموذجية لتدريب القضاة في مجال المسائل الجنسانية.
    The Group is also focusing its investigations on unaccounted revenue from the smuggling of diamonds and links with former Forces nouvelles commanders in order to identify any violations of the sanctions regime. UN ويركز الفريق أيضا تحقيقاته على معرفة مصير عائدات تهريب الماس وعلى صلات ذلك بقادة سابقين من القوات الجديدة من أجل تحديد أي انتهاكات لنظام الجزاءات.
    Following the attacks, Forces nouvelles elements reportedly conducted numerous house raids and arrests. UN وتفيد التقارير بأن عناصر من القوات الجديدة قامت، عقب هذه المصادمات ، بغارات عديدة على البيوت وألقت القبض على عدد من الأشخاص.
    During the meeting of 23 June, Guillaume Soro pledged that an additional 20,164 Forces nouvelles combatants would proceed to the remaining 19 pre-cantonment sites before mid-July. UN وأثناء اجتماع 23 حزيران/ يونيه، تعهد غيوم سورو بقدوم مقاتلين إضافيين من القوات الجديدة عددهم 164 20 مقاتلا إلى مواقع التجميع الأولي المتبقية البالغ عددها 19 موقعا قبل منتصف تموز/يوليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus