"من المبلغ المطلوب" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the amount requested
        
    • of the amount required
        
    • of the required
        
    • of the requested amount
        
    • the required amount
        
    • of the amount sought
        
    • of a required amount
        
    • out of the requested
        
    Some countries, particularly in Africa, tend to receive only a fraction of the amount requested in the consolidated appeals process. UN فبعض البلدان، وبخاصة في أفريقيا، لا تتلقى عادة سوى قدر ضئيل من المبلغ المطلوب في عملية النداء الموحد.
    Some countries, particularly in Africa, tend to receive only a fraction of the amount requested through the consolidated appeals process. UN فغالبا ما لا يتلقى بعض البلدان، ولا سيما في أفريقيا، إلا جزءا صغيرا من المبلغ المطلوب في إطار عملية النداءات الموحدة.
    This represents only 20 per cent of the amount required for the whole year. UN وهذا لا يمثل سوى ٢٠ في المائة من المبلغ المطلوب للعام كله.
    Funding levels foreseen in the near future are, however, only a fraction of the amount required. UN غير أن معدلات التمويل المتوقعة في المستقبل القريب تعتبر جزءا فقط من المبلغ المطلوب.
    For IWRM, only $3.5 million of the required $5.4 million was available when the project launched. UN وفي مشروع الإدارة المتكاملة للموارد المائية، لم يتوافر عند بدء المشروع سوى مبلغ 3.5 ملايين دولار، من المبلغ المطلوب وقدره 5.4 ملايين دولار.
    The appeal raised $69 million (55 per cent of the requested amount). UN وجمع النداء 69 مليون دولار (55 في المائة من المبلغ المطلوب).
    At UNFICYP, the Board noted that in 10 of the 11 contracts, the performance bonds obtained were below the required amount. UN وفي قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، لاحظ المجلس أن في 10 من أصل 11 عقدا، كانت كفالات حسن الأداء التي تم الحصول عليها أقل من المبلغ المطلوب.
    However, the Commission notes with concern that UNRWA received only $142 million, representing 58 per cent of the amount requested. UN ومع ذلك، فإن اللجنة تلاحظ بقلق أن الأونروا لم تتلق سوى 142 مليون دولار وهو ما يمثل 58 في المائة من المبلغ المطلوب.
    Whereas the United Nations produced, in all, 27 consolidated appeals for $5.8 billion for humanitarian assistance, the international response yielded only 52 per cent of the amount requested. UN ولم يتجــــاوز نسبة استجابة المجموعة الدولية 52 في المائة من المبلغ المطلوب.
    In 2003, the last emergency appeal for Angola received $171 million, or 55 per cent of the amount requested. UN وفي عام 2003، تلقى النداء الطارئ الأخير من أجل أنغولا 171 مليون دولار، أو 55 في المائة من المبلغ المطلوب.
    However, contributions to support the needed social service interventions in health, education and child protection have been limited to a mere 20 per cent of the amount requested. UN إلا أن المساهمات المقدمة لدعم التدخلات اللازمة في مجال الخدمات الاجتماعية كالصحة والتعليم وحماية الأطفال لم تزد عن نسبة 20 في المائة من المبلغ المطلوب.
    Despite critical requirements, funding for the crisis in Sierra Leone was a mere 41 per cent of the amount requested, while emergencies in Burundi, the United Republic of Tanzania and the Great Lakes region generated responses of 40 to 75 per cent of the amount needed. UN وعلى الرغم من الاحتياجات الحرجة، فقد كان التمويل المقدم في أزمة سيراليون مجرد 41 في المائة من المبلغ المطلوب؛ بينما ولدت حالات الطوارئ في بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ومنطقة البحيرات الكبرى استجابات تراوحت بين 40 و75 في المائة من المبلغ المطلوب.
    The previous appeal, bolstered by a flash appeal, received over 50 per cent of the amount requested from the donor community for meeting serious humanitarian challenges. UN وكان النداء السابق الذي عززه نداء سريع قد حقق ما يربو على 50 في المائة من المبلغ المطلوب من أوساط المانحين لتلبية التحديات الإنسانية الشديدة.
    However, the funds raised for their implementation fell far short of the amount required. UN واستدرك قائلا إن الأموال المجموعة لتنفيذ تلك البرامج أقل من المبلغ المطلوب.
    As at 31 August, firm pledges received had totalled $42.6 million, equivalent to 15 per cent of the amount required. UN وفي 31 آب/أغسطس، بلغ مجموع التعهدات المؤكدة الواردة 42.6 مليون دولار، أي ما يعادل 15 في المائة من المبلغ المطلوب.
    However, overall funding for the global response is still one third or less of the amount required to meet the goal of annual expenditures of about $10 billion by 2005. UN غير أن حصيلة التمويل الشامل للاستجابة العالمية لا تزال تشكل نسبة الثلث أو أقل من المبلغ المطلوب لاستيفاء الهدف المتمثل في تغطية نفقات سنوية قيمتها نحوا من 10 بلايين دولار بحلول عام 2005.
    At the same time, it should be noted that the Government's 2006 emergency programme continues to lack effective coordination and implementation, despite the provision of some 60 per cent of the required $168 million. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي ملاحظة أن برنامج الحكومة لحالات الطوارئ لعام 2006 لا يزال يفتقر إلى الفعالية في مجالي التنسيق والتنفيذ، على الرغم من توافر 60 في المائة تقريبا من المبلغ المطلوب وقدره 168 مليون دولار.
    2. In his report of 28 March 1996, the Secretary-General advised the Assembly that, at that stage, as a result of an intensive organization-wide planning response to the budget reductions, an overall reduction of approximately $140 million of the required $154 million appeared feasible. UN ٢ - وأبلغ اﻷمين العام الجمعية، في تقريره المؤرخ ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٦، بأنه يبدو ممكنا في تلك المرحلة تحقيق تخفيض شامل يناهز ١٤٠ مليون دولار من المبلغ المطلوب وقدره ١٥٤ مليون دولار، وذلك نتيجة الاستجابة المكثفة لتخفيضات الميزانية التي خططت على نطاق المنظمة.
    Other miscellaneous equipment accounts for the remaining $13,800 of the requested amount. UN ويغطي ما تبقى من المبلغ المطلوب (800 13 دولار) اللوازم المتفرقة الأخرى.
    A flash appeal was launched, through which $13 million (90 per cent of the requested amount) was provided to support humanitarian assistance. UN وصدر نداء عاجل توافر من خلاله مبلغ 13 مليون دولار (90 في المائة من المبلغ المطلوب) لدعم المساعدات الإنسانية.
    At UNFICYP, the Board noted that in 10 of 11 contracts, the performance bonds obtained were below the required amount. UN ولاحظ المجلس أن سندات ضمان حسن الأداء التي تم الحصول عليها كانت أقل من المبلغ المطلوب في 10 عقود من أصل 11 عقدا في القوة.
    As at 31 July, the response to the appeals was about 49 per cent of the amount sought. UN وحتى ١٣ تموز/يوليه، كانت الاستجابة للنداءات تمثل نحو ٩٤ في المائة من المبلغ المطلوب.
    As at 7 September, only 53 per cent of the resources needed for the Darfur crisis ($280 million of a required amount of $532 million) had been received. UN وحتى 7 أيلول/سبتمبر، لم يكن قد ورد من الموارد اللازمة من أجل أزمة دارفور سوى نسبة 53 في المائة (أي 280 مليون دولار من المبلغ المطلوب وقدره 532 مليون دولار).
    Through the appeals process, out of the requested $92,434,783 million for 2005, UNFPA received $39,586,650 (43 per cent funding for the year 2005). UN 26 - تلقى الصندوق، عن طريق عملية النداءات، من المبلغ المطلوب لعام 2005 الذي يصل إلى 783 434 92 دولارا، مبلغ 650 586 39 دولارا (أي 43 في المائة من التمويل لعام 2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus