"من الكتب المدرسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • from textbooks
        
    • of textbooks
        
    • from school textbooks
        
    • in textbooks
        
    • in school textbooks
        
    • of school textbooks
        
    • textbook
        
    • of school books
        
    • from schoolbooks
        
    • from the textbooks
        
    • text books
        
    We need to work with developing countries as clients, not as development models from textbooks. UN ويتعين علينا أن نعمل مع البلدان النامية بوصفها زبائن، وليس نماذج للتنمية مأخودة من الكتب المدرسية.
    Please indicate the progress made in eliminating stereotypes from textbooks and also indicate what measures have been taken to eliminate stereotypes in the media. UN يرجى بيان التقدم المحرز في إلغاء الصور النمطية من الكتب المدرسية وتوضيح التدابير التي تم اتخاذها لإلغاء الصور النمطية في وسائط الإعلام.
    So, in partnership with other nations, America has distributed tens of millions of textbooks. UN ولذا، فإن أمريكا، بالشراكة مع دول أخرى، وزعت مئات الملايين من الكتب المدرسية.
    Six sets of textbooks and curricula have been completed in eight widely used ethnic languages. UN وتم استكمال ست مجموعات من الكتب المدرسية وكتب المناهج بثماني لغات عرقية تستخدم بشكل واسع.
    In that connection, she wondered what steps the Government was taking to eliminate gender stereotypes from school textbooks. UN وتساءلت، في هذا الصدد، عما تتخذه الحكومة من خطوات لإزالة الأدوار النمطية للجنسين من الكتب المدرسية.
    Mentoring programmes existed to encourage girl students to take subjects such as mathematics and steps were under way to eliminate stereotypes in textbooks. UN وتوجد برامج لتقديم المشورة لتشجيع الفتيات على دراسة مواضيع كالرياضيات وجار اتخاذ خطوات لإزالة القوالب النمطية من الكتب المدرسية.
    - the revision of curricula to eliminate gender stereotypes in school textbooks. UN - إعادة صياغة المناهج المدرسية لإلغاء القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي من الكتب المدرسية.
    Please indicate any other progress made in eliminating stereotypes from textbooks and the media. UN يرجى الإشارة إلى أي تقدم آخر أحرز في إزالة الصور النمطية من الكتب المدرسية وفي وسائل الإعلام.
    Of particular concern is the removal of topics relating to reproductive health from textbooks. UN ويثير حذف المواضيع المتعلقة بالصحة الإنجابية من الكتب المدرسية قلقاً خاصاً.
    Please provide information on measures taken to remove gender stereotypes from textbooks and educational materials and to address the stereotypical portrayal of women in the media. UN ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لإزالة التنميطات الجنسانية من الكتب المدرسية والمواد التعليمية، والتصدي للتصوير النمطي للمرأة في وسائط الإعلام.
    UNESCO has been working with its member States to revise textbooks and curricula to help ensure the removal of hate messages, distortions, prejudice and negative bias from textbooks and other educational media. UN وهي تعمل مع الدول الأعضاء فيها على تنقيح الكتب المدرسية والمناهج الدراسية إسهاما في ضمان حذف رسائل الكراهية والتشويهات والتحامل والتحيز السلبي من الكتب المدرسية ووسائل التعليم الأخرى.
    204. Considerable efforts have been deployed in all regions to remove gender bias from textbooks and curricula. UN 204- لقد تم بذل جهود كبيرة في جميع المناطق من أجل إزالة التحيز الجنساني من الكتب المدرسية والمناهج التعليمية.
    At present we are focusing on the quality of education and are working to enhance a new series of textbooks and professional training programmes for teachers. UN ونركز في الوقت الحالي على نوعية التعليم، ونعمل على تعزيز سلسلة جديدة من الكتب المدرسية وبرامج تدريب المعلمين.
    Digital versions of textbooks in the Braille language are available on the website of the Centre for Education Development for download in whole or in part. UN ويمكن الدخول على الموقع الالكتروني لمركز تطوير التعليم لتحميل الإصدارات الرقمية من الكتب المدرسية بلغة برايل بصورة كلية أو جزئية.
    The programme aims to effect the attainment of universal primary education, and improve the quality of education through teacher upgrading programmes and greater availability of textbooks and related teaching and learning material. UN ويهدف البرنامج إلى توفير التعليم الابتدائي للجميع وتحسين نوعية التعليم عن طريق برامج رفع مستوى المدرّسين وتوفير المزيد من الكتب المدرسية والمواد التعليمة والتعلّمية ذات الصلة.
