"من المؤسسات الأكاديمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • from academic institutions
        
    • of academic institutions
        
    • from academia
        
    The involvement of scientific experts from academic institutions and representatives of civil society broadens this benefit even further. UN وإشراك الخبراء العلميين من المؤسسات الأكاديمية وكذلك إشراك ممثلي المجتمع المدني يزيد من الفائدة.
    Another said that as many stakeholders as possible should be included, calling for more partners, particularly from academic institutions and industry, to be brought into play. UN وقال ممثل آخر إنه ينبغي إدراج أكبر عدد ممكن من أصحاب المصلحة وطالب بإشراك مزيد من الشركاء، وخاصة من المؤسسات الأكاديمية وقطاع الصناعة.
    Another said that as many stakeholders as possible should be included, calling for more partners, particularly from academic institutions and industry, to be brought into play. UN وقال ممثل آخر إنه ينبغي إدراج أكبر عدد ممكن من أصحاب المصلحة وطالب بإشراك مزيد من الشركاء، وخاصة من المؤسسات الأكاديمية وقطاع الصناعة.
    Those studies were to be prepared without the assistance of academic institutions. UN ويجري إعداد هذه الدراسات بدون مساعدة من المؤسسات الأكاديمية.
    UNODC has engaged with a wide range of academic institutions that will be taking part in a pilot programme for the course starting later this year. UN 63- وقد تواصل المكتب مع طائفة واسعة من المؤسسات الأكاديمية التي ستشارك في برنامج تجريبي للدورة سيبدأ في وقت لاحق من هذا العام.
    The course will be completed in late 2012 following which UNODC will promote the course to a wide range of academic institutions for incorporation into their existing academic programmes. UN وستُنجز الدورة في أواخر عام 2012، ومن ثمّ سيقوم المكتب بالترويج لها لدى طائفة واسعة من المؤسسات الأكاديمية لتدمجها في برامجها الأكاديمية.
    World Energy Assessment - independent analysis of the world energy situation by experts from academia, the research community, governments, industry and NGOs UN التقييم العالمي للطاقة - تحليلات مستقلة لحالة الطاقة في العالم من جانب خبراء من المؤسسات الأكاديمية ودوائر البحوث والحكومات والمؤسسات الصناعية والمنظمات غير الحكومية
    Approximately 80 women from academic institutions, local and national governments, international institutions, political parties and civil society organizations participated in the virtual dialogue. UN وقد شاركت في هذا الحوار الافتراضي 80 امرأة تقريبا، من المؤسسات الأكاديمية والحكومات المحلية والوطنية والمؤسسات الدولية والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني.
    (iii) Organization of speaking engagements by Secretariat officials in response to requests from academic institutions, non-governmental organizations and other interested groups away from Headquarters; UN `3 ' تنظيم محاضرات يدلي بها مسؤولون من الأمانة العامة تلبية لطلبات ترد من المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الفئات المهتمة بعيدا عن المقر؛
    Several departments, in the framework of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory, had expressed their willingness to continue involving interns and accepting assistance from academic institutions in the preparation of studies on certain Articles. UN وفي إطار اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع الميثاق، أعربت إدارات عديدة عن استعدادها لمواصلة إشراك المتدربين الداخليين وقبول المساعدات من المؤسسات الأكاديمية في إعداد دراسات عن مواد معينة.
    Although both were important, it was pointed out that, owing to the Institute's limited staff and budget, the Institute should focus more on up-front research by establishing a network of qualified consultants and experts from academic institutions. UN وعلى الرغم من أن كلا الموضوعين كانا هامين، إلا أنه نظرا ﻹمكانيات المعهد المحدودة فيما يتعلق بالموظفين والميزانية، ينبغي زيادة التركيز على البحوث المسبقة عن طريق إنشاء شبكة تضم الخبراء الاستشاريين والخبراء اﻷكفاء من المؤسسات الأكاديمية.
    " Government " includes sub-sovereign entities and beneficiaries; " NGOs and others " includes resources from academic institutions and contributions from foundations and experts. UN وتشمل " الحكومة " الكيانات شبه السيادية والمستفيدين شبه السياديين؛ وتشمل " المنظمات غير الحكومية والمصادر الأخرى " مصادر من المؤسسات الأكاديمية ومساهمات من المؤسسات والخبراء.
    Participants included experts from academic institutions and research centres in Africa, Europe and Northern America, as well as representatives of the Pan American Health Organization, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Population Division, the United Nations Statistics Division, the World Bank and the World Health Organization (WHO). UN وكان من بين المشتركين في الاجتماع خبراء من المؤسسات الأكاديمية والمراكز البحثية في أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية، وكذلك ممثلون عن منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وشعبة السكان، وشعبة الأمم المتحدة للإحصاءات، والبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية.
    The Ad Hoc Working Group developed a partnership with the International Peace Academy and a joint meeting was held on 7 June 2004 including presentations on various issues made by distinguished personalities from academic institutions in the United States of America. UN وأقام الفريق العامل المخصص شراكة مع أكاديمية السلام الدولية وعُقدت جلسة مشتركة يوم 7 حزيران/يونيه 2004 شملت قضايا قامت بعرضها شخصيات مرموقة من المؤسسات الأكاديمية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    As of 7 July 2005, 169 submissions had been received from academic institutions, Government agencies, international organizations, and international and national NGOs. UN وحتى 7 تموز/يوليه 2005، ورد 169 مدخلا من المؤسسات الأكاديمية والوكالات الحكومية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية.
    In addition, a growing number of academic institutions and specialized non-governmental organizations are engaged in research and training on and the use of forensic science in the prevention and investigation of missing persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى عدد متزايد من المؤسسات الأكاديمية والمتخصصة والمنظمات غير الحكومية بحوثاً وتدريبات على استخدام علوم الطب الشرعي لدرء حالات اختفاء لأشخاص والتحقيق فيها.
    The paperless meeting concept is indeed a simple one, and at the same time, it represents a ground-breaking endeavour to conduct a full-scale United Nations negotiation meeting involving more than 700 participants from 193 Parties, and also from a range of academic institutions and United Nations, intergovernmental and non-governmental organizations. UN وفكرة الاجتماع اللاورقي في حد ذاتها فكرة بسيطة، ولكنها في الوقت ذاته تمثل محاولة رائدة لتسيير اجتماع مفاوضات على أوسع نطاق للأمم المتحدة يضم أكثر من 700 مشارك من 193 طرفاً، وكذلك من مجموعة من المؤسسات الأكاديمية والأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    (c) Promoting multidisciplinary research and programmes on disability in the global network of academic institutions, research institutes and among individual scholars and practitioners; UN (ج) تعزيز البحوث والبرامج المتعددة التخصصات بشأن الإعاقة في الشبكة العالمية من المؤسسات الأكاديمية والمؤسسات البحثية وفي أوساط فرادى الباحثين والممارسين؛
    66. It also hosts a network of academic institutions committed to sharing material, expertise and experience in order to enhance their training and research activities. UN 66- ويحتضن المعهد أيضاً شبكة من المؤسسات الأكاديمية تُعنى بتقاسم المواد والخبرات والتجارب في سبيل تعزيز أنشطتها التدريبية والبحثية.
    The Special Rapporteur also participated as a panellist in another WSSD parallel event entitled " The human right to development and the environment: conflicting agendas or common cause " , organized by a group of academic institutions and NGOs. UN واشتركت المقررة الخاصة في مناقشة لفريق من الخبراء جرت في اجتماع موازٍ آخر عُقد في إطار مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بعنوان " حق الإنسان في التنمية والبيئة: جداول أعمال متضاربة أو قضية مشتركة " ، وقد نظمت هذا الاجتماع مجموعة من المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    Since the first session of the Preparatory Committee in 2012, a variety of academic institutions, civil society actors and think-tanks organized a number of events aimed at fostering regional dialogue on the establishment of a zone and on the Conference. UN 5 - ومنذ عقد الدورة الأولى للَّجنة التحضيرية في عام 2012، قامت طائفة متنوعة من المؤسسات الأكاديمية والجهات الفاعلة في المجتمع المدني ومجمّعات الفكر بتنظيم عدد من المناسبات الرامية إلى تعزيز الحوار الإقليمي بشأن إنشاء المنطقة وبشأن عقد المؤتمر.
    Calls for an international instrument have also come from academia. UN كما جاءت الدعوات إلى استحداث صك دولي من المؤسسات الأكاديمية.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus