"من المادة السابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • article VII
        
    article VII para 2 also indicates that consensus of the Parties would be needed for an extension. UN وتشير الفقرة 2 من المادة السابعة أيضاً إلى أن توافق الأطراف سيكون لازماً لتمديد المعاهدة.
    The Netherlands accept the Recommendation regarding article II, paragraph 2 and article VII, paragraph 1 of the 1958 New York Convention. UN إن هولندا تقبل التوصية المتعلقة بالفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك لسنة 1958.
    In this context, the Recommendation on the interpretation of article VII, paragraph 1 of the Convention also provides for greater clarity. UN وفي هذا السياق، فإن الفقرة 1 من المادة السابعة من الاتفاقية تتيح أيضا قدرا كبيرا من الوضوح.
    Draft declaration regarding the interpretation of article II, paragraph 2, and article VII, paragraph 1, of the New York Convention UN مشروع إعلان بشأن تفسير الفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك
    With this legislation, article VII, paragraph 4, of the Convention was implemented. UN وبذلك تم الوفاء بالفقرة 4 من المادة السابعة من الاتفاقية.
    The purpose of the subvention is set out in article VII, paragraph 2, of the statute of the Institute: UN والغرض من هذه اﻹعانة مبين في الفقرة ٢ من المادة السابعة من النظام اﻷساسي للمعهد:
    According to article VII, paragraph 2 of the Statute of UNIDIR, a subvention towards meeting the salaries of the Director and the staff of the Institute may be provided from the regular budget of the United Nations. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة السابعة من النظام اﻷساسي للمعهد، يجوز أن ترصد للمعهد معونة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لتغطية تكاليف مدير المعهد وموظفيه.
    For example [VI.VII.35] refers to paragraph 35 of the article VII section of the Final Declaration of the Sixth Review Conference. UN فعلى سبيل المثال يشير الرمز [VI.VII.35] إلى الفقرة 35 من المادة السابعة في الإعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي السادس.
    The strict interpretation has been surpassed in various ways, although particularly noteworthy is the application of article VII (1) of the New York Convention, on which the UNCITRAL interpretative Recommendation also has a bearing. UN وقد جرى تجاوز ذلك التفسير الصارم بسبل مختلفة، وإن كان ما يجوز ذكره بصفة خاصة هو تطبيق الفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك، الذي تؤثر فيه أيضاً التوصية التفسيرية التي وضعتها الأونسيترال.
    As regards the Recommendation on the interpretation of article VII, paragraph 1 of the Convention, the Government of Malaysia understands that it was made with a view to give effect to the interpretation of article II, paragraph 2 of the Convention. UN وفيما يخص التوصية المتعلقة بتفسير الفقرة 1 من المادة السابعة من الاتفاقية، تدرك حكومة ماليزيا أنها وُضعت بغية إعمال التفسير الموصى به للفقرة 2 من المادة الثانية من الاتفاقية.
    In accordance with article VII, paragraph 1, of the agreement establishing the Institute, its Council was composed of representatives of all members, including associate members. UN وأضاف أن الفقرة 1 من المادة السابعة من الإتفاق المنشئ للمعهد تقضي بأن يتألف مجلسه من ممثلي جميع الأعضاء، بمن فيهم الأعضاء المنتسبون.
    article VII, paragraph 3, of the Agreement concerning the relationship between the United Nations and IAEA provides, inter alia, that written statements presented by the Agency to the United Nations for distribution shall be distributed by the Secretariat to all members of the appropriate organ or organs of the United Nations. UN وتنص الفقرة 3 من المادة السابعة من الاتفاق المتصل بالعلاقة بين الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، في جملة أمور، على أن البيانات الخطية التي تقدمها الوكالة للأمم المتحدة بغرض التعميم ينبغي أن تعممها الأمانة العامة على جميع أعضاء الهيئة أو الهيئات المعنية التابعة للأمم المتحدة.
    article VII, paragraph 16 (1), of that Document recognizes the validity of the resolution on the Middle East adopted in 1995, until its goals and objectives are achieved. UN وتسلم الفقرة الفرعية 1 من الفقرة 16 من المادة السابعة من الوثيقة المذكورة بصحة القرار المتعلق بالشرق الأوسط المتخذ في عام 1995 إلى أن يتم تحقيق أهدافه وغاياته.
    article VII, paragraphs 1 and 2, of the Code of Conduct on Accidental Pollution of Transboundary Inland Waters is relevant in that context: UN وتعتبر الفقرتان ١ و ٢ من المادة السابعة من مدونة قواعد السلوك المتعلقة بالتلويث العرضي للمياه الداخلية العابرة للحدود وثيقتي الصلة بالموضوع في هذا السياق:
    Draft declaration regarding the interpretation of article II, paragraph (2), and article VII, paragraph (1), of the New York Convention UN الثالث- مشروع إعلان بشأن تفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك
    The respective paragraph provides that article VII, paragraph 1, of the Convention should be applied to allow any interested party to avail itself of rights it may have, under the law or treaties of the country where an arbitration agreement is sought to be relied upon, to seek recognition of the validity of such an arbitration agreement. UN فالفقرة ذات الصلة تنص على أن تُطبق الفقرة 1 من المادة السابعة بحيث تُتاح لأي طرف ذي مصلحة أن يستفيد بما قد يتمتع به، بمقتضى قانون أو معاهدات البلد الذي يُلتمَس فيه الاستناد إلى اتفاق التحكيم، من حقوق في التماس الاعتراف بصحة ذلك الاتفاق.
    It should be noted that this provision of the Convention (paragraph 2 of article VII) lacks clarity as to its meaning. UN وتجدر الملاحظة أنّ هذا الحكم من الاتفاقية (الفقرة 1 من المادة السابعة) يفتقر إلى الوضوح من حيث معناه.
    article VII, paragraph 1 contains a competitive clause to other treaties under international law. UN وتتضمّن الفقرة (1) من المادة السابعة بندا ينافس المعاهدات الأخرى في إطار القانون الدولي.
    Article 4 provides that CONAPAQ shall be the national focal point for coordination with OPCW and the other States parties, in accordance with article VII, paragraph 4, of the Convention UN المادة 4 تنص على أن المجلس الوطني لحظر الأسلحة الكيميائية هو هيئة الاتصال الوطنية المعنية بالتنسيق مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وغيرها من الدول الأطراف، وذلك وفقا للفقرة 4 من المادة السابعة من الاتفاقية
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic is the National Authority of Cyprus (according to article VII, paragraph 4 of the Convention). UN والسلطة الوطنية المختصة في هذا الصدد إنما تتمثل في وزارة الخارجية (وفقا للفقرة 4 من المادة السابعة من الاتفاقية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus