"من المؤتمرات العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of global conferences
        
    • world conferences
        
    • of the global conferences
        
    • summits
        
    • global conference
        
    • from the global conferences
        
    In this regard, the United Nations has convened a number of global conferences on major issues. UN وفي هذا الصدد، عقدت اﻷمم المتحدة عددا من المؤتمرات العالمية بشأن القضايا الرئيسية.
    In the 1990s the United Nations convened a series of global conferences to address major challenges facing humankind. UN وفي التسعينات عقدت اﻷمم المتحدة سلسلة من المؤتمرات العالمية للتصدي للتحديات الكبرى التي تواجه البشرية.
    In many ways, this Summit is the last in a great cycle of global conferences that the United Nations began in the 1990s. UN إن هذه القمة هي في وجوه عديدة آخر قمة تختتم دورة كبيرة من المؤتمرات العالمية التي شرعت فيها الأمم المتحدة في التسعينات.
    Convene well-prepared sessions of the General Assembly or proposed Development Committee, rather than ad hoc world conferences UN عقد دورات معدة إعدادا جيدا للجمعية العامة أو لجنة التنمية المقترحة، بدلا من المؤتمرات العالمية المخصصة
    Zonta members have participated in each of the four world conferences on women. UN وشارك أعضاء المنظمة في كل واحد من المؤتمرات العالمية الأربعة المعنية بالمرأة.
    The report also noted that each of the global conferences convened under United Nations auspices had resulted in international consensus on strategies in the conference’s particular area of concern and had identified a wide range of supportive measures and actions. UN وذكر التقرير كذلك أن كل من المؤتمرات العالمية التي عقدت تحت رعاية اﻷمم المتحدة قد أسفر عن اتفاق دولي في اﻵراء بشأن الاستراتيجيات المتصلة بالمجال المحدد لاهتمام المؤتمر، وحدد مجموعة كبيرة من تدابير وإجراءات الدعم المختلفة.
    Since the beginning of the decade, the international community has come together at a series of global conferences that have defined an evolving consensus of our common principles. UN ومنذ بداية العقد، تجمع المجتمع الدولي في سلسلة من المؤتمرات العالمية حددت توافق آراء جديدا على مبادئنا المشتركة.
    It is the culmination of a chain of global conferences. It embraces the issues covered by all of them. UN وهو تتويج لسلسلة من المؤتمرات العالمية ويطرح القضايا التي تناولتها كل هذه المؤتمرات.
    In recent years the United Nations has convened a series of global conferences. UN في السنوات القليلة الماضية عقدت اﻷمم المتحدة سلسلة من المؤتمرات العالمية.
    In this regard, the United Nations has convened a number of global conferences on major issues. UN وفي هذا الصدد، عقدت اﻷمم المتحدة عددا من المؤتمرات العالمية بشأن القضايا الرئيسية.
    In this regard, the United Nations has convened a number of global conferences on major issues. UN وفي هذا الصدد، عقدت اﻷمم المتحدة عددا من المؤتمرات العالمية بشأن القضايا الرئيسية.
    That understanding was elaborated at a series of global conferences in the 1990s and summarized in the year 2000 in the form of the agreement on global development goals. UN وذلك التفاهم جرى تطويره في سلسلة من المؤتمرات العالمية في التسعينات، ولُخص في عام 2000 على هيئة اتفاق على أهداف إنمائية عالمية.
    94. A number of global conferences have taken place in recent years, resulting in the adoption of plans of action and targets in different areas. UN 94- لقد عُقد في السنوات الأخيرة عدد من المؤتمرات العالمية أسفرت عن اعتماد خطط عمل وتحديد أهداف في مجالات مختلفة.
    It would also be dealing with the very important matter of the follow-up to a number of global conferences concerning different aspects of the betterment of the human condition. UN وذكر أنها ستعالج كذلك القضية الشديدة اﻷهمية المتمثلة في متابعة عدد من المؤتمرات العالمية المتعلقة بمختلف جوانب تحسين وضع البشرية.
    He was also called upon to serve as the Special Envoy of the Secretary-General in fact-finding and other missions, and to assist the Secretary-General in ensuring policy coordination with regard to Secretariat support to the General Assembly and a number of global conferences. UN وطُلب إليه كذلك أن يخدم بوصفه مبعوثا خاصا لﻷمين العام في بعثات لتقصي الحقائق وفي بعثات أخرى وأن يساعد اﻷمين العام في ضمان تنسيق السياسات فيما يتعلق بالدعم التي توفره اﻷمانة العامة للجمعية العامة ولعدد من المؤتمرات العالمية.
    It was designed as a follow-up summit to the Millennium Summit and the other world conferences. UN وقد أُعدّ المؤتمر باعتباره مؤتمر قمة لمتابعة مؤتمر قمة الألفية وغيره من المؤتمرات العالمية.
    In addition, we have participated in a number of world conferences and other United Nations events. UN وإضافة إلى ذلك شاركنا في عدد من المؤتمرات العالمية وغيرها من المناسبات التي نظمتها الأمم المتحدة.
    Far-reaching commitments relating to the right to health have been made in the outcome documents of numerous United Nations world conferences. UN 14- وقدمت التزامات بعيدة المدى بشأن الحق في الصحة في الوثائق الختامية لعدد كبير من المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة.
    Under his guidance, the United Nations charted a better understanding of the multifaceted implications of our globalizing world through a series of world conferences. UN لقـد اختطت اﻷمم المتحدة تحت قيادته طريق التوصل إلى فهم أفضل لﻵثار المتعددة اﻷبعاد لعولمة العالم من خلال مجموعة من المؤتمرات العالمية.
    The work of the United Nations in the economic and social spheres has witnessed an unprecedented set of world conferences and summits over the past decade. UN لقـــــد شهـــد عمل اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعـي على مدى العقد الماضي مجموعة لم يسبق لها مثيل من المؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة.
    5. Each of the global conferences has focused on a specific aspect of development, relevant to the achievement of the United Nations development agenda. UN 5 - ركـز كل من المؤتمرات العالمية على جانب معيـن من جوانب التنمية، يتصل اتصالا وثيقا بتحقيق خطـة الأمم المتحدة الإنمائية.
    35. While recognizing the right of any Member State to introduce draft resolutions or decisions that it deems necessary, functional commissions should be encouraged to utilize agreed outputs that serve to integrate the particular sectoral concerns that may arise within the overall framework of the follow-up to a global conference, as appropriate. UN ٥٣ - مع التسليم بحق أي دولة من الدول اﻷعضاء في تقديم ما تراه لازما من مشاريع القرارات أو المقررات، ينبغي تشجيع اللجان الفنية على استغلال النواتج المتفق عليها ﻹدماج ما قد ينشأ من الشواغل القطاعية المحددة في اﻹطار العام لمتابعة مؤتمر ما من المؤتمرات العالمية.
    They derived from the global conferences of the 1990s and from the body of international norms and laws that had been codified over the past half-century. UN فهي مستمدة من المؤتمرات العالمية التي عقدت في التسعينيات ومن مجموعة من القواعد والقوانين الدولية التي تم تدوينها على مدى نصف القرن الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus