"من المبادئ والأهداف" - Traduction Arabe en Anglais

    • of principles and objectives
        
    • of the Principles and Objectives
        
    • from the principles and objectives
        
    Our two Governments propose to include in the plan of action of the Conference a number of principles and objectives for a future convention on the marking, recording and tracing of small arms. UN وتقترح الحكومتان الفرنسية والسويسرية أن تتضمن خطة عمل المؤتمر عددا من المبادئ والأهداف لاتفاقية يتم التوصل إليها مستقبلا من أجل وضع العلامات على الأسلحة الصغيرة وتسجيلها واقتفاء أثرها.
    The Conference adopted in decision 2 a number of principles and objectives related to safeguards and export controls, which are reproduced in annex II below. UN وقد اعتمد المؤتمر في المقرر 2 عددا من المبادئ والأهداف المتعلقة بالضمانات وضوابط التصدير أعيد نسخها في المرفق الثاني أدناه.
    The Conference adopted in decision 2 a number of principles and objectives related to safeguards and export controls, which are reproduced in annex II below. UN وقد اعتمد المؤتمر في المقرر 2 عددا من المبادئ والأهداف المتعلقة بالضمانات وضوابط التصدير أعيد نسخها في المرفق الثاني أدناه.
    This language is a restatement of the last part of the paragraph 11 of the Principles and Objectives but with the addition of the Additional Protocol. UN هذا النص هو إعادة للجزء الأخير من الفقرة 11 من المبادئ والأهداف ولكن بإضافة عبارة البروتوكول الإضافي.
    This language is similar to paragraph 12 of the Principles and Objectives. UN هذا النص مماثل لنص الفقرة 12 من المبادئ والأهداف.
    Proceeding from the principles and objectives enshrined in the Charter of the Organization of the Islamic Conference (OIC); UN وإذ ينطلق من المبادئ والأهداف الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي،
    The 1995 Review and Extension Conference adopted a set of principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, as well as a resolution on the Middle East, which all need to be realized. UN وكان مؤتمر عام 1995 للاستعراض والتمديد قد اعتمد مجموعة من المبادئ والأهداف لمنع الانتشار ونزع السلاح النوويين، فضلا عن قرار بشأن الشرق الأوسط، يلزم تحقيقها جميعا.
    The Conference adopted in decision 2 a number of principles and objectives related to safeguards and export controls, which are reproduced in annex II below. UN واعتمد المؤتمر في المقرر 2 عددا من المبادئ والأهداف المتعلقة بالضمانات وضوابط التصدير أعيد نسخها في المرفق الثاني أدناه.
    The following year, the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons adopted, as part of a package that included the indefinite extension of the Treaty, a set of principles and objectives on nuclear non-proliferation and disarmament. UN وفي العام التالي اعتمد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، في إطار حزمة إجراءات شملت تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، مجموعة من المبادئ والأهداف بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    The following year, the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons adopted, as part of a package that included the indefinite extension of the Treaty, a set of principles and objectives on nuclear non-proliferation and disarmament. UN وفي العام التالي اعتمد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، في إطار حزمة إجراءات شملت تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، مجموعة من المبادئ والأهداف بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Those achievements included: the indefinite extension of the Treaty to ensure that the commitment to nuclear disarmament and nuclear non-proliferation would be permanent; the strengthening of the Treaty review mechanism; and the agreement by parties to the Treaty on a set of principles and objectives on nuclear non-proliferation and disarmament, including a decision to make the Middle East a nuclear-weapon-free zone. UN ومن هذه الإنجازات أولا، تم تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، لضمان الالتزامات تجاه نزع السلاح النووي وعدم الانتشار كالتزامات دائمة؛ ثانيا، تم تعزيز آلية استعراض المعاهدة؛ ثالثا، اتفقت أطراف المعاهدة على مجموعة من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح، بما في ذلك اتخاذ قرار يجعل منطقة الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    Addresses the issues raised in paragraph 13 of the Principles and Objectives amended as follows: UN تتناول القضايا المطروحة في الفقرة 13 من المبادئ والأهداف المعدلة على النحو التالي:
    The text would then correspond to paragraph 13 of the Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN وأضاف قائلا إن النص بالتالي سيكون مطابقا للفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    Namibia's policies and legal framework incorporate many of the Principles and Objectives of the FSA as well as the 1993 FAO Compliance Agreement and the 1995 FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN وقد أدرجت ناميبيا في سياساتها وإطارها القانوني كثيرا من المبادئ والأهداف الواردة في اتفاق الأرصدة السمكية، وكذلك في اتفاق منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن الامتثال لعام 1993، ومدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لعام 1995، الني وضعتهما منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزارعة.
    He would prefer to follow the wording of paragraph 13 of the Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament and delete the phrase " once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved " , which changed the meaning of the paragraph. UN وأضاف قائلا إنه يفضل اتباع صيغة الفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح وحذف عبارة " فور إكمال القضاء على الأسلحة النووية " ، التي غيَّـرت معنى هذه الفقرة.
    Proceeding from the principles and objectives enshrined in the Charter of the Organization of the Islamic Conference (OIC); UN وإذ ينطلق من المبادئ والأهداف الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي؛
    Proceeding from the principles and objectives of the OIC Charter, UN إذ ينطلق من المبادئ والأهداف الواردة في ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus