Rule 44 of the rules of procedure and Evidence has been amended as recommended by the Office of Internal Oversight Services. | UN | وقد تم تعديل المادة 44 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات على النحو الذي أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
In accordance with rules 18 and 20 of the rules of procedure and Evidence, the President and Vice-President are elected for a two-year term. | UN | ووفقا للقاعدتين 18 و 20 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، ينتخب الرئيس ونائب الرئيس لفترة سنتين. |
Review of the indictment pursuant to Rule 61 of the rules of procedure and Evidence | UN | إعادة النظر في لائحة الاتهام عملا بالمادة 61 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات |
From a legal standpoint, article 28 of the Statute and rule 56 of the rules of procedure and Evidence of the Tribunal provide for cooperation with States. | UN | ومن الناحية القانونية، تنص المادة 28 من النظام الأساسي والمادة 56 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات على إقامة ذلك النوع من التعاون مع الدول. |
In the light of the referral of cases to local courts, rule 11 bis of the rules of procedure and Evidence was amended. | UN | وفي ضوء إحالة القضايا إلى المحاكم المحلية، عُدّلت المادة 11 مكررا من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
:: Evaluation of material pursuant to article 53, paragraph 1, of the Statute and rule 104 of the rules of procedure and Evidence | UN | :: تقييم المادة عملا بالفقرة 1 من المادة 53 من النظام الأساسي والقاعدة 104 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات |
:: Evaluation of material pursuant to article 53, paragraph 1, of the Statute and rule 104 of the rules of procedure and Evidence | UN | :: تقييم المادة عملا بالفقرة 1 من المادة 53 من النظام الأساسي والقاعدة 104 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات |
32. On the request of a third party, two hearings pursuant to rule 75 bis of the rules of procedure and evidence were conducted. | UN | 32 - بناء على طلب طرف ثالث، انعقدت جلستان عملا بالقاعدة 75 مكررا من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
In addition, the Appeals Chamber is seized of one appeal from a judgement of acquittal entered after the close of the prosecution's case under the aegis of rule 98 bis of the rules of procedure and Evidence of the Tribunal. | UN | وإضافة إلى ذلك، تنظر دائرة الاستئناف في طلب استئناف ضد حكم بالبراءة قُدِّم بعد اختتام مرافعة الادعاء عملا بالقاعدة 98 مكررا من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة. |
After considering the factors identified in Rule 151 of the rules of procedure and Evidence, as well as the particular circumstances of the case, the President granted Mr. Bisengimana's application for early release. | UN | وبعد النظر في العوامل المحدَّدة في القاعدة 151 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، علاوة على الظروف الخاصة للقضية، وافق الرئيس على طلب الإفراج المبكر الذي قدمه السيد بيسنغيمانا. |
29. The Appeals Chamber was also seized of a request for review pursuant to rule 146 of the rules of procedure and Evidence filed by Milan Lukić on 6 February 2014. | UN | 29 - وتنظر دائرة الاستئناف أيضا، بموجب القاعدة 146 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الخاصة بالآلية، في طلب لإعادة النظر تقدم به ميلان لوكيتش في 6 شباط/فبراير 2014. |
The plenary adopted an amendment to rule 11 bis of the rules of procedure and Evidence, allowing for a Chamber to proprio motu monitor and revoke a case referred to a national jurisdiction. | UN | واعتمدت الجلسة العامة تعديلا للقاعدة 11 مكررا من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات يسمح للدوائر بأن تقوم من تلقاء نفسها برصد القضايا المنقولة إلى الولايات القضائية الوطنية وشطبها. |
The referral bench of the Chambers responsible for reviewing cases for possible trial in the region under rule 11 bis of the rules of procedure and Evidence will continue to be constituted. | UN | وما زال يجري تشكيل مجلس الإحالة للدوائر المسؤولة عن استعراض القضايا لإمكانية نظرها في المنطقة بموجب القاعدة 11 مكررا من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
In his report, the amicus curiae found there were no sufficient grounds to instigate proceedings under rule 77 of the rules of procedure and evidence against any identifiable person in the case. | UN | وقد خّلُص صديق المحكمة في تقريره إلى أنه ليست هناك أسباب كافية، بموجب القاعدة 77 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، للبدء بإجراءات ضد أي شخص يمكن تحديد هويته في هذه القضية. |
From March to November 2008, the experts prepared an initial version of the rules of procedure and Evidence. | UN | ومن آذار/مارس إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أعدّ الخبراء صيغة أولية من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
The Prosecutor, pursuant to rule 11bis of the rules of procedure and Evidence, has transferred one case to the Netherlands and has filed motions for the transfer of one case to Rwanda and two cases to France. | UN | وأحال المدعي العام قضية واحدة إلى هولندا، كما قدم طلبات لإحالة قضية أخرى إلى رواندا وقضيتين إلى فرنسا، وذلك عملا بالقاعدة 11 مكررا من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
The Prosecutor, pursuant to rule 11bis of the rules of procedure and Evidence, has transferred one case to the Netherlands and has filed motions for the transfer of one case to Rwanda and two cases to France. | UN | وقد أحال المدعي العام قضية واحدة إلى هولندا، كما قدم طلبات لإحالة قضية أخرى إلى رواندا وقضيتين إلى فرنسا، عملا بالقاعدة 11 مكررا من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
As outlined in detail in the President's report, the Prosecutor has, in total, filed 13 referral motions involving 21 accused, pursuant to Rule 11bis of the rules of procedure and Evidence. | UN | ووفقا لما حدده بالتفصيل تقرير الرئيس، فإن المدعية العامة قدمت ما مجموعه 13 طلب إحالة بشأن 21 متهما ، عملا بالقاعدة 11 مكررا من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
So far throughout the trial, approximately half of the witnesses testified pursuant to Rule 92 ter of the rules of procedure and Evidence. | UN | وحتى الآن، أدلى نصف عدد الشهود تقريباً بشهاداتهم أثناء المحاكمة بموجب القاعدة 92 مكرراً ثانياً من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات. |
Under rule 23 of the rules of procedure and Evidence of both Tribunals, the Presidents consult the Bureaux on all major questions relating to the functioning of the Tribunal. | UN | وبموجب المادة 23 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، يتشاور الرئيس مع المكتب في جميع المسائل المتصلة بأداء المحكمة لعملها. |