    Fearing that its crimes would be uncovered and made known to the public, Japanese authorities disposed of archives related to such crimes covering several consecutive years and deleted and distorted facts about its past crimes from school textbooks through an official collusion with, and with the approval of, the Government. UN وخوفا منها من افتضاح أمر جرائمها ونشرها على الجمهور، قامت السلطات اليابانية بالتخلص من المحفوظات الخاصة بتلك الجرائم، التي تغطي عدة أعوام متتالية، وأسقطت الحقائق الخاصة بجرائم الماضي من الكتب المدرسية أو شوهتها في تواطؤ رسمي مع الحكومة وبموافقتها.
    The Office for Gender Equality played a key role in a number of areas including formulating proposals relating to the Millennium Development Goals, which the Government had adopted. The Office had also played the role of mediator between the Government and the NGO sector, for example, in the project for removing gender stereotypes from school textbooks. UN ويقوم " مكتب المساواة بين الجنسين " بدور أساسي في عدد من المجالات، من بينها صوغ مقترحات تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية ، وهي أهداف اعتمدتها الحكومة.كذلك قام المكتب بدور الوسيط بين الحكومة وقطاع المنظمات غير الحكومية، مثال ذلك في مشروع حذف القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس من الكتب المدرسية.
    Notwithstanding the information provided by the delegation of the State party, the Committee is also concerned at the removal of significant information on Palestinian history, heritage, flag and cities from school textbooks distributed in 2011 to all private and public schools in East Jerusalem. UN ورغم المعلومات المقدمة من وفد الدولة الطرف، فإن اللجنة تشعر أيضاً بالقلق بسبب حذف معلومات هامة عن التاريخ والتراث والعلم الفلسطيني والمدن الفلسطينية من الكتب المدرسية التي وُزعت عام 2011 على جميع المدارس الخاصة والعامة في القدس الشرقية.
    Similarly, Turkish Cypriot objection to certain content in textbooks led to the removal of pages from 13 of the 72 books intended for the secondary school. UN وبنفس القدر، فإن اعتراض القبارصة الأتراك على بعض محتويات الكتب المدرسية أدى إلى حذف صفحات من 13 من الكتب المدرسية ال72 التي وضعت للمدارس الثانوية.
    In Kazakhstan, no international programmes for eliminating gender stereotypes in school textbooks, children's publications and the media are being implemented. UN ولا يوجد حاليا في كازاخستان أي برنامج دولي يتصدى لإزالة الأنماط القائمة على نوع الجنس من الكتب المدرسية والمنشورات المتعلقة بالأطفال ومن وسائل الإعلام.
    Over a period of five years the programme includes the following measures: construction and equipment of 1,500 classrooms; annual recruitment of 500 teachers; increase in the school enrolment rate for girls; and production of sufficient quantities of school textbooks in Senegal. UN ويرمي برنامج تنمية الموارد البشرية إلى الاضطلاع بعدد من الاجراءات خلال فترة خمس سنوات، منها: بناء وتجهيز 500 1 صف دراسي؛ وتعيين 500 مدرس سنويا؛ وزيادة معدل التحاق البنات بالمدارس؛ وإنتاج كمية كافية من الكتب المدرسية في السنغال.
    Only 75 textbook titles in Tajik out of 145 had been published; UN لم ينشر سوى 75 عنواناً من الكتب المدرسية باللغة الطاجيكية من مجموع قدره 145 عنواناً؛
    A significant quantity of school books was provided in time for the current academic year. UN حيث أتيحت كمية كبيرة من الكتب المدرسية في الوقت المناسب لبدء العام الدراسي الحالي.
    The authorities concerned are called to promptly remove any passages from schoolbooks that run counter to religious tolerance or to withdraw such books. UN والسلطات المعنية مدعوة للعمل بسرعة على إزالة أية نصوص من الكتب المدرسية التي تتعارض مع التسامح الديني أو سحب تلك الكتب.
    This analysis explains the reluctance of the Greek Cypriot leadership for removing the anti-Turkish nationalistic language from the textbooks. UN ويوضح هذا التحليل إحجام القيادة القبرصية اليونانية عن إزالة الخطاب القومي المناهض لتركيا من الكتب المدرسية.
    A set of studies have also been carried out in order to remove discriminatory stereotypes, against women, from the primary education text books: UN وأُجريت أيضاً مجموعة من الدراسات لإزالة القوالب النمطية التمييزية ضد المرأة من الكتب المدرسية الخاصة بالتعليم الابتدائي. ومن الأمثلة على ذلك:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